< Genesis 5 >

1 This is the book of the generation of Adam. In the day that God created man, he made him to the likeness of God.
아담 자손의 계보가 이러하니라 하나님이 사람을 창조하실 때에 하나님의 형상대로 지으시되
2 He created them male and female; and blessed them: and called their name Adam, in the day when they were created.
남자와 여자를 창조하셨고 그들이 창조되던 날에 하나님이 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라
3 And Adam lived a hundred and thirty years, and begot a son to his own image and likeness, and called his name Seth.
아담이 일백 삼십세에 자기 모양 곧 자기 형상과 같은 아들을 낳아 이름을 셋이라 하였고
4 And the days of Adam, after he begot Seth, were eight hundred years: and he begot sons and daughters.
아담이 셋을 낳은 후 팔백년을 지내며 자녀를 낳았으며
5 And all the time that Adam lived came to nine hundred and thirty years, and he died.
그가 구백 삼십세를 향수하고 죽었더라
6 Seth also lived a hundred and five years, and begot Enos.
셋은 일백 오세에 에노스를 낳았고
7 And Seth lived after he begot Enos, eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.
에노스를 낳은 후 팔백 칠년을 지내며 자녀를 낳았으며
8 And all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died.
그가 구백 십이세를 향수하고 죽었더라
9 And Enos lived ninety years, and begot Cainan.
에노스는 구십세에 게난을 낳았고
10 After whose birth he lived eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters.
게난을 낳은 후 팔백 십 오년을 지내며 자녀를 낳았으며
11 And all the days of Enos were nine hundred and five years, and he died.
그가 구백 오세를 향수하고 죽었더라
12 And Cainan lived seventy years, and begot Malaleel.
게난은 칠십세에 마할랄렐을 낳았고
13 And Cainan lived after he begot Malaleel, eight hundred and forty years, and begot sons and daughters.
마할랄렐을 낳은 후 팔백 사십년을 지내며 자녀를 낳았으며
14 And all the days of Cainan were nine hundred and ten years, and he died.
그가 구백 십세를 향수하고 죽었더라
15 And Malaleel lived sixty-five years, and begot Jared.
마할랄렐은 육십 오세에 야렛을 낳았고
16 And Malaleel lived after he begot Jared, eight hundred and thirty years, and begot sons and daughters.
야렛을 낳은 후 팔백 삼십년을 지내며 자녀를 낳았으며
17 And all the days of Malaleel were eight hundred and ninety-five years, and he died.
그가 팔백 구십 오세를 향수하고 죽었더라
18 And Jared lived a hundred and sixty-two years, and begot Henoch.
야렛은 일백 육십 이세에 에녹을 낳았고
19 And Jared lived after he begot Henoch, eight hundred years, and begot sons and daughters.
에녹을 낳은 후 팔백년을 지내며 자녀를 낳았으며
20 And all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years, and he died.
그가 구백 육십 이세를 향수하고 죽었더라
21 And Henoch lived sixty-five years, and begot Mathusala.
에녹은 육십 오세에 므두셀라를 낳았고
22 And Henoch walked with God: and lived after he begot Mathusala, three hundred years, and begot sons and daughters.
므두셀라를 낳은 후 삼백년을 하나님과 동행하며 자녀를 낳았으며
23 And all the days of Henoch were three hundred and sixty-five years.
그가 삼백 육십 오세를 향수하였더라
24 And he walked with God, and was seen no more: because God took him.
에녹이 하나님과 동행하더니 하나님이 그를 데려 가시므로 세상에 있지 아니하였더라
25 And Mathusala lived a hundred and eighty-seven years, and begot Lamech.
므두셀라는 일백 팔십 칠세에 라멕을 낳았고
26 And Mathusala lived after he begot Lamech, seven hundred and eighty-two years, and begot sons and daughters.
라멕을 낳은 후 칠백 팔십 이년을 지내며 자녀를 낳았으며
27 And all the days of Mathusala were nine hundred and sixty-nine years, and he died.
그는 구백 육십 구세를 향수하고 죽었더라
28 And Lamech lived a hundred and eighty-two years, and begot a son.
라멕은 일백 팔십 이세에 아들을 낳고
29 And he called his name Noe, saying: This same shall comfort us from the works and labours of our hands on the earth, which the Lord hath cursed.
이름을 노아라 하여 가로되 `여호와께서 땅을 저주하시므로 수고로이 일하는 우리를 이 아들이 안위하리라' 하였더라
30 And Lamech lived after he begot Noe, five hundred and ninety-five years, and begot sons and daughters.
라멕이 노아를 낳은 후 오백 구십 오년을 지내며 자녀를 낳았으며
31 And all the days of Lamech came to seven hundred and seventy-seven years, and he died.
그는 칠백 칠십 칠세를 향수하고 죽었더라
32 And Noe, when he was five hundred years old, begot Sem, Cham, and Japheth.
노아가 오백세 된 후에 셈과, 함과, 야벳을 낳았더라

< Genesis 5 >