< Exodus 36 >

1 Beseleel, therefore, and Ooliab, and every wise man, to whom the Lord gave wisdom and understanding, to know how to work artificially, made the things that are necessary for the uses of the sanctuary, and which the Lord commanded.
브사렐과 오홀리압과 및 마음이 지혜로운 사람 곧 여호와께서 지혜와 총명을 부으사 성소에 쓸 모든 일을 할 줄 알게 하심을 입은 자들은 여호와의 무릇 명하신 대로 할 것이니라
2 And when Moses had called them, and every skillful man, to whom the Lord had given wisdom, and such as of their own accord had offered themselves to the making of the work,
모세가 브살렐과 오홀리압과 및 마음이 지혜로운 사람 곧 그 마음에 여호와께로 지혜를 얻고 와서 그 일을 하려고 마음에 원하는 모든 자를 부르매
3 He delivered all the offerings of the children of Israel unto them. And while they were earnest about the work, the people daily in the morning offered their vows.
그들이 이스라엘 자손의 성소의 모든 것을 만들기 위하여 가져 온 예물을 모세에게서 받으니라 그러나 백성이 아침마다 자원하는 예물을 연하여 가져 오는 고로
4 Whereupon the workmen being constrained to come,
성소의 모든 일을 하는 지혜로운 자들이 각기 하는 일을 정지하고 와서
5 Said to Moses: The people offereth more than is necessary.
모세에게 고하여 가로되 백성이 너무 많이 가져오므로 여호와의 명하신 일에 쓰기에 남음이 있나이다
6 Moses therefore commanded proclamation to be made by the crier’s voice: Let neither man nor woman offer any more for the work of the sanctuary. And so they ceased from offering gifts,
모세가 명을 내리매 그들이 진중에 공포하여 가로되 무론 남녀하고 성소에 드릴 예물을 다시 만들지 말라 하매 백성이 가져오기를 정지하니
7 Because the things that were offered did suffice, and were too much.
있는 재료가 모든 일을 하기에 넉넉하여 남음이 있었더라
8 And all the men that were wise of heart, to accomplish the work of the tabernacle, made ten curtains of twisted fine linen, and violet, and purple, and scarlet twice dyed, with varied work, and the art of embroidering:
일하는 사람 중에 마음이 지혜로운 모든 사람이 열 폭 앙장으로 성막을 지었으니 곧 가늘게 꼰 베실과 청색 자색 홍색실로 그룹들을 무늬 놓아 짜서 지은 것이라
9 The length of one curtain was twenty-eight cubits, and the breadth four: all the curtains were of the same size.
매폭의 장은 이십팔 규빗, 광은 사 규빗으로 각 폭의 장단을 같게 하여
10 And he joined five curtains, one to another, and the other five he coupled one to another.
그 다섯 폭을 서로 연하며 또 그 다섯 폭을 서로 연하고
11 He made also loops of violet in the edge of the curtain on both sides, and in the edge of the other curtain in like manner,
연락할 말폭 가에 청색 고를 만들며 다른 연락할 말폭 가에도 고를 만들되
12 That the loops might meet on against another, and might be joined each with the other.
그 연락할 한 폭에 고 오십을 달고 다른 연락할 한 폭의 가에도 고 오십을 달아 그 고들이 서로 대하게 하고
13 Whereupon also he cast fifty rings of gold, that might catch the loops of the curtains, and they might be made one tabernacle.
금 갈고리 오십을 만들어 그 갈고리로 두 앙장을 연하여 한 막을 이루었더라
14 He made also eleven curtains of goats’ hair, to cover the roof of the tabernacle:
그 성막을 덮는 막 곧 앙장을 염소털로 만들되 십일 폭을 만들었으니
15 One curtain was thirty cubits long and four cubits broad: all the curtains were of one measure.
각 폭의 장은 삼십 규빗, 광은 사 규빗으로 십일 폭의 장단을 같게 하여
16 Five of which he joined apart, and the other six apart.
그 앙장 다섯 폭을 서로 연하며 또 여섯 폭을 서로 연하고
17 And he made fifty loops in the edge of one curtain, and fifty in the edge of another curtain, that they might be joined one to another.
앙장을 연락할 말폭 가에도 고 오십을 달며 다른 연락할 말폭 가에도 고 오십을 달고
18 And fifty buckles of brass wherewith the roof might be knit together, that of all the curtains there might be made one covering.
