< Genesis 5 >
1 This is the book of the generation of Adam. In the day that God created man, he made him to the likeness of God.
アダムの傳の書は是なり神人を創造りたまひし日に神に象りて之を造りたまひ
2 He created them male and female; and blessed them: and called their name Adam, in the day when they were created.
彼等を男女に造りたまへり彼等の創造られし日に神彼等を祝してかれらの名をアダムと名けたまへり
3 And Adam lived a hundred and thirty years, and begot a son to his own image and likeness, and called his name Seth.
アダム百三十歳に及びて其像に循ひ己に象りて子を生み其名をセツと名けたり
4 And the days of Adam, after he begot Seth, were eight hundred years: and he begot sons and daughters.
アダムのセツを生し後の齡は八百歳にして男子女子を生り
5 And all the time that Adam lived came to nine hundred and thirty years, and he died.
アダムの生存へたる齡は都合九百三十歳なりき而して死り
6 Seth also lived a hundred and five years, and begot Enos.
セツ百五歳に及びてエノスを生り
7 And Seth lived after he begot Enos, eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.
セツ、エノスを生し後八百七年生存へて男子女子を生り
8 And all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died.
セツの齡は都合九百十二歳なりき而して死り
9 And Enos lived ninety years, and begot Cainan.
エノス九十歳におよびてカイナンを生り
10 After whose birth he lived eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters.
エノス、カイナンを生し後八百十五年生存へて男子女子を生り
11 And all the days of Enos were nine hundred and five years, and he died.
エノスの齡は都合九百五歳なりき而して死り
12 And Cainan lived seventy years, and begot Malaleel.
カイナン七十歳におよびてマハラレルを生り
13 And Cainan lived after he begot Malaleel, eight hundred and forty years, and begot sons and daughters.
カイナン、マハラレルを生し後八百四十年生存へて男子女子を生り
14 And all the days of Cainan were nine hundred and ten years, and he died.
カイナンの齡は都合九百十歳なりきしかして死り
15 And Malaleel lived sixty-five years, and begot Jared.
マハラレル六十五歳に及びてヤレドを生り
16 And Malaleel lived after he begot Jared, eight hundred and thirty years, and begot sons and daughters.
マハラレル、ヤレドを生し後八百三十年生存へて男子女子を生り
17 And all the days of Malaleel were eight hundred and ninety-five years, and he died.
マハラレルの齡は都合八百九十五歳なりき而して死り
18 And Jared lived a hundred and sixty-two years, and begot Henoch.
ヤレド百六十二歳に及びてエノクを生り
19 And Jared lived after he begot Henoch, eight hundred years, and begot sons and daughters.
ヤレド、エノクを生し後八百年生存へて男子女子を生り
20 And all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years, and he died.
ヤレドの齡は都合九百六十二歳なりき而して死り
21 And Henoch lived sixty-five years, and begot Mathusala.
エノク六十五歳に及びてメトセラを生り
22 And Henoch walked with God: and lived after he begot Mathusala, three hundred years, and begot sons and daughters.
エノク、メトセラを生し後三百年神とともに歩み男子女子を生り
23 And all the days of Henoch were three hundred and sixty-five years.
エノクの齡は都合三百六十五歳なりき
24 And he walked with God, and was seen no more: because God took him.
エノク神と偕に歩みしが神かれを取りたまひければをらずなりき
25 And Mathusala lived a hundred and eighty-seven years, and begot Lamech.
メトセラ百八十七歳に及びてレメクを生り
26 And Mathusala lived after he begot Lamech, seven hundred and eighty-two years, and begot sons and daughters.
メトセラ、レメクを生しのち七百八十二年生存へて男子女子を生り
27 And all the days of Mathusala were nine hundred and sixty-nine years, and he died.
メトセラの齡は都合九百六十九歳なりき而して死り
28 And Lamech lived a hundred and eighty-two years, and begot a son.
レメク百八十二歳に及びて男子を生み
29 And he called his name Noe, saying: This same shall comfort us from the works and labours of our hands on the earth, which the Lord hath cursed.
其名をノアと名けて言けるは此子はヱホバの詛ひたまひし地に由れる我操作と我勞苦とに就て我らを慰めん
30 And Lamech lived after he begot Noe, five hundred and ninety-five years, and begot sons and daughters.
レメク、ノアを生し後五百九十五年生存へて男子女子を生り
31 And all the days of Lamech came to seven hundred and seventy-seven years, and he died.
レメクの齡は都合七百七十七歳なりき而して死り
32 And Noe, when he was five hundred years old, begot Sem, Cham, and Japheth.
ノア五百歳なりきノア、セム、ハム、ヤペテを生り