< Exodus 21 >

1 These are the judgments which thou shalt set before them.
And these [are] the ordinances which thou shalt set before them.
2 If thou buy a Hebrew servant, six years shall he serve thee: in the seventh he shall go out free for nothing.
If thou buy a Hebrew servant, six years shall he serve thee, and in the seventh year he shall go forth free for nothing.
3 With what raiment he came in, with the like let him go out: if having a wife, his wife also shall go out with him.
If he should have come in alone, he shall also go forth alone; and if his wife should have gone in together with him, his wife also shall go out.
4 But if his master gave him a wife, and she hath borne sons and daughters: the woman and her children shall be her master’s: but he himself shall go out with his raiment.
Moreover, if his master give him a wife, and she have [born] him sons or daughters, the wife and the children shall be his master's; and he shall go forth alone.
5 And if the servant shall say: I love my master and my wife and children, I will not go out free:
And if the servant should answer and say, I love my master and wife and children, I will not go away free;
6 His master shall bring him to the gods, and he shall be set to the door and the posts, and he shall bore his ear through with an awl: and he shall be his servant for ever.
his master shall bring him to the judgment-seat of God, and then shall he bring him to the door, —to the door-post, and his master shall bore his ear through with an awl, and he shall serve him for ever.
7 If any man sell his daughter to be a servant, she shall not go out as bondwomen are wont to go out.
And if any one sell his daughter as a domestic, she shall not depart as the maid-servants depart.
8 If she displease the eyes of her master to whom she was delivered, he shall let her go: but he shall have no power to sell her to a foreign nation, if he despise her.
If she be not pleasing to her master, after she has betrothed herself to him, he shall let her go free; but he is not at liberty to sell her to a foreign nation, because he has trifled with her.
9 But if he have betrothed her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
And if he should have betrothed her to his son, he shall do to her according to the right of daughters.
10 And if he take another wife for him, he shall provide her a marriage, and raiment, neither shall he refuse the price of her chastity.
And if he take another to himself, he shall not deprive her of necessaries and her apparel, and her companionship [with him].
11 If he do not these three things, she shall go out free without money.
And if he will not do these three things to her, she shall go out free without money.
12 He that striketh a man with a will to kill him, shall be put to death.
And if any man smite another and he die, let him be certainly put to death.
13 But he that did not lie in wait for him, but God delivered him into his hands: I will appoint thee a place to which he must flee.
But as for him that did it not willingly, but God delivered him into his hands, I will give thee a place whither the slayer may flee.
14 If a man kill his neighbour on set purpose and by lying in wait for him: thou shalt take him away from my altar, that he may die.
And if any one lie in wait for his neighbour to slay him by craft, and he go for refuge, thou shalt take him from my altar to put him to death.
15 He that striketh his father or mother, shall be put to death.
Whoever smites his father or his mother, let him be certainly put to death.
16 He that shall steal a man, and sell him, being convicted of guilt, shall be put to death.
He that reviles his father or his mother shall surely die.
17 He that curseth his father, or mother, shall die the death.
Whosoever shall steal one of the children of Israel, and prevail over him and sell him, and he be found with him, let him certainly die.
18 If men quarrel, and the one strike his neighbour with a stone or with his fist, and he die not, but keepeth his bed:
And if two men revile each other and smite the one the other with a stone or his fist, and he die not, but be laid upon his bed;
19 If he rise again and walk abroad upon his staff, he that struck him shall be quit, yet so that he make restitution for his work, and for his expenses upon the physicians.
if the man arise and walk abroad on his staff, he that smote him shall be clear; only he shall pay for his loss of time, and for his healing.
20 He that striketh his bondman or bondwoman with a rod, and they die under his hands, shall be guilty of the crime.
And if a man smite his man-servant or his maid-servant, with a rod, and [the party] die under his hands, he shall be surely punished.
21 But if the party remain alive a day or two, he shall not be subject to the punishment, because it is his money.
But if [the servant] continue to live a day or two, let not [the master] be punished; for he is his money.
22 If men quarrel, and one strike a woman with child, and she miscarry indeed, but live herself: he shall be answerable for so much damage as the woman’s husband shall require, and as arbiters shall award.
And if two men strive and smite a woman with child, and her child be born imperfectly formed, he shall be forced to pay a penalty: as the woman's husband may lay upon him, he shall pay with a valuation.
23 But if her death ensue thereupon, he shall render life for life.
But if it be perfectly formed, he shall give life for life,
24 Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
25 Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
26 If any man strike the eye of his manservant or maidservant, and leave them but one eye, he shall let them go free for the eye which he put out.
And if one smite the eye of his man-servant, or the eye of his maid-servant, and put it out, he shall let them go free for their eye's sake.
27 Also if he strike out a tooth of his manservant or maidservant, he shall in like manner make them free.
And if he should smite out the tooth of his man-servant, or the tooth of his maid-servant, he shall send them away free for their tooth's sake.
28 If an ox gore a man or a woman, and they die, he shall be stoned: and his flesh shall not be eaten, but the owner of the ox shall be quit.
And if a bull gore a man or woman and they die, the bull shall be stoned with stones, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the bull shall be clear.
29 But if the ox was wont to push with his horn yesterday and the day before, and they warned his master, and he did not shut him up, and he shall kill a man or a woman: then the ox shall be stoned, an his owner also shall be put to death.
But if the bull should have been given to goring in former time, and men should have told his owner, and he have not removed him, but he should have slain a man or woman, the bull shall be stoned, and his owner shall die also.
30 And if they set a price upon him, he shall give for his life whatsoever is laid upon him.
And if a ransom should be imposed on him, he shall pay for the ransom of his soul as much as they shall lay upon him.
31 If he have gored a son, or a daughter, he shall fall under the like sentence.
And if [the bull] gore a son or daughter, let them do to him according to this ordinance.
32 If he assault a bondman or a bond woman, he shall give thirty sicles of silver to their master, and the ox shall be stoned.
And if the bull gore a man-servant or maid-servant, he shall pay to their master thirty silver didrachms, and the bull shall be stoned.
33 If a man open a pit, and dig one, and cover it not, and an ox or an ass fall into it,
And if any one open a pit or dig a cavity in stone, and cover it not, and an ox or an ass fall in there,
34 The owner of the pit shall pay the price of the beasts: and that which is dead shall be his own.
the owner of the pit shall make compensation; he shall give money to their owner, and the dead shall be his own.
35 If one man’s ox gore another man’s ox, and he die: they shall sell the live ox, and shall divide the price, and the carcass of that which died they shall part between them:
And if any man's bull gore the bull of his neighbour, and it die, they shall sell the living bull and divide the money, and they shall divide the dead bull.
36 But if he knew that his ox was wont to push yesterday and the day before, and his master did not keep him in: he shall pay ox for ox, and shall take the whole carcass.
But if the bull be known to have been given to goring in time past, and they have testified to his owner, and he have not removed him, he shall repay bull for bull, but the dead shall be his own.

< Exodus 21 >