< Exodus 27 >
1 Thou shalt make also an altar of setim wood, which shall be five cubits long and as many broad, that is, foursquare, and three cubits high.
“Sunağı akasya ağacından kare biçiminde yap. Eni ve boyu beşer arşın, yüksekliği üç arşın olacak.
2 And there shall be horns at the four corners of the same: and thou shalt cover it with brass.
Dört üst köşesine kendinden boynuzlar yaparak hepsini tunçla kapla.
3 And thou shalt make for the uses thereof pans to receive the ashes, and tongs and fleshhooks, and firepans: all its vessels thou shalt make of brass.
Sunak için yağ ve kül kovaları, kürekler, çanaklar, büyük çatallar, ateş kapları yap. Tümü tunç olacak.
4 And a grate of brass in manner of a net: at the four corners of which shall be four rings of brass,
Ağ biçiminde tunç bir ızgara da yap, dört köşesine birer tunç halka tak.
5 Which thou shalt put under the hearth of the altar: and the grate shall be even to the midst of the altar.
Izgarayı sunağın kenarının altına koy. Öyle ki, aşağı doğru sunağın yarısına yetişsin.
6 Thou shalt make also two bars for the altar of setim wood, which thou shalt cover with plates of brass:
Sunak için akasya ağacından sırıklar yap, tunçla kapla.
7 And thou shalt draw them through rings, and they shall be on both sides of the altar to carry it.
Sırıklar halkalara geçirilecek ve sunak taşınırken iki yanında olacak.
8 Thou shalt not make it solid, but empty and hollow in the inside, as it was shewn thee in the mount.
Sunağı tahtadan, içi boş yapacaksın. Tıpkı dağda sana gösterildiği gibi olacak.”
9 Thou shalt make also the court of the tabernacle, in the south side whereof southward there shall be hangings of fine twisted linen of a hundred cubits long for one side.
“Konuta bir avlu yap. Avlunun güney tarafı için yüz arşın boyunda, özenle dokunmuş ince keten perdeler yapacaksın.
10 And twenty pillars with as many sockets of brass, the heads of which with their engraving of silver.
Perdeler için yirmi direk yapılacak; direklerin tabanları tunç, çengelleri ve çengel çemberleri gümüş olacak.
11 In like manner also on the north side there shall be hangings of a hundred cubits long, twenty pillars, and as many sockets of brass, and their heads with their engraving of silver.
Kuzey tarafı için yüz arşın boyunda perdeler, yirmi direk, direkler için yirmi tunç taban yapılacak. Direklerin çengelleriyle çemberleri gümüşten olacak.
12 But in the breadth of the court, that looketh to the west, there shall be hangings of fifty cubits, and ten pillars, and as many sockets.
“Avlunun batı tarafı için elli arşın boyunda perde, on direk, on taban yapılacak.
13 In that breadth also of the court, which looketh to the east, there shall be fifty cubits.
Doğuya bakan tarafta avlunun eni elli arşın olacak.
14 In which there shall be for one side hangings of fifteen cubits, and three pillars and as many sockets.
Girişin bir tarafında on beş arşın boyunda perde, üç direk ve üç taban olacak.
15 And in the other side there shall be hangings of fifteen cubits, with three pillars and as many sockets.
Girişin öbür tarafında da on beş arşın boyunda perde, üç direk ve üç taban olacak.
16 And in the entrance of the court there shall be made a hanging of twenty cubits of violet and purple, and scarlet twice dyed, and fine twisted linen, with embroidered work: it shall have four pillars with as many sockets.
“Avlunun girişinde lacivert, mor, kırmızı iplikle, özenle dokunmuş ince ketenden yirmi arşın boyunda nakışlı bir perde olacak. Dört direği ve dört tabanı bulunacak.
17 All the pillars of the court round about shall be garnished with plates of silver, silver heads and sockets of brass.
Avlunun çevresindeki bütün direkler gümüş çemberlerle donatılacak. Çengelleri gümüş, tabanları tunç olacak.
18 In length the court shall take up a hundred cubits, in breadth fifty, the height shall be of five cubits, and it shall be made of fine twisted linen, and shall have sockets of brass.
Avlunun boyu yüz, eni elli, çevresindeki perdelerin yüksekliği beş arşın olacak. Perdeleri özenle dokunmuş ince ketenden, tabanları tunçtan olacak.
19 All the vessels of the tabernacle for all uses and ceremonies, and the pins both of it, and of the court, thou shalt make of brass.
Konutta her türlü hizmet için kullanılacak bütün aletler, konutun ve avlunun bütün kazıkları da tunçtan olacak.”
20 Command the children of Israel that they bring thee the purest oil of the olives, and beaten with a pestle: that a lamp may burn always,
“İsrail halkına buyruk ver, kandilin sürekli yanıp ışık vermesi için saf sıkma zeytinyağı getirsinler.
21 In the tabernacle of the testimony without the veil that hangs before the testimony. And Aaron and his sons shall order it, that it may give light before the Lord until the morning. It shall be a perpetual observance throughout their successions among the children of Israel.
Harun'la oğulları kandilleri benim huzurumda, Buluşma Çadırı'nda, Levha Sandığı'nın önündeki perdenin dışında, akşamdan sabaha kadar yanar tutacaklar. İsrailliler için kuşaklar boyunca sürekli bir kural olacak bu.”