< Ezra 2 >
1 Now these are the children of the province, that went out of the captivity, which Nabuchodonosor king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Juda, every man to his city.
इस प्रदेश के लोग, जो बाबेल के राजा नबूकदनेज्ज़र द्वारा बंधुआई में ले जाए गए थे और जो बंधुआई से यहूदिया और येरूशलेम, अपने-अपने नगर को लौट आए थे, वे इस प्रकार है
2 Who came with Zorobabel, Josue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. The number of the men of the people of Israel:
ये वे हैं, जो ज़ेरुब्बाबेल के साथ आए थे: येशुआ, नेहेमियाह, सेराइयाह, रीलाइयाह, मोरदकय, बिलषान, मिसपार, बिगवाई, रेहुम और बाअनाह. इस्राएली प्रजा के पुरुषों की संख्या अपने-अपने कुलों के अनुसार निम्न लिखित है:
3 The children of Pharos two thousand one hundred seventy-two.
पारोश 2,172
4 The children of Sephatia, three hundred seventy-two.
शेपाथियाह 372
5 The children of Area, seven hundred seventy-five.
आराह 775
6 The children of Phahath Moab, of the children of Josue: Joab, two thousand eight hundred twelve.
पाहाथ-मोआब के वंशजों में से येशुआ एवं योआब के वंशज 2,812
7 The children of Elam, a thousand two hundred fifty-four.
एलाम 1,254
8 The children of Zethua, nine hundred forty-five.
ज़त्तू 945
9 The children of Zachai, seven hundred sixty.
ज़क्काई 760
10 The children of Bani, six hundred forty-two.
बानी 642
11 The children of Bebai, six hundred twenty-three.
बेबाइ 623
12 The children of Azgad, a thousand two hundred twenty-two.
अजगाद 1,222
13 The children of Adonicam, six hundred sixty-six.
अदोनिकम 666
14 The children of Beguai, two thousand fifty-six.
बिगवाई 2,056
15 The children of Adin, four hundred fifty-four.
आदिन 454
16 The children of Ather, who were of Ezechias, ninety-eight.
हिज़किय्याह की ओर से अतेर के वंशज 98
17 The children of Besai, three hundred and twenty-three.
बेज़ाइ के वंशज 323
18 The children of Jora, a hundred and twelve.
यारोह के वंशज 112
19 The children of Hasum, two hundred twenty-three.
हाषूम 223
20 The children of Gebbar, ninety-five.
गिब्बर 95
21 The children of Bethlehem, a hundred twenty-three.
बेथलेहेम के निवासी 123
22 The men of Netupha, fifty-six.
नेतोपाह के निवासी 56
23 The men of Anathoth, a hundred twenty-eight.
अनाथोथ के निवासी 128
24 The children of Azmaveth, forty-two.
अज़मावेथ के निवासी 42
25 The children of Cariathiarim, Cephira, and Beroth, seven hundred forty-three.
किरयथ-यआरीम के कफीराह तथा बएरोथ के निवासी 743
26 The children of Rama and Gabaa, six hundred twenty-one.
रामाह तथा गेबा के निवासी 621
27 The men of Machmas, a hundred twenty-two.
मिकमाश के निवासी 122
28 The men of Bethel and Hai, two hundred twenty-three.
बेथेल तथा अय के निवासी 223
29 The children of Nebo, fifty-two.
नेबो के निवासी 52
30 The children of Megbis, a hundred fifty-six.
मकबिष के निवासी 156
31 The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty-four.
उस अन्य एलाम के वंशज 1,254
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
हारिम के वंशज 320
33 The children of Lod, Hadid and One, seven hundred twenty-five.
लोद, हदिद तथा ओनो 725
34 The children of Jericho, three hundred forty-five.
येरीख़ो के निवासी 345
35 The children of Senaa, three thousand six hundred thirty.
सेनाआह 3,630
36 The priests: the children of Jadaia of the house of Josue, nine hundred seventy-three.
पुरोहित: येशुआ के परिवार से येदाइयाह के वंशज 973
37 The children of Emmer, a thousand fifty-two.
इम्मर 1,052
38 The children of Pheshur, a thousand two hundred forty-seven.
पशहूर 1,247
39 The children of Harim, a thousand and seventeen.
हारिम 1,017
40 The Levites: the children of Josue and of Cedmihel, the children of Odovia, seventy-four.
लेवी: होदवियाह के वंशजों में से कदमिएल तथा येशुआ, होदवियाह के वंशज 74
41 The singing men: the children of Asaph, a hundred twenty-eight.
गायक: आसफ के वंशज 128
42 The children of the porters: the children of Sellum, the children of Ater, the children of Telmon, the children of Accub, the children of Hatita, the children of Sobai: in all a hundred thirty-nine.
