< Ezra 2 >

1 Now these are the children of the province, that went out of the captivity, which Nabuchodonosor king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Juda, every man to his city.
Y estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que hizo traspasar Nabucodonosor rey de Babilonia a Babilonia, los cuales volvieron a Jerusalem y a Judá, cada uno a su ciudad.
2 Who came with Zorobabel, Josue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. The number of the men of the people of Israel:
Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Saraías, Rehelaías, Mardoqueo, Belsán, Mispar, Begai, Rehum, Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
3 The children of Pharos two thousand one hundred seventy-two.
Los hijos de Faros, dos mil y ciento y setenta y dos.
4 The children of Sephatia, three hundred seventy-two.
Los hijos de Sefacias, trescientos y setenta y dos.
5 The children of Area, seven hundred seventy-five.
Los hijos de Aréas, siete cientos y setenta y cinco.
6 The children of Phahath Moab, of the children of Josue: Joab, two thousand eight hundred twelve.
Los hijos de Pahat-moab de los hijos de Jesuá: de Joab dos mil y ochocientos y doce.
7 The children of Elam, a thousand two hundred fifty-four.
Los hijos de Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
8 The children of Zethua, nine hundred forty-five.
Los hijos de Zattu, novecientos y cuarenta y cinco.
9 The children of Zachai, seven hundred sixty.
Los hijos de Zacai, setecientos y sesenta.
10 The children of Bani, six hundred forty-two.
Los hijos de Bani, seiscientos y cuarenta y dos.
11 The children of Bebai, six hundred twenty-three.
Los hijos de Bebai, seiscientos y veinte y tres.
12 The children of Azgad, a thousand two hundred twenty-two.
Los hijos de Azgad, mil y doscientos y veinte y dos.
13 The children of Adonicam, six hundred sixty-six.
Los hijos de Adonicam, seiscientos y sesenta y seis.
14 The children of Beguai, two thousand fifty-six.
Los hijos de Beguai, dos mil y cincuenta y seis.
15 The children of Adin, four hundred fifty-four.
Los hijos de Adín, cuatrocientos y cincuenta y cuatro.
16 The children of Ather, who were of Ezechias, ninety-eight.
Los hijos de Ater de Ezequías, noventa y ocho.
17 The children of Besai, three hundred and twenty-three.
Los hijos de Besai, trescientos y veinte y tres.
18 The children of Jora, a hundred and twelve.
Los hijos de Jora, ciento y doce.
19 The children of Hasum, two hundred twenty-three.
Los hijos de Hasum, doscientos y veinte y tres.
20 The children of Gebbar, ninety-five.
Los hijos de Gebbar, noventa y cinco.
21 The children of Bethlehem, a hundred twenty-three.
Los hijos de Belén, ciento y veinte y tres.
22 The men of Netupha, fifty-six.
Los varones de Netofa, cincuenta y seis.
23 The men of Anathoth, a hundred twenty-eight.
Los varones de Anatot, ciento y veinte y ocho.
24 The children of Azmaveth, forty-two.
Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
25 The children of Cariathiarim, Cephira, and Beroth, seven hundred forty-three.
Los hijos de Cariat-jarim, Quefira, y Beerot, setecientos y cuarenta y tres.
26 The children of Rama and Gabaa, six hundred twenty-one.
Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos y veinte y uno.
27 The men of Machmas, a hundred twenty-two.
Los varones de Macmas, ciento y veinte y dos.
28 The men of Bethel and Hai, two hundred twenty-three.
Los varones de Bet-el y Hai, doscientos y veinte y tres.
29 The children of Nebo, fifty-two.
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
30 The children of Megbis, a hundred fifty-six.
Los hijos de Magbis, ciento y cincuenta y seis.
31 The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty-four.
Los hijos de la otra Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
Los hijos de Harim, trescientos y veinte.
33 The children of Lod, Hadid and One, seven hundred twenty-five.
Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos y veinte y cinco.
34 The children of Jericho, three hundred forty-five.
Los hijos de Jericó, trescientos y cuarenta y cinco.
35 The children of Senaa, three thousand six hundred thirty.
Los hijos de Senaa, tres mil y seis cientos y treinta.
36 The priests: the children of Jadaia of the house of Josue, nine hundred seventy-three.
Los sacerdotes: Los hijos de Jedaia de la casa de Jesuá, novecientos y setenta y tres.
37 The children of Emmer, a thousand fifty-two.
Los hijos de Emmer, mil y cincuenta y dos.
38 The children of Pheshur, a thousand two hundred forty-seven.
Los hijos de Fasur, mil y doscientos y cuarenta y siete.
39 The children of Harim, a thousand and seventeen.
Los hijos de Harim, mil y diez y siete.
40 The Levites: the children of Josue and of Cedmihel, the children of Odovia, seventy-four.
Los Levitas: Los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
41 The singing men: the children of Asaph, a hundred twenty-eight.
Los cantores: Los hijos de Asaf, ciento y veinte ocho.
