< 2 Timothy 4 >
1 I charge thee, before God and Jesus Christ, who shall judge the living and the dead, by his coming, and his kingdom:
I attest thee before Aloha, and our Lord Jeshu Meshiha, who is to judge the living and the dead at the revelation of his kingdom:
2 Preach the word: be instant in season, out of season: reprove, entreat, rebuke in all patience and doctrine.
preach the word, and stand with diligence in season, and (that) which is not season; confute, and rebuke with all prolongedness of mind and doctrine.
3 For there shall be a time, when they will not endure sound doctrine; but, according to their own desires, they will heap to themselves teachers, having itching ears:
For the time will come, when sound doctrine they will not hear; but according to their desires will multiply to themselves teachers, in the itching of their hearing.
4 And will indeed turn away their hearing from the truth, but will be turned unto fables.
And from the truth they will turn away their ear, but to fables will decline.
5 But be thou vigilant, labour in all things, do the work of an evangelist, fulfill thy ministry. Be sober.
But watch thou in every thing, and endure evils, and work the work of an evangelist, and thy ministry fulfil.
6 For I am even now ready to be sacrificed: and the time of my dissolution is at hand.
But I am sacrificed, and the time when I shall be dissolved cometh.
7 I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith.
The good agony I have fought, and my running I have completed, and my faith I have kept.
8 As to the rest, there is laid up for me a crown of justice, which the Lord the just judge will render to me in that day: and not only to me, but to them also that love his coming.
And from now there is kept for me the crown of righteousness, which my Lord will give me in that day, because he is a righteous judge: yet, not only to me, but to all them who love his manifestation.
9 Make haste to come to me quickly.
BE careful to come to me speedily;
10 For Demas hath left me, loving this world, and is gone to Thessalonica: Crescens into Galatia, Titus into Dalmatia. (aiōn )
for Dema hath left me, and hath loved this world, and is gone to Thessalonika; Krispos to Galatia, Titos to Dalmatia; (aiōn )
11 Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.
Luka only is with me. Take Markos and bring him with thee; for helpful to me is he in the ministry.
12 But Tychicus I have sent to Ephesus.
But Tykikos have I sent to Ephesos.
13 The cloak that I left at Troas, with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, especially the parchments.
The case (for) books which I left at Troas with Karpos, when thou comest bring, and the books, and especially the roll of parchments.
14 Alexander the coppersmith hath done me much evil: the Lord will reward him according to his works:
Alexander the brass-worker many evils hath showed me: our Lord awardeth to him according to his deeds.
15 Whom do thou also avoid, for he hath greatly withstood our words.
But be thou also aware of him, for he is much uplifted against our words.
16 At my first answer no man stood with me, but all forsook me: may it not be laid to their charge.
In the first defence no man was with me, but all of them left me. May this not be reckoned to them!
17 But the Lord stood by me, and strengthened me, that by me the preaching may be accomplished, and that all the Gentiles may hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
But my Lord stood with me, that by me the preaching might be fulfilled, and (that) all the Gentiles might hear: and I was delivered from the mouth of the lion.
18 The Lord hath delivered me from every evil work: and will preserve me unto his heavenly kingdom, to whom be glory for ever and ever. Amen. (aiōn )
And my Lord will deliver me from every evil work, and will save me into his kingdom, which is in heaven. To Him be glory for ever and ever. Amen. (aiōn )
19 Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
Give salutation to Priskela, and to Akilos, and to the house of Onesiphoros.
20 Erastus remained at Corinth. And Trophimus I left sick at Miletus.
Erastos remains at Kurinthos; but Trophimos I left ill in Miletos the city.
21 Make haste to come before winter Eubulus and Pudens, and Linus and Claudia, and all the brethren, salute thee.
Be careful to come before winter. Ebulos and Pudis, and Linos, and Klaudia, and all the brethren, ask for your peace.
22 The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen.
Our Lord Jeshu Meshiha be with thy spirit. Grace be with thee. Amen.