< Hosea 3 >
1 And the Lord said to me: Go yet again, and love a woman beloved of her friend, and an adulteress: as the Lord loveth the children of Israel, and they look to strange gods, and love the husks of the grapes.
Le hoe t’Iehovà amako; Akia irehe: Ikokò ty rakemba ikokoan-tsakeza’e, ie toe karapilo, manahake ty fikokoa’ Iehovà o ana’ Israeleo, ie mitolik’ aman-drahare ila’e vaho mpitea mofom-balòboke.
2 And I bought her to me for fifteen pieces of silver, and for a core of barley, and for half a core of barley.
Aa le viniliko ho ahiko re ami’ty volafoty folo-lim’amby naho ampemba omere raike naho tampa’e;
3 And I said to her: Thou shalt wait for me many days: thou shalt not play the harlot, and thou shalt be no man’s, and I also will wait for thee.
le hoe iraho ama’e, Himoneñe amako andro maro irehe; fa tsy hihisa ankarapiloañe ka, naho tsy hiharo amy t’indaty ila’e; le hoe izay ka izaho ama’o.
4 For the children of Israel shall sit many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without altar, and without ephod, and without theraphim.
Amy te himoneñe andro maro tsy amam-panjàka tsy aman-Talè, tsy aman-tsòroñe, tsy aman-tsamposampo, tsy aman’efode vaho tsy aman-terafeme o nte-Israeleo.
5 And after this the children of Israel shall return, and shall seek the Lord their God, and David their king: and they shall fear the Lord, and his goodness in the last days.
Ie modo izay, le himpoly o ana’ Israeleo, hipay Iehovà Andrianañahare’ iareo, naho i Davide mpanjaka’ iareo; vaho hañeveñe am’ Iehovà naho i fatariha’ey amo andro sehanga’eo.