< Acts 18 >

1 After these things, departing from Athens, he came to Corinth.
After these things Paul left Athens and went to Corinth.
2 And finding a certain Jew, named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with Priscilla his wife, (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome, ) he came to them.
There he met a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to leave Rome. Paul went to them,
3 And because he was of the same trade, he remained with them, and wrought; (now they were tentmakers by trade.)
and because he worked at the same trade, he stayed with them and worked, for they were tentmakers by trade.
4 And he reasoned in the synagogue every sabbath, bringing in the name of the Lord Jesus; and he persuaded the Jews and the Greeks.
So Paul reasoned in the synagogue every Sabbath. He persuaded both Jews and Greeks.
5 And when Silas and Timothy were come from Macedonia, Paul was earnest in preaching, testifying to the Jews, that Jesus is the Christ.
But when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was compelled by the Spirit to testify to the Jews that Jesus was the Christ.
6 But they gainsaying and blaspheming, he shook his garments, and said to them: Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.
When the Jews opposed and insulted him, Paul shook out his garment at them and said to them, “May your blood be upon your own heads; I am innocent. From now on I will go to the Gentiles.”
7 And departing thence, he entered into the house of a certain man, named Titus Justus, one that worshipped God, whose house was adjoining to the synagogue.
Then he left from there and went to the house of Titius Justus, a man who worshiped God. His house was next to the synagogue.
8 And Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord, with all his house; and many of the Corinthians hearing, believed, and were baptized.
Crispus, the leader of the synagogue, believed in the Lord, together with all those who lived in his house; and many of the Corinthians who heard about it believed and were baptized.
9 And the Lord said to Paul in the nights, by a vision: Do not fear, but speak; and hold not thy peace,
The Lord said to Paul in the night in a vision, “Do not be afraid, but speak and do not be silent.
10 Because I am with thee: and no man shall set upon thee, to hurt thee; for I have much people in this city.
For I am with you, and no one will try to harm you, for I have many people in this city.”
11 And he stayed there a year and six months, teaching among them the word of God.
Paul lived there for a year and six months, teaching the word of God among them.
12 But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul, and brought him to the judgment seat,
But when Gallio became governor of Achaia, the Jews rose up together against Paul and brought him before the judgment seat;
13 Saying: This man persuadeth men to worship God contrary to the law.
they said, “This man persuades people to worship God contrary to the law.”
14 And when Paul was beginning to open his mouth, Gallio said to the Jews: If it were some matter of injustice, or an heinous deed, O Jews, I should with reason bear with you.
Yet when Paul was about to speak, Gallio said to the Jews, “You Jews, if indeed it were a matter of wrong or a crime, it would be reasonable to deal with you.
15 But if they be questions of word and names, and of your law, look you to it: I will not be judge of such things.
But since these are questions about words and names and your own law, settle it yourselves. I do not wish to be a judge of these matters.”
16 And he drove them from the judgment seat.
Gallio made them leave the judgment seat.
17 And all laying hold on Sosthenes, the ruler of the synagogue, beat him before the judgment seat; and Gallio cared for none of those things.
So they all seized Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him in front of the judgment seat. But Gallio did not care what they did.
18 But Paul, when he had stayed yet many days, taking his leave of the brethren, sailed thence into Syria (and with him Priscilla and Aquila), having shorn his head in Cenchrae: for he had a vow.
Paul, after staying there for many more days, left the brothers and sailed for Syria with Priscilla and Aquila. Before he left the seaport, Cenchrea, he had his hair cut off because of a vow he had taken.
19 And he came to Ephesus, and left them there. But he himself entering into the synagogue, disputed with the Jews.
When they came to Ephesus, Paul left Priscilla and Aquila there, but he himself went into the synagogue and reasoned with the Jews.
20 And when they desired him, that he would tarry a longer time, he consented not;
When they asked Paul to stay a longer time, he declined.
21 But taking his leave, and saying: I will return to you again, God willing, he departed from Ephesus.
But taking his leave of them, he said, “I will return again to you if it is God's will.” He then set sail from Ephesus.
22 And going down to Caesarea, he went up to Jerusalem, and saluted the church, and so came down to Antioch.
When Paul had landed at Caesarea, he went up and greeted the Jerusalem church and then went down to Antioch.
23 And after he had spent some time there, he departed, and went through the country of Galatia and Phrygia, in order, confirming all the disciples.
After having spent some time there, Paul departed and went through the regions of Galatia and Phrygia and strengthened all the disciples.
24 Now a certain Jew, named Apollo, born at Alexandria, an eloquent man, came to Ephesus, one mighty in the scriptures.
Now a certain Jew named Apollos, an Alexandrian by birth, came to Ephesus. He was eloquent in speech and mighty in the scriptures.
25 This man was instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, spoke, and taught diligently the things that are of Jesus, knowing only the baptism of John.
Apollos had been instructed in the teachings of the Lord. Being fervent in spirit, he spoke and taught accurately the things concerning Jesus, but he knew only the baptism of John.
26 This man therefore began to speak boldly in the synagogue. Whom when Priscilla and Aquila had heard, they took him to them, and expounded to him the way of the Lord more diligently.
Apollos began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.
27 And whereas he was desirous to go to Achaia, the brethren exhorting, wrote to the disciples to receive him. Who, when he was come, helped them much who had believed.
When he desired to pass over into Achaia, the brothers encouraged him and wrote to the disciples in Achaia to welcome him. When he arrived, he greatly helped those who believed by grace.
28 For with much vigour he convinced the Jews openly, shewing by the scriptures, that Jesus is the Christ.
Apollos powerfully refuted the Jews in public debate, showing by the scriptures that Jesus is the Christ.

< Acts 18 >