< Genesis 5 >

1 This is the book of the generation of Adam. In the day that God created man, he made him to the likeness of God.
Iyi ndiyo rondedzero yakanyorwa yorudzi rwaAdhamu. Mwari paakasika munhu akamuita nomufananidzo waMwari.
2 He created them male and female; and blessed them: and called their name Adam, in the day when they were created.
Akavasika murume nomukadzi uye akavaropafadza. Uye vakati vasikwa, akavatumidza kuti “munhu.”
3 And Adam lived a hundred and thirty years, and begot a son to his own image and likeness, and called his name Seth.
Adhamu akati agara makore zana namakumi matatu, akabereka mwanakomana akafanana naye, akanga akamutodza; akamutumidza zita rokuti Seti.
4 And the days of Adam, after he begot Seth, were eight hundred years: and he begot sons and daughters.
Shure kwokuberekwa kwaSeti, Adhamu akararama kwamakore mazana masere uye akaberekazve vamwe vanakomana navanasikana.
5 And all the time that Adam lived came to nine hundred and thirty years, and he died.
Pamwe chete, Adhamu akararama kwamakore mazana mapfumbamwe namakumi matatu, uye ipapo akafa.
6 Seth also lived a hundred and five years, and begot Enos.
Seti akati agara makore zana namashanu, akabereka Enoshi.
7 And Seth lived after he begot Enos, eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.
Uye shure kwokubereka kwake Enoshi, Seti akararama kwamakore mazana masere namanomwe uye akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
8 And all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died.
Pamwe chete, Seti akararama kwamakore mazana mapfumbamwe negumi namaviri, uye ipapo akafa.
9 And Enos lived ninety years, and begot Cainan.
Enoshi akati ararama kwamakore makumi mapfumbamwe, akabereka Kenani.
10 After whose birth he lived eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters.
Uye shure kwokubereka kwake Kenani, Enoshi akararama kwamakore mazana masere ane gumi namashanu uye akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
11 And all the days of Enos were nine hundred and five years, and he died.
Pamwe chete, Enoshi akararama kwamakore mazana mapfumbamwe namashanu, uye ipapo akafa.
12 And Cainan lived seventy years, and begot Malaleel.
Kenani akati ararama kwamakore makumi manomwe, akabereka Maharareri.
13 And Cainan lived after he begot Malaleel, eight hundred and forty years, and begot sons and daughters.
Uye mushure mokubereka kwake Maharareri, Kenani akagara kwamakore mazana masere namakumi mana uye akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
14 And all the days of Cainan were nine hundred and ten years, and he died.
Pamwe chete, Kenani akararama kwamakore mazana mapfumbamwe negumi, uye ipapo akafa.
15 And Malaleel lived sixty-five years, and begot Jared.
Maharareri akati agara kwamakore makumi matanhatu namashanu, akabereka Jaredhi.
16 And Malaleel lived after he begot Jared, eight hundred and thirty years, and begot sons and daughters.
Uye mushure mokubereka kwake Jaredhi, Maharareri akararama kwamakore mazana masere namakumi matatu uye akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
17 And all the days of Malaleel were eight hundred and ninety-five years, and he died.
Pamwe chete, Maharareri akararama kwamakore mazana masere namakumi mapfumbamwe namashanu, uye ipapo akafa.
18 And Jared lived a hundred and sixty-two years, and begot Henoch.
Jaredhi akati ararama kwamakore zana namakumi matanhatu namaviri, akabereka Enoki.
19 And Jared lived after he begot Henoch, eight hundred years, and begot sons and daughters.
Uye mushure mokubereka kwake Enoki, Jaredhi akararama kwamakore mazana masere akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
20 And all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years, and he died.
Pamwe chete, Jaredhi akararama kwamakore mazana mapfumbamwe namakumi matanhatu namaviri, uye ipapo akafa.
21 And Henoch lived sixty-five years, and begot Mathusala.
Enoki akati ararama kwamakore makumi matanhatu namashanu, akabereka Metusera.
22 And Henoch walked with God: and lived after he begot Mathusala, three hundred years, and begot sons and daughters.
Uye mushure mokubereka kwake Metusera, Enoki akafamba naMwari kwamakore mazana matatu uye akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
23 And all the days of Henoch were three hundred and sixty-five years.
Pamwe chete, Enoki akararama kwamakore mazana matatu namakumi matanhatu namashanu.
24 And he walked with God, and was seen no more: because God took him.
Enoki akafamba naMwari; ipapo akasazovapo, nokuti Mwari akamutora.
25 And Mathusala lived a hundred and eighty-seven years, and begot Lamech.
Metusera akati ararama kwamakore zana namakumi masere namanomwe, akabereka Rameki.
26 And Mathusala lived after he begot Lamech, seven hundred and eighty-two years, and begot sons and daughters.
Uye mushure mokubereka kwake Rameki, Metusera akararama kwamakore mazana manomwe namakumi masere namaviri uye akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
27 And all the days of Mathusala were nine hundred and sixty-nine years, and he died.
Pamwe chete, Metusera akararama kwamakore mazana mapfumbamwe namakumi matanhatu namapfumbamwe, uye ipapo akafa.
28 And Lamech lived a hundred and eighty-two years, and begot a son.
Rameki akati ararama kwamakore zana namakumi masere namaviri, akabereka mwanakomana.
29 And he called his name Noe, saying: This same shall comfort us from the works and labours of our hands on the earth, which the Lord hath cursed.
Akamutumidza zita rokuti Noa uye akati, “Achativaraidza pabasa uye napakurwadziwa kwokubata kwamaoko edu zvinobva pavhu rakatukwa naJehovha.”
30 And Lamech lived after he begot Noe, five hundred and ninety-five years, and begot sons and daughters.
Mushure mokuberekwa kwaNoa, Rameki akararama kwamakore mazana mashanu namakumi mapfumbamwe namashanu uye akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
31 And all the days of Lamech came to seven hundred and seventy-seven years, and he died.
Pamwe chete, Rameki akararama kwamakore mazana manomwe namakumi manomwe namanomwe, uye ipapo akafa.
32 And Noe, when he was five hundred years old, begot Sem, Cham, and Japheth.
Mushure mokunge Noa ava namakore okuberekwa mazana mashanu, akabereka Shemu, Hamu naJafeti.

< Genesis 5 >