42 The children of the porters: the children of Sellum, the children of Ater, the children of Telmon, the children of Accub, the children of Hatita, the children of Sobai: in all a hundred thirty-nine.
Los hijos de los porteros: Los hijos de Sellum, los hijos de Atar, los hijos de Telmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, todos ciento y treinta y nueve.
43 The Nathinites: the children of Siha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Los Natineos: Los hijos de Siha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
44 The children of Ceros, the children of Sia, the children of Phadon,
Los hijos de Ceros, los hijos de Siaa, los hijos de Fadón,
45 The children of Lebana, the children of Hegaba, the children of Accub,
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub,
46 The children of Hagab, the children of Semlai, the children of Hanan,
Los hijos de Hagab, los hijos de Senlai, los hijos de Hanán,
47 The children of Gaddel, the children of Gaher, the children of Raaia,
Los hijos de Gaddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaia,
48 The children of Basin, the children of Necoda, the children of Gazam,
Los hijos de Rasín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam,
49 The children of Asa, the children of Phasea, the children of Besee,
Los hijos de Asa, los hijos de Fasea, los hijos de Besec,
50 The children of Asena, the children of Munim, the children of Nephusim,
Los hijos de Asena, los hijos de Munim, los hijos de Nefusim,
51 The children of Bacbuc, the children of Hacupha, the children of Harhur,
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harur,
52 The children of Besluth, the children of Mahida, the children of Harsa,
Los hijos de Beslut, los hijos de Mahida, los hijos de Harsa,
53 The children of Bercos, the children of Sisara, the children of Thema,
Los hijos de Bercos, los hijos de Sisara, los hijos de Tema,
54 The children of Nasia, the children of Hatipha,
Los hijos de Nasía, los hijos de Hatifa.
55 The children of the servants of Solomon, the children of Sotai, the children of Sopheret, the children of Pharuda,
Los hijos de los siervos de Salomón: Los hijos de Sotai, los hijos de Soforet, los hijos de Faruda,
56 The children of Jala, the children of Dercon, the children of Geddel,
Los hijos de Jala, los hijos de Dercón, los hijos de Geddel,
57 The children of Saphatia, the children of Hatil, the children of Phochereth, which were of Asebaim, the children of Ami,
Los hijos de Safatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret de Hasbaim, los hijos de Ami.
58 All the Nathinites, and the children of the servants of Solomon, three hundred ninety-two.
Todos los Natineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos y noventa y dos.
59 And these are they that came up from Thelmela, Thelharsa, Cherub, and Adon, and Emer. And they could not shew the house of their fathers and their seed, whether they were of Israel.
Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán, Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, y su linaje, si fuesen de Israel:
60 The children of Dalaia, the children of Tobia, the children of Necoda, six hundred fifty-two.
Los hijos de Dalaia, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos y cincuenta y dos.
61 And of the children of the priests: the children of Hobia, the children of Accos, the children of Berzellai, who took a wife of the daughters of Berzellai, the Galaadite, and was called by their name:
Y de los hijos de los sacerdotes: Los hijos de Hobías, los hijos de Accos, los hijos de Berzellai, el cual tomó mujer de las hijas de Berzellai Galaadita, y fue llamado del nombre de ellas:
62 These sought the writing of their genealogy, and found it not, and they were cast out of the priesthood.
Estos buscaron su escritura de genealogías, y no fueron hallados, y fueron echados del sacerdocio.
63 And Athersatha said to them, that they should not eat of the holy of holies, till there arose a priest learned and perfect.
Y el Tirsata les dijo, que no comiesen de la santidad de las santidades, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Tumim.
64 All the multitudes as one man, were forty-two thousand three hundred and sixty:
Toda la congregación, como un varón, fueron cuarenta y dos mil y trescientos y sesenta;
65 Besides their menservants, and womenservants, of whom there were seven thousand three hundred and thirty-seven: and among them singing men, and singing women two hundred.
Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil y trescientos y treinta y siete: y tenían cantores y cantoras, doscientos.
66 Their horses seven hundred thirty-six, their mules two hundred forty-five,
Sus caballos siete cientos y treinta y seis; sus mulos, doscientos y cuarenta y cinco;
67 Their camels four hundred thirty-five, their asses six thousand seven hundred and twenty.
Sus camellos cuatrocientos y treinta y cinco; asnos, seis mil y setecientos y veinte.
68 And some of the chief of the fathers, when they came to the temple of the Lord, which is in Jerusalem, offered freely to the house of the Lord to build it in its place.
Y de las cabezas de los padres ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, cuando vinieron a la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, para levantarla en su asiento:
69 According to their ability, they gave towards the expenses of the work, sixty-one thousand solids of gold, five thousand pounds of silver, and a hundred garments for the priests.
Según sus fuerzas dieron al tesoro de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
70 So the priests and the Levites, and some of the people, and the singing men, and the porters, and the Nathinites dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros, y los Natineos en sus ciudades, y todo Israel en sus ciudades.

< Ezra 2 >