< Genesis 11 >

1 And the earth was of one tongue, and of the same speech.
The whole earth was of one language and of one speech.
2 And when they removed from the east, they found a plain in the land of Sennaar, and dwelt in it.
It happened, as they traveled from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and they settled there.
3 And each one said to his neighbour: Come, let us make brick, and bake them with fire. And they had brick instead of stones, and slime instead of mortar.
And they said to one another, "Come, let us make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar.
4 And they said: Come, let us make a city and a tower, the top whereof may reach to heaven: and let us make our name famous before we be scattered abroad into all lands.
They said, "Come, let us build ourselves a city, and a tower whose top reaches to the sky, and let us make ourselves a name, lest we be scattered abroad on the surface of the whole earth."
5 And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of Adam were building.
And God came down to see the city and the tower, that humankind was building.
6 And he said: Behold, it is one people, and all have one tongue: and they have begun to do this, neither will they leave off from their designs, till they accomplish them in deed.
And God said, "Look, they are one people, and they all have one language, and this is what they begin to do. So now nothing which they plan to do will be too difficult for them.
7 Come ye, therefore, let us go down, and there confound their tongue, that they may not understand one another’s speech.
Come, let us go down, and there confuse their language, that they may not understand one another's speech."
8 And so the Lord scattered them from that place into all lands, and they ceased to build the city.
Then God scattered them abroad from there on the surface of all the earth; so they ceased building the city.
9 And therefore the name thereof was called Babel, because there the language of the whole earth was confounded: and from thence the Lord scattered them abroad upon the face of all countries.
Therefore its name was called Babel, because there God confused the language of all the earth. From there he scattered them over the face of the whole earth.
10 These are the generations of Sem: Sem was a hundred years old when he begot Arphaxad, two years after the flood.
These are the generations of Shem. Shem was one hundred years old and became the father of Arpachshad two years after the flood.
11 And Sem lived after he begot Arphaxad, five hundred years, and begot sons and daughters.
Shem lived five hundred years after he became the father of Arpachshad, and fathered sons and daughters.
12 And Arphaxad lived thirty-five years, and begot Sale.
And Arpachshad lived one hundred and thirty-five years and became the father of Kenan.
13 And Arphaxad lived after he begot Sale, three hundred and three years; and begot sons and daughters.
And Arpachshad lived four hundred and thirty years after he became the father of Kenan, and fathered sons and daughters. And Kenan lived one hundred and thirty years and became the father of Shelah. And Kenan lived three hundred and thirty years after he had become the father of Shelah, and fathered sons and daughters.
14 Sale also lived thirty years, and begot Heber.
Shelah lived one hundred and thirty years, and became the father of Eber:
15 And Sale lived after he begot Heber, four hundred and three years; and begot sons and daughters.
and Shelah lived four hundred and three years after he became the father of Eber, and fathered sons and daughters.
16 And Heber lived thirty-four years, and begot Phaleg.
Eber lived one hundred and thirty-four years, and became the father of Peleg.
17 And Heber lived after he begot Phaleg, four hundred and thirty years: and begot sons and daughters.
Eber lived three hundred and seventy years after he became the father of Peleg, and fathered sons and daughters.
18 Phaleg also lived thirty years, and begot Reu.
Peleg lived one hundred and thirty years, and became the father of Reu.
19 And Phaleg lived after he begot Reu, two hundred and nine years, and begot sons and daughters.
Peleg lived two hundred and nine years after he became the father of Reu, and fathered sons and daughters.
20 And Reu lived thirty-two years, and begot Sarug.
Reu lived one hundred and thirty-two years, and became the father of Serug.
21 And Reu lived after he begot Sarug, two hundred and seven years, and begot sons and daughters.
Reu lived two hundred and seven years after he became the father of Serug, and fathered sons and daughters.
22 And Sarug lived thirty years, and begot Nachor.
Serug lived one hundred and thirty years, and became the father of Nahor.
23 And Sarug lived after he begot Nachor, two hundred years: and begot sons and daughters.
Serug lived two hundred years after he became the father of Nahor, and fathered sons and daughters.
24 And Nachor lived nine and twenty years, and begot Thare.
Nahor lived seventy-nine years, and became the father of Terah.
25 And Nachor lived after he begot Thare, a hundred and nineteen years: and begot sons and daughters.
Nahor lived one hundred and twenty-nine years after he became the father of Terah, and fathered sons and daughters.
26 And Thare lived seventy years, and begot Abram, and Nachor, and Aran.
Terah lived seventy years, and became the father of Abram, Nahor, and Haran.
27 And these are the generations of Thare: Thare begot Abram, Nachor, and Aran. And Aran begot Lot.
Now these are the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. And Haran became the father of Lot.
28 And Aran died before Thare his father, in the land of his nativity in Ur of the Chaldees.
And Haran died before his father Terah in the land of his birth, in Ur Kasdim.
29 And Abram and Nachor married wives: the name of Abram’s wife was Sarai: and the name of Nachor’s wife, Melcha, the daughter of Aran, father of Melcha, and father of Jescha.
And Abram and Nahor took wives. The name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran who was also the father of Iscah.
30 And Sarai was barren, and had no children.
And Sarai was barren. She had no child.
31 And Thare took Abram, his son, and Lot the son of Aran, his son’s son, and Sarai his daughter in law, the wife of Abram his son, and brought them out of Ur of the Chaldees, to go into the land of Chanaan: and they came as far as Haran, and dwelt there.
And Terah took Abram his son, Lot the son of Haran, his grandson, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram's wife, and with them he set out from Ur Kasdim to go into the land of Canaan. But when they came to Haran, they settled there.
32 And the days of Thare were two hundred and five years, and he died in Haran.
And the days of Terah were two hundred and five years. And Terah died in Haran.

< Genesis 11 >