< Colossians 3 >
1 Therefore, if you be risen with Christ, seek the things that are above; where Christ is sitting at the right hand of God:
Así que si han sido traídos de regreso a la vida con Cristo, busquen las cosas que vienen de arriba, donde está Cristo, sentado a la diestra de Dios.
2 Mind the things that are above, not the things that are upon the earth.
Fijen sus mentes en lo que está arriba y no aquí en la tierra.
3 For you are dead; and your life is hid with Christ in God.
Ustedes ya murieron, y sus vidas están seguras con Cristo, en Dios.
4 When Christ shall appear, who is your life, then you also shall appear with him in glory.
Cuando Cristo, —su vida—sea revelado, entonces ustedes también participarán de su gloria visible.
5 Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, lust, evil concupiscence, and covetousness, which is the service of idols.
Así que maten su naturaleza mundana – el pecado sexual, la inmoralidad, la lujuria, los malos deseos, la codicia – pues esto es idolatría.
6 For which things the wrath of God cometh upon the children of unbelief,
Porque por tales cosas el juicio de Dios cae sobre los que desobedecen.
7 In which you also walked some time, when you lived in them.
En un tiempo ustedes vivían así, cuando se comportaban de esta manera,
8 But now put you also all away: anger, indignation, malice, blasphemy, filthy speech out of your mouth.
pero ahora deben abandonar tales cosas, como el enojo, la ira, la maldad, el abuso, y el uso de obscenidades.
9 Lie not one to another: stripping yourselves of the old man with his deeds,
No se mientan unos a otros, pues ya ustedes han desechado su antiguo ser y las cosas que hacían,
10 And putting on the new, him who is renewed unto knowledge, according to the image of him that created him.
y vístanse del nuevo ser que siempre está siendo hecho cada vez más como su Creador, con un mejor entendimiento de quién es él realmente.
11 Where there is neither Gentile nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian nor Scythian, bond nor free. But Christ is all, and in all.
En esta nueva situación no hay griego ni judío, no hay circuncisos o incircuncisos, extranjeros, bárbaros, esclavos o libres, pues Cristo es todo, y él vive en todos nosotros.
12 Put ye on therefore, as the elect of God, holy, and beloved, the bowels of mercy, benignity, humility, modesty, patience:
Siendo que ustedes son el pueblo especial de Dios, santo y amado entrañablemente, tomen una naturaleza cordial que sea amable, humilde, mansa y paciente.
13 Bearing with one another, and forgiving one another, if any have a complaint against another: even as the Lord hath forgiven you, so do you also.
Sean pacientes unos con otros, perdonen a otros entre ustedes si hay algún agravio de uno contra otro. Así como el Señor los perdonó a ustedes, hagan lo mismo.
14 But above all these things have charity, which is the bond of perfection:
Sobre todas las cosas, ámense unos a otros, que es el vínculo perfecto que los unirá.
15 And let the peace of Christ rejoice in your hearts, wherein also you are called in one body: and be ye thankful.
Que la paz de Cristo dirija sus pensamientos, porque ustedes fueron llamados a esto por Dios, quien los hace uno, y den gracias a Dios por ello.
16 Let the word of Christ dwell in you abundantly, in all wisdom: teaching and admonishing one another in psalms, hymns, and spiritual canticles, singing in grace in your hearts to God.
Dejen que el mensaje de Cristo habite completamente en ustedes. De las maneras más sabias instrúyanse unos a otros por medio de salmos e himnos y cantos espirituales, alabando a Dios con sus corazones.
17 All whatsoever you do in word or in work, do all in the name of the Lord Jesus Christ, giving thanks to God and the Father by him.
Todo lo que hagan, sea de palabra o de hecho, háganlo en el nombre del Señor Jesús, alabando a Dios el padre a través de él.
18 Wives, be subject to your husbands, as it behoveth in the Lord.
Ustedes, mujeres casadas, respeten a sus esposos como es debido en el Señor.
19 Husbands, love your wives, and be not bitter towards them.
Ustedes, hombres casados, amen a sus esposas y no las traten mal.
20 Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing to the Lord.
Hijos, hagan siempre lo que sus padres dicen, porque esto es lo que le agrada al Señor.
21 Fathers, provoke not your children to indignation, lest they be discouraged.
Padres, no hagan enojar a sus hijos, para que no sientan deseos de rendirse.
22 Servants, obey in all things your masters according to the flesh, not serving to the eye, as pleasing men, but in simplicity of heart, fearing God.
Los que son siervos, obedezcan a sus amos, no tratando de agradarlos falsamente, sino con sinceridad y honestidad, respetando al Señor.
23 Whatsoever you do, do it from the heart, as to the Lord, and not to men:
Todo lo que tengan que hacer, háganlo bien, como si lo hicieran para Dios y no para las personas,
24 Knowing that you shall receive of the Lord the reward of inheritance. Serve ye the Lord Christ.
porque ustedes saben que el Señor les dará una herencia como recompensa. ¡Recuerden que están sirviendo a Cristo el Señor!
25 For he that doth wrong, shall receive for that which he hath done wrongfully: and there is no respect of persons with God.
Todo el que hace el mal será recompensado por sus actos, y Dios no tiene favoritos.