< Hosea 6 >
1 In their affliction they will rise early to me: Come, and let us return to the Lord:
Ja, i sin nöd skola de söka mig: »Kommen, låtom oss vända om till HERREN. Ty han har sargat oss, han skall ock hela oss. Han har slagit oss, han skall ock förbinda oss.
2 For he hath taken us, and he will heal us: he will strike, and he will cure us.
Han skall om två dagar åter göra oss helbrägda; ja, på tredje dagen skall han låta oss stå upp, så att vi få leva inför honom.
3 He will revive us after two days: on the third day he will raise us up, and we shall live in his sight. We shall know, and we shall follow on, that we may know the Lord. His going forth is prepared as the morning light, and he will come to us as the early and the latter rain to the earth.
Så låtom oss lära känna HERREN, ja, låtom oss fara efter att lära känna honom. Hans uppgång är så viss som morgonrodnadens, och han skall komma över oss lik ett regn, lik ett vårregn, som vattnar jorden.»
4 What shall I do to thee, O Ephraim? what shall I do to thee, O Juda? your mercy is as a morning cloud, and as the dew that goeth away in the morning.
Vad skall jag taga mig till med dig Efraim? Vad skall jag taga mig till med dig, Juda? Eder kärlek är ju lik morgonskyn, lik daggen, som tidigt försvinner.
5 For this reason have I hewed them by the prophets, I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments shall go forth as the light.
Därför har jag utdelat mina hugg genom profeterna, därför har jag dräpt dem genom min muns tal; så skall domen över dig stå fram i ljuset.
6 For I desired mercy, and not sacrifice: and the knowledge of God more than holocausts.
Ty jag har behag till kärlek och icke till offer, och till Guds kunskap mer än till brännoffer.
7 But they, like Adam, have transgressed the covenant, there have they dealt treacherously against me.
Men dessa hava på människovis överträtt förbundet; däri hava de handlat trolöst mot mig.
8 Galaad is a city of workers of idols, supplanted with blood.
Gilead är en stad av ogärningsmän, den är full med blodiga spår.
9 And like the jaws of highway robbers, they conspire with the priests who murder in the way those that pass out Sichem: for they have wrought wickedness.
Och lik en rövarskara, som ligger i försåt för människor, är prästernas hop. De mörda på vägen till Sikem, ja, vad skändligt är göra de.
10 I have seen a horrible thing in the house of Israel: the fornications of Ephraim there: Israel is defiled.
I Israels hus har jag sett gruvliga ting; där bedriver Efraim sin otukt, där orenar sig Israel.
11 And thou also, O Juda, set thee a harvest, when I shall bring back captivity of my people.
Också för dig, Juda, är en skördetid bestämd, när jag åter upprättar mitt folk.