< Job 18 >

1 Then Baldad the Suhite answered, and said:
Kwathi lapho uBhilidadi umShuhi waphendula wathi:
2 How long will you throw out words? understand first, and so let us speak.
“Koze kube nini ulokhu uphethe emlonyeni? Nakana andubana sikhulume.
3 Why are we reputed as beasts, and counted vile before you?
Kungani usithatha njengezinkomo kube ingathi siyizithutha kuwe na?
4 Thou that destroyest thy soul in thy fury, shall the earth be forsaken for thee, and shall rocks be removed out of their place?
Wena ozidabudabulayo ube yiziqa ngokuthukuthela kwakho, uthi sesingawudela umhlaba ngenxa yakho? Loba uthi amadwala agudlulwe ezindaweni zawo na?
5 Shall not the light of the wicked be extinguished, and the flame of his fire not shine?
Isibane somubi siyacima; ilangabi lomlilo wakhe liyaphela ukubhebha.
6 The light shall be dark in his tabernacle, and the lamp that is over him, shall be put out.
Ukukhanya ethenteni lakhe kuyafiphala; isibane esiseceleni kwakhe siyacima.
7 The step of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down headlong.
Izisinde zakhe zamandla ziyadeda; lamacebo akhe yiwo amlahla phansi.
8 For he hath thrust his feet into a net, and walketh in its meshes.
Inyawo zakhe zimbeka emambuleni acine esemthandele.
9 The sole of his foot shall be held in a snare, and thirst shall burn against him.
Umjibila umhwiphula ngesithende; isihitshela simuthi nki.
10 A gin is hidden for him in the earth, and his trap upon the path.
Isihitshela usifihlelwe phansi; umjibila uthukuziwe endleleni yakhe.
11 Fears shall terrify him on every side, and shall entangle his feet.
Uyethuka ngokwesaba inxa zonke kumlandelele langaphi aya khona.
12 Let his strength be wasted with famine, and let hunger invade his ribs.
Umonakalo umlambele; incithakalo imlindele nxa esiwa.
13 Let it devour the beauty of his skin, let the firstborn death consume his arms.
Kudla ingxenye yesikhumba sakhe; izibulo lokufa lidla izitho zakhe.
14 Let his confidence be rooted out of his tabernacle, and let destruction tread upon him like a king.
Uyasuswa ekuvikelekeni kwethente lakhe aqhutshwe asiwe enkosini yokwesaba.
15 Let the companions of him that is not, dwell in his tabernacle, let brimstone be sprinkled in his tent.
Umlilo uhlala ethenteni lakhe; isolufa evuthayo ichithachithwe emzini wakhe.
16 Let his roots be dried up beneath, and his harvest destroyed above.
Impande zakhe ziyabuna ngaphansi lamagatsha akhe abune ngaphezulu.
17 Let the memory of him perish from the earth and let not his name be renowned in the streets.
Ukukhunjulwa kwakhe kuyaphela emhlabeni; kalabizo elizweni.
18 He shall drive him out of light into darkness, and shall remove him out of the world.
Uyasuswa ekukhanyeni aye ebumnyameni njalo axotshwe emhlabeni.
19 His seed shall not subsist, nor his offspring among his people, nor any remnants in his country.
Kalabantwana loba isizukulwane ebantwini bakibo, kakho loyedwa owakhe lapho ake ahlala khona.
20 They that come after him shall be astonished at his day, and horror shall fall upon them that went before.
Abantu bentshonalanga bayanengwa yisiphetho sakhe; abantu bempumalanga bayatshaqeka.
21 These men are the tabernacles of the wicked, and this the place of him that knoweth not God.
Ngempela linjalo ikhaya lomuntu omubi; yiyo indawo yalowo ongamaziyo uNkulunkulu.”

< Job 18 >