< Isaiah 32 >

1 Behold a king shall reign in justice, and princes shell rule in judgment.
Behold, a king shall reign in righteousness, and rulers shall rule in justice.
2 And a man shall be as when one is hid from the wind, and hideth himself from a storm, as rivers of waters in drought, and the shadow of a rock that standeth out in a desert land.
And a man shall be as a hiding-place from the wind, and a covert from the tempest, as streams of water in a dry place, as the shade of a great rock in a weary land.
3 The eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken diligently.
And the eyes of those who see shall not be dim, and the ears of those who hear shall hearken.
4 And the heart of fools shall understand knowledge, and the tongue of stammerers shall speak readily and plain.
And the heart of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
5 The fool shall no more be called prince: neither shall the deceitful be called great:
The fool shall no more be called noble, nor the churl said to be bountiful.
6 For the fool will speak foolish things, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and speak to the Lord deceitfully, and to make empty the soul of the hungry, and take away drink from the thirsty.
For the fool will speak folly, and his heart will work iniquity, to practice profaneness, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
7 The vessels of the deceitful are most wicked: for he hath framed devices to destroy the meek, with lying words, when the poor man speaketh judgment.
And the instruments of the churl are evil. He devises wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaks right.
8 But the prince will devise such things as are worthy of a prince, and he shall stand above the rulers.
But a noble man devises noble things, and in noble things he shall continue.
9 Rise up, ye rich women, and hear my voice: ye confident daughters, give ear to my speech.
Rise up, ye women who are at ease. Hear my voice, ye careless daughters. Give ear to my speech.
10 For after days and a year, you that are confident shall be troubled: for the vintage is at an end, the gathering shall come no more.
For ye shall be troubled days beyond a year, ye careless women. For the vintage shall fail; the ingathering shall not come.
11 Be astonished, ye rich women, be troubled, ye confident ones: strip yen, and be confounded, gird your loins.
Tremble, ye women who are at ease. Be troubled, ye careless ones. Strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
12 Mourn for your breasts, for the delightful country, for the fruitful vineyard.
They shall beat upon the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.
13 Upon the land of my people shall thorns and briers come up: how much more upon all the houses of joy, of the city that rejoiced?
Thorns and briers shall come up on the land of my people, yea, upon all the houses of joy in the joyous city.
14 For the house is forsaken, the multitude of the city is left, darkness and obscurity are come upon its dens for ever. A joy of wild asses, the pastures of flocks,
For the palace shall be forsaken. The populous city shall be deserted. The hill and the watch-tower shall be for dens forever, a joy of wild donkeys, a pasture of flocks,
15 Until the spirit be poured upon us from on high: and the desert shall be as a charmel, and charmel shall be counted for a forest.
until the Spirit be poured upon us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field be esteemed as a forest.
16 And judgment shall dwell in the wilderness, and justice shall sit in charmel.
Then justice shall dwell in the wilderness, and righteousness shall abide in the fruitful field.
17 And the work of justice shall be peace, and the service of justice quietness, and security for ever.
And the work of righteousness shall be peace, and the effect of righteousness, quietness and confidence forever.
18 And my people shall sit in the beauty of peace, and in the tabernacles of confidence, and in wealthy rest.
And my people shall abide in a peaceable habitation, and in safe dwellings, and in quiet resting-places.
19 But hail shall be in the descent of the forest, and the city shall be made very low.
But it shall hail in the downfall of the forest, and the city shall be utterly laid low.
20 Blessed are ye that sow upon all waters, sending thither the foot of the ox and the ass.
Blessed are ye who sow beside all waters, who send forth the feet of the ox and the donkey.

< Isaiah 32 >