< Deuteronomy 23 >
1 An eunuch, whose testicles are broken or cut away, or yard cut off, shall not enter into the church of the Lord.
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the assembly of the LORD.
2 A mamzer, that is to say, one born of a prostitute, shall not enter into the church of the Lord, until the tenth generation.
A bastard shall not enter into the assembly of the LORD; even to the tenth generation shall none of his enter into the assembly of the LORD.
3 The Ammonite and the Moabite, even after the tenth generation shall not enter into the church of the Lord for ever:
An Ammonite or a Moabite shall not enter into the assembly of the LORD; even to the tenth generation shall none belonging to them enter into the assembly of the LORD for ever:
4 Because they would not meet you with bread and water in the way, when you came out of Egypt: hand because they hired against thee Balaam, the son of Beer, from Mesopotamia in Syria, to curse thee.
because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
5 And the Lord thy God would not hear Balaam, and he turned his cursing into thy blessing, because he loved thee.
Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee.
6 Thou shalt not make peace with them, neither shalt thou seek their prosperity all the days of thy life for ever.
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
7 Thou shalt not abhor the Edomite, because he is thy brother: nor the Egyptian, because thou wast a stranger in his land.
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.
8 They that are born of them, in the third generation shall enter into the church of the Lord.
The children of the third generation that are born unto them shall enter into the assembly of the LORD.
9 When thou goest out to war against thy enemies, thou shalt keep thyself from every evil thing.
When thou goest forth in camp against thine enemies, then thou shalt keep thee from every evil thing.
10 If there be among you any man, that is defiled in a dream by night, he shall go forth out of the camp.
If there be among you any man, that is not clean by reason of that which chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:
11 And shall not return, before he be washed with water in the evening: and after sunset he shall return into the camp.
but it shall be, when evening cometh on, he shall bathe himself in water: and when the sun is down, he shall come within the camp.
12 Thou shalt have a place without the camp, to which thou mayst go for the necessities of nature,
Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:
13 Carrying a paddle at thy girdle. And when thou sittest down, thou shalt dig round about, and with the earth that is dug up thou shalt cover
and thou shalt have a paddle among thy weapons; and it shall be, when thou sittest down abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee:
14 That which thou art eased of: (for the Lord thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thy enemies to thee: ) and let thy camp be holy, and let no uncleanness appear therein, lest he go away from thee.
for the LORD thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he see no unclean thing in thee, and turn away from thee.
15 Thou shalt not deliver to his master the servant that is fled to thee.
Thou shalt not deliver unto his master a servant which is escaped from his master unto thee:
16 He shall dwell with thee ill the place that shall please him, and shall rest, in one of thy cities: give him no trouble.
he shall dwell with thee, in the midst of thee, in the place which he shall choose within one of thy gates, where it liketh him best: thou shalt not oppress him.
17 There shall be no whore among the daughters of Israel, nor whoremonger among the sons of Israel.
There shall be no harlot of the daughters of Israel, neither shall there be a sodomite of the sons of Israel.
18 Thou shalt not offer the hire of a strumpet, nor the price of a dog, in the house of the Lord thy God, whatsoever it be that thou hast vowed: because both these are an abomination to the Lord thy God.
Thou shalt not bring the hire of a whore, or the wages of a dog, into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these are an abomination unto the LORD thy God.
19 Thou shalt not lend to thy brother money to usury, nor corn, nor any other thing:
Thou shalt not lend upon usury to thy brother; usury of money, usury of victuals, usury of any thing that is lent upon usury:
20 But to the stranger. To thy brother thou shalt lend that which he wanteth, without usury: that the Lord thy God may bless thee in all thy works in the land, which thou shalt go in to possess.
unto a foreigner thou mayest lend upon usury; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury: that the LORD thy God may bless thee in all that thou puttest thine hand unto, in the land whither thou goest in to possess it.
21 When thou hast made a vow to the Lord thy God, thou shalt not delay to pay it: because the Lord thy God will require it. And if thou delay, it shall be imputed to thee for a sin.
When thou shalt vow a vow unto the LORD thy God, thou shalt not be slack to pay it: for the LORD thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee.
22 If thou wilt not promise, thou shalt be without sin.
But if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee.
23 But that which is once gone out of thy lips, thou shalt observe, and shalt do as thou hast promised to the Lord thy God, and hast spoken with thy own will and with thy own mouth.
That which is gone out of thy lips thou shalt observe and do; according as thou hast vowed unto the LORD thy God, a freewill offering, which thou hast promised with thy mouth.
24 Going into thy neighbour’s vineyard, thou mayst eat as many grapes as thou pleasest: but must carry none out with thee:
When thou comest into thy neighbour’s vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.
25 If thou go into thy friend’s corn, thou mayst break the ears, and rub them in thy hand: but not reap them with a sickle.
When thou comest into thy neighbour’s standing corn, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour’s standing corn.