놋 갈고리 오십을 만들어 그 앙장을 연합하여 한 막이 되게 하고
19 He made also a cover for the tabernacle of rams’ skins dyed red: and another cover over that of violet skins.
붉은 물 들인 수양의 가죽으로 막의 덮개를 만들고 해달의 가죽으로 그 웃덮개를 만들었더라
20 He made also the boards of the tabernacle of setim wood standing.
그가 또 조각목으로 성막에 세울 널판들을 만들었으니
21 The length of one board was ten cubits: and the breadth was one cubit and a half.
각 판의 장은 십 규빗, 광은 일 규빗 반이며
22 There were two mortises throughout every board, that one might be joined to the other. And in this manner he made for all the boards of the tabernacle.
각 판에 두 촉이 있어 서로 연하게 하였으니 성막의 모든 판이 그러하며
23 Of which twenty were at the south side southward,
성막을 위하여 널판을 만들었으되 남으로는 남편에 널판이 이십이라
24 With forty sockets of silver, two sockets were put under one board on the two sides of the corners, where the mortises of the sides end in the corners.
그 이십 널판 밑에 은받침 사십을 만들었으되 곧 이 널판 밑에도 두 받침이 그 두 촉을 받게 하였으며
25 At that side also of the tabernacle, that looketh toward the north, he made twenty boards.
성막 다른 편 곧 북편을 위하여도 널판 이십을 만들고
26 With forty sockets of silver, two sockets for every board.
또 은받침 사십을 만들었으니 곧 이 판 밑에도 두 받침이요 저 판 밑에도 두 받침이며
27 But against the west, to wit, at that side of the tabernacle, which looketh to the sea, he made six boards,
장막 뒤 곧 서편을 위하여는 널판 여섯을 만들었고
28 And two others at each corner of the tabernacle behind:
장막 뒤 두 모퉁이 편을 위하여는 널판 둘을 만들되
29 Which were also joined from beneath unto the top, and went together into one joint. Thus he did on both sides at the corners:
아래서부터 위까지 각기 두 겹 두께로 하여 윗고리에 이르게 하고 두 모퉁이 편을 다 그리하며
30 So there were in all eight boards and they had sixteen sockets of silver, to wit, two sockets under every board.
그 널판은 여덟이요 그 받침은 은받침 열 여섯이라 각 널판 밑에 둘씩이었더라
31 He made also bars of setim wood, five to hold together the boards of one side of the tabernacle,
그가 또 조각목으로 띠를 만들었으니 곧 성막 이편 널판을 위하여 다섯이요
32 And five others to join together the boards of the other side: and besides these, five other bars at the west side of the tabernacle towards the sea.
성막 저편 널판을 위하여 다섯이요 성막 뒤 곧 서편 널판을 위하여 다섯이며
33 He made also another bar, that might come by the midst of the boards from corner to corner.
그 중간 띠를 만들되 널판 중간 이 끝에서 저 끝에 미치게 하였으며
34 And the board works themselves he overlaid with gold, casting for them sockets of silver. And their rings he made of gold, through which the bars might be drawn: and he covered the bars themselves with plates of gold.
그 널판들을 금으로 싸고 그 널판에 띠를 꿸 금고리를 만들고 그 띠도 금으로 쌌더라
35 He made also a veil of violet, and purple, scarlet, and fine twisted linen, varied and distinguished with embroidery:
그가 또 청색 자색 홍색실과 가늘게 꼰 베실로 장을 짜고 그 위에 그룹들을 공교히 수 놓고
36 And four pillars of setim wood, which with their heads be overlaid with gold, casting for them sockets of silver.
조각목으로 네 기둥을 만들어 금으로 쌌으며 그 갈고리는 금이며 기둥의 네 받침은 은으로 부어 만들었으며
37 He made also a hanging in the entry of the tabernacle of violet, purple, scarlet, and fine twisted linen, with the work of an embroiderer.
청색 자색 홍색실과 가늘게 꼰 베실로 수 놓아 장막 문을 위하여 장을 만들고
38 And five pillars with their heads, which he covered with gold, and their sockets he cast of brass.
문장의 기둥 다섯과 그 갈고리를 만들고 기둥머리와 그 가름대를 금으로 쌌으며 그 다섯 받침은 놋이었더라

< Exodus 36 >