द्वारपाल: शल्लूम, अतेर, तालमोन, अक्कूब, हतिता और शेबाई 139
43 The Nathinites: the children of Siha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
मंदिर सेवक इनके वंशज थे: ज़ीहा, हासुफ़ा, तब्बओथ,
44 The children of Ceros, the children of Sia, the children of Phadon,
केरोस, सियाहा, पदोन,
45 The children of Lebana, the children of Hegaba, the children of Accub,
लेबानाह, हागाबाह, अक्कूब,
46 The children of Hagab, the children of Semlai, the children of Hanan,
हागाब, शामलाई, हनान,
47 The children of Gaddel, the children of Gaher, the children of Raaia,
गिद्देल, गाहर, रेआइयाह,
48 The children of Basin, the children of Necoda, the children of Gazam,
रेज़िन, नेकोदा, गज्ज़ाम,
49 The children of Asa, the children of Phasea, the children of Besee,
उज्जा, पासेह, बेसाई,
50 The children of Asena, the children of Munim, the children of Nephusim,
आसनाह, मिऊनी, नेफिसिम,
51 The children of Bacbuc, the children of Hacupha, the children of Harhur,
बकबुक, हकूफा, हरहूर,
52 The children of Besluth, the children of Mahida, the children of Harsa,
बाज़लुथ, मेहिदा, हरषा,
53 The children of Bercos, the children of Sisara, the children of Thema,
बारकोस, सीसरा, तेमाह,
54 The children of Nasia, the children of Hatipha,
नेज़ीयाह, हातिफा.
55 The children of the servants of Solomon, the children of Sotai, the children of Sopheret, the children of Pharuda,
शलोमोन के सेवकों के वंशज: हसोफेरेथ, पेरुदा, सोताई,
56 The children of Jala, the children of Dercon, the children of Geddel,
याला, दारकोन, गिद्देल,
57 The children of Saphatia, the children of Hatil, the children of Phochereth, which were of Asebaim, the children of Ami,
शेपाथियाह, हत्तील, पोचेरेथ-हज्ज़ेबाइम, आमि.
58 All the Nathinites, and the children of the servants of Solomon, three hundred ninety-two.
मंदिर के सेवक और शलोमोन के सेवकों की कुल गिनती: 392
59 And these are they that came up from Thelmela, Thelharsa, Cherub, and Adon, and Emer. And they could not shew the house of their fathers and their seed, whether they were of Israel.
ये वे हैं, जो तेल-मेलाह, तेल-हरषा, करूब, अद्दान तथा इम्मर से आए, तथा इनके पास अपनी वंशावली के सबूत नहीं थे, कि वे इस्राएल के वंशज थे भी या नहीं:
60 The children of Dalaia, the children of Tobia, the children of Necoda, six hundred fifty-two.
देलाइयाह के वंशज, तोबियाह के वंशज तथा नेकोदा के वंशज 652
61 And of the children of the priests: the children of Hobia, the children of Accos, the children of Berzellai, who took a wife of the daughters of Berzellai, the Galaadite, and was called by their name:
पुरोहितों में: होबाइयाह के वंशज, हक्कोज़ के वंशज तथा बारज़िल्लाई, जिसने गिलआदवासी बारज़िल्लाई की पुत्रियों में से एक के साथ विवाह किया था और उसने उन्हीं का नाम रख लिया.
62 These sought the writing of their genealogy, and found it not, and they were cast out of the priesthood.
इन्होंने अपने पुरखों के पंजीकरण की खोज की, किंतु इन्हें सच्चाई मालूम न हो सकी; तब इन्हें सांस्कृतिक रूप से अपवित्र माना गया तथा इन्हें पुरोहित जवाबदारी से दूर रखा गया.
63 And Athersatha said to them, that they should not eat of the holy of holies, till there arose a priest learned and perfect.
अधिपति ने उन्हें आदेश दिया कि वे उस समय तक अति पवित्र भोजन न खाएं, जब तक वहां कोई ऐसा पुरोहित न हो, जो उरीम तथा थुम्मिन से सलाह न ले लें.
64 All the multitudes as one man, were forty-two thousand three hundred and sixty:
सारी सभा की पूरी संख्या हुई 42,360.
65 Besides their menservants, and womenservants, of whom there were seven thousand three hundred and thirty-seven: and among them singing men, and singing women two hundred.
इनके अलावा 7,337 दास-दासियां तथा 200 गायक-गायिकाएं भी थी.
66 Their horses seven hundred thirty-six, their mules two hundred forty-five,
उनके 736 घोड़े, 245 खच्चर,
67 Their camels four hundred thirty-five, their asses six thousand seven hundred and twenty.
435 ऊंट तथा 6,720 गधे थे.
68 And some of the chief of the fathers, when they came to the temple of the Lord, which is in Jerusalem, offered freely to the house of the Lord to build it in its place.
कुलों के कुछ प्रधान जब येरूशलेम में याहवेह के भवन में पहुंचे, उन्होंने अपनी इच्छा के अनुसार परमेश्वर के भवन को उसी नींव पर दोबारा बनाने के लिए दान दिया.
69 According to their ability, they gave towards the expenses of the work, sixty-one thousand solids of gold, five thousand pounds of silver, and a hundred garments for the priests.
उन्होंने अपनी-अपनी क्षमता के अनुसार इस काम के लिए 61,000 सोने के सिक्के, 5,000 चांदी के सिक्के तथा 100 पुरोहित वस्त्र खजाने में जमा करा दिए.
70 So the priests and the Levites, and some of the people, and the singing men, and the porters, and the Nathinites dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
इस समय पुरोहित, लेवी, द्वारपाल, गायक, कुछ सामान्य प्रजाजन, मंदिर के सेवक, जो सभी इस्राएल वंशज ही थे, अपने-अपने नगरों में रहने लगे. पूरा इस्राएल अपने-अपने नगर में बस चुका था.