< Job 12 >
1 When Job answered, and said:
Y respondió Job, y dijo:
2 Are you then men alone, and shall wisdom die with you?
Ciertamente que vosotros sois el pueblo; y con vosotros morirá la sabiduría.
3 I also have a heart as well as you: for who is ignorant of these things, which you know?
También tengo yo seso como vosotros; no soy yo menos que vosotros; ¿y quién habrá que no pueda decir otro tanto?
4 He that is mocked by his friends as I, shall call upon God and he will hear him: for the simplicity of the just man is laughed to scorn.
El que invoca a Dios, y él le responde, es burlado de su amigo; y el justo y perfecto es escarnecido.
5 The lamp despised in the thoughts of the rich, is ready for the time appointed.
La antorcha es tenida en poco en el pensamiento del próspero; la cual se aparejó contra las caídas de los pies.
6 The tabernacles of robbers abound, and they provoke God boldly; whereas it is he that hath given all into their hands:
Las tiendas de los ladrones están en paz; y los que provocan a Dios, y los que traen dioses en sus manos viven seguros.
7 But ask now the beasts, and they shall teach thee: and the birds of the air, and they shall tell thee.
Y en efecto, pregunta ahora a las bestias, que ellas te enseñarán; y a las aves de los cielos, que ellas te lo mostrarán;
8 Speak to the earth, and it shall answer thee: and the fishes of the sea shall tell.
o habla a la tierra, que ella te enseñará; los peces del mar te lo declararán también.
9 Who is ignorant that the hand of the Lord hath made all these things?
¿Qué cosa de todas éstas no entiende que la mano del SEÑOR la hizo?
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all flesh of man.
En su mano está el alma de todo viviente, y el espíritu de toda carne humana.
11 Doth not the ear discern words, and the palate of him that eateth, the taste?
Ciertamente el oído prueba las palabras, y el paladar gusta las viandas.
12 In the ancient is wisdom, and in length of days prudence.
En los viejos está la ciencia, y en la larga edad la inteligencia.
13 With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.
Con Dios está la sabiduría y la fortaleza; suyo es el consejo y la inteligencia.
14 If he pull down, there is no man that can build up: if he shut up a. man, there is none that can open.
He aquí, él derribará, y no será edificado; encerrará al hombre, y no habrá quien le abra.
15 If he withhold the waters, all things shall be dried up: and if he send them out, they shall overturn the earth.
He aquí, él detendrá las aguas, y se secarán; él las enviará, y destruirán la tierra.
16 With him is strength and wisdom: he knoweth both the deceiver, and him that is deceived.
Con él está la fortaleza y la existencia; suyo es el que yerra, y el que hace errar.
17 He bringeth counsellors to a foolish end, and judges to insensibility.
El hace andar a los consejeros desnudos de consejo, y hace enloquecer a los jueces.
18 He looseth the belt of kings, and girdeth their loins with a cord.
El suelta la atadura de los tiranos, y les ata el cinto a sus lomos.
19 He leadeth away priests without glory, and overthroweth nobles.
El lleva despojados a los príncipes, y trastorna a los valientes.
20 He changeth the speech of the true speakers, and taketh away the doctrine of the aged.
El impide el labio a los que dicen verdad, y quita a los ancianos el consejo.
21 He poureth contempt upon princes, and relieveth them that were oppressed.
El derrama menosprecio sobre los príncipes, y enflaquece la fuerza de los esforzados.
22 He discovereth deep things out of darkness, and bringeth up to light the shadow of death.
El descubre las profundidades de las tinieblas, y saca a luz la sombra de muerte.
23 He multiplieth nations, and destroyeth them, and restoreth them again after they were overthrown.
El multiplica los gentiles, y él las destruye; esparce los gentiles, y las torna a recoger.
24 He changeth the heart of the princes of the people of the earth, and deceiveth them that they walk in vain where there is no way.
El quita el seso de las cabezas del pueblo de la tierra, y les hace que se pierdan vagando sin camino;
25 They shall grope as in the dark, and not in the light, and he shall make them stagger like men that are drunk.
que palpen las tinieblas, y no la luz; y los hace errar como borrachos.