< Galatians 1 >

1 Paul, an apostle, not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead,
Paul, an apostle sent not from men nor by any man, but by Jesus Christ and by God the Father who raised him from the dead;
2 And all the brethren who are with me, to the churches of Galatia.
with all the brothers who are with me. To the churches of Galatia greeting.
3 Grace be to you, and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,
Grace be to you, and peace from God our Father and our Lord Jesus Christ,
4 Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present wicked world, according to the will of God and our Father: (aiōn g165)
who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil age in accordance with the will of our God and Father, (aiōn g165)
5 To whom is glory for ever and ever. Amen. (aiōn g165)
to whom be glory forever and ever. Amen. (aiōn g165)
6 I wonder that you are so soon removed from him that called you into the grace of Christ, unto another gospel.
I am amazed that you are so soon shifting your ground, and deserting him who called you by the grace of Christ,
7 Which is not another, only there are some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.
for another gospel, which indeed is not another; only there are certain individuals who are troubling you, and desiring to pervert the gospel of Christ.
8 But though we, or an angel from heaven, preach a gospel to you besides that which we have preached to you, let him be anathema.
But even though I myself or an angel from heaven were to preach any gospel other than that which I did preach to you, let him be accursed.
9 As we said before, so now I say again: If any one preach to you a gospel, besides that which you have received, let him be anathema.
I have said it before, and I now repeat it, if any one is preaching a gospel to you other than that which you have received, let him be accursed.
10 For do I now persuade men, or God? Or do I seek to please men? If I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
Think you that I am now trying to conciliate men or God? Or am I "seeking to please men"? If I were still seeking to please men, I should not be a slave of Christ.
11 For I give you to understand, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
For I would have you know, brothers, that the gospel I preach is not man-made;
12 For neither did I receive it of man, nor did I learn it; but by the revelation of Jesus Christ.
for neither did I myself receive it from man, nor by man was I taught it, but by a revelation an apocalypse of Jesus Christ.
13 For you have heard of my conversation in time past in the Jews’ religion: how that, beyond measure, I persecuted the church of God, and wasted it.
For you have heard of my former conduct in Judaism, how furiously I used to persecute the church of God, and how I kept seeking to root it out;
14 And I made progress in the Jews’ religion above many of my equals in my own nation, being more abundantly zealous for the traditions of my fathers.
and how in my zeal for Judaism I outstripped many of my own age and nation, in my special zeal for the traditions of my forefathers.
15 But when it pleased him, who separated me from my mother’s womb, and called me by his grace,
But when God who had set me apart from my very birth,
16 To reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles, immediately I condescended not to flesh and blood.
and had called me by his grace, was pleased to reveal his Son in me, so that I might preach his gospel among the Gentiles, without consulting a human being,
17 Neither went I to Jerusalem, to the apostles who were before me: but I went into Arabia, and again I returned to Damascus.
or even going up to Jerusalem to see those who had been apostles before me, I went off at once to Arabia, and on my return came back to Damascus.
18 Then, after three years, I went to Jerusalem, to see Peter, and I tarried with him fifteen days.
Then three years later I went up to Jerusalem to get acquainted with Peter, and spent two weeks with him.
19 But other of the apostles I saw none, saving James the brother of the Lord.
I saw no other apostle except James, the Lord’s brother.
20 Now the things which I write to you, behold, before God, I lie not.
(In what I am now writing, I call God to witness that I am telling the truth.)
21 Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia.
Then I went into the districts of Syria and Cilicia.
22 And I was unknown by face to the churches of Judea, which were in Christ:
But to the churches of Christ in Judea I was personally unknown;
23 But they had heard only: He, who persecuted us in times past, doth now preach the faith which once he impugned:
only they used to hear it said, "He who was once persecuting us is now preaching the gospel of the very faith which he once tried to ruin."
24 And they glorified God in me.
And they were giving glory to God on my account.

< Galatians 1 >