< Hebrews 5 >
1 For every high priest taken from among men, is ordained for men in the things that appertain to God, that he may offer up gifts and sacrifices for sins:
Porque todo sumo sacerdote tomado de entre los hombres, es constituido en favor de los hombres en lo que a Dios toca, para que ofrezca presentes, y también sacrificios por los pecados:
2 Who can have compassion on them that are ignorant and that err: because he himself also is compassed with infirmity.
Que se pueda compadecer de los ignorantes y de los errados, porque él también está rodeado de flaqueza:
3 And therefore he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins.
Por causa de la cual deba, como por el pueblo así también por sí mismo, ofrecer sacrificios por los pecados.
4 Neither doth any man take the honour to himself, but he that is called by God, as Aaron was.
Ni nadie toma para sí mismo esta honra, sino el que es llamado de Dios, como lo fue Aarón.
5 So Christ also did not glorify himself, that he might be made a high priest: but he that said unto him: Thou art my Son, this day have I begotten thee.
Así también Cristo no se glorificó a sí mismo, para ser hecho sumo sacerdote, sino el que le dijo: Tú eres mi Hijo, yo te he engendrado hoy.
6 As he saith also in another place: Thou art a priest for ever, according to the order of Melchisedech. (aiōn )
Como también dice en otro lugar: Tú eres sacerdote eternamente, según el orden de Melquisedec. (aiōn )
7 Who in the days of his flesh, with a strong cry and tears, offering up prayers and supplications to him that was able to save him from death, was heard for his reverence.
El cual en los días de su carne, habiendo ofrecido ruegos y también suplicaciones con gran clamor y lágrimas a aquel que le podía librar de la muerte, fue oído y librado de su miedo.
8 And whereas indeed he was the Son of God, he learned obedience by the things which he suffered:
Y aunque era Hijo, sin embargo por lo que padeció aprendió la obediencia;
9 And being consummated, he became, to all that obey him, the cause of eternal salvation. (aiōnios )
Y consumado, fue hecho causa de eterna salud para todos los que le obedecen: (aiōnios )
10 Called by God a high priest according to the order of Melchisedech.
Nombrado de Dios sumo sacerdote según el orden de Melquisedec.
11 Of whom we have much to say, and hard to be intelligibly uttered: because you are become weak to hear.
Del cual tenemos mucho que decir, y dificultoso de declarar, por cuanto sois perezosos para oír.
12 For whereas for the time you ought to be masters, you have need to be taught again what are the first elements of the words of God: and you are become such as have need of milk, and not of strong meat.
Porque debiendo de ser ya maestros, a causa del tiempo, tenéis necesidad de volver a ser enseñados, de cuáles sean los elementos del principio de los oráculos de Dios, y sois hechos tales que tengáis necesidad de leche, y no de mantenimiento firme.
13 For every one that is a partaker of milk, is unskillful in the word of justice: for he is a little child.
Que cualquiera que usa de leche, no tiene aun experiencia de la palabra de justicia, porque es niño.
14 But strong meat is for the perfect; for them who by custom have their senses exercised to the discerning of good and evil.
Mas de los ya hombres perfectos es la vianda firme, es a saber, de los que por la costumbre tienen ya los sentidos ejercitados a la discreción del bien y del mal.