< Genesis 5 >

1 This is the book of the generation of Adam. In the day that God created man, he made him to the likeness of God.
Dette er boken om Adams ætt: På den dag Gud skapte mennesket, skapte han det i Guds lignelse.
2 He created them male and female; and blessed them: and called their name Adam, in the day when they were created.
Til mann og kvinne skapte han dem; og han velsignet dem og gav dem navnet menneske på den dag de blev skapt.
3 And Adam lived a hundred and thirty years, and begot a son to his own image and likeness, and called his name Seth.
Da Adam var hundre og tretti år gammel, fikk han en sønn i sin lignelse, efter sitt billede; og han kalte ham Set.
4 And the days of Adam, after he begot Seth, were eight hundred years: and he begot sons and daughters.
Og efterat Adam hadde fått Set, levde han ennu åtte hundre år og fikk sønner og døtre.
5 And all the time that Adam lived came to nine hundred and thirty years, and he died.
Og alle Adams levedager blev ni hundre og tretti år; så døde han.
6 Seth also lived a hundred and five years, and begot Enos.
Da Set var hundre og fem år gammel, fikk han sønnen Enos.
7 And Seth lived after he begot Enos, eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.
Og efterat Set hadde fått Enos, levde han ennu åtte hundre og syv år og fikk sønner og døtre.
8 And all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died.
Og alle Sets dager blev ni hundre og tolv år; så døde han.
9 And Enos lived ninety years, and begot Cainan.
Da Enos var nitti år gammel, fikk han sønnen Kenan.
10 After whose birth he lived eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters.
Og efterat Enos hadde fått Kenan, levde han ennu åtte hundre og femten år og fikk sønner og døtre.
11 And all the days of Enos were nine hundred and five years, and he died.
Og alle Enos' dager blev ni hundre og fem år; så døde han.
12 And Cainan lived seventy years, and begot Malaleel.
Da Kenan var sytti år gammel, fikk han sønnen Mahalalel.
13 And Cainan lived after he begot Malaleel, eight hundred and forty years, and begot sons and daughters.
Og efterat Kenan hadde fått Mahalalel, levde han ennu åtte hundre og firti år og fikk sønner og døtre.
14 And all the days of Cainan were nine hundred and ten years, and he died.
Og alle Kenans dager blev ni hundre og ti år; så døde han.
15 And Malaleel lived sixty-five years, and begot Jared.
Da Mahalalel var fem og seksti år gammel, fikk han sønnen Jared.
16 And Malaleel lived after he begot Jared, eight hundred and thirty years, and begot sons and daughters.
Og efterat Mahalalel hadde fått Jared, levde han ennu åtte hundre og tretti år og fikk sønner og døtre.
17 And all the days of Malaleel were eight hundred and ninety-five years, and he died.
Og alle Mahalalels dager blev åtte hundre og fem og nitti år; så døde han.
18 And Jared lived a hundred and sixty-two years, and begot Henoch.
Da Jared var hundre og to og seksti år gammel, fikk han sønnen Enok.
19 And Jared lived after he begot Henoch, eight hundred years, and begot sons and daughters.
Og efterat Jared hadde fått Enok, levde han ennu åtte hundre år og fikk sønner og døtre.
20 And all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years, and he died.
Og alle Jareds dager blev ni hundre og to og seksti år; så døde han.
21 And Henoch lived sixty-five years, and begot Mathusala.
Da Enok var fem og seksti år gammel, fikk han sønnen Metusalah.
22 And Henoch walked with God: and lived after he begot Mathusala, three hundred years, and begot sons and daughters.
Og Enok vandret med Gud i tre hundre år, efterat han hadde fått Metusalah; og han fikk sønner og døtre.
23 And all the days of Henoch were three hundred and sixty-five years.
Og alle Enoks dager blev tre hundre og fem og seksti år.
24 And he walked with God, and was seen no more: because God took him.
Og Enok vandret med Gud; så blev han borte, for Gud tok ham til sig.
25 And Mathusala lived a hundred and eighty-seven years, and begot Lamech.
Da Metusalah var hundre og syv og åtti år gammel, fikk han sønnen Lamek.
26 And Mathusala lived after he begot Lamech, seven hundred and eighty-two years, and begot sons and daughters.
Og efterat Metusalah hadde fått Lamek, levde han ennu syv hundre og to og åtti år og fikk sønner og døtre.
27 And all the days of Mathusala were nine hundred and sixty-nine years, and he died.
Og alle Metusalahs dager blev ni hundre og ni og seksti år; så døde han.
28 And Lamech lived a hundred and eighty-two years, and begot a son.
Da Lamek var hundre og to og åtti år gammel, fikk han en sønn,
29 And he called his name Noe, saying: This same shall comfort us from the works and labours of our hands on the earth, which the Lord hath cursed.
og han kalte ham Noah og sa: Han skal trøste oss under vårt arbeid og våre henders møie på den jord som Herren har forbannet.
30 And Lamech lived after he begot Noe, five hundred and ninety-five years, and begot sons and daughters.
Og efterat Lamek hadde fått Noah, levde han ennu fem hundre og fem og nitti år og fikk sønner og døtre.
31 And all the days of Lamech came to seven hundred and seventy-seven years, and he died.
Og alle Lameks dager blev syv hundre og syv og sytti år; så døde han.
32 And Noe, when he was five hundred years old, begot Sem, Cham, and Japheth.
Da Noah var fem hundre år gammel, fikk han sønnene Sem, Kam og Jafet.

< Genesis 5 >