< 2 Timothy 2 >
1 Thou therefore, my son, be strong in the grace which is in Christ Jesus:
You [are like a] son to me. So I urge also that you [let God] empower you [spiritually] as a result of Christ Jesus acting kindly toward you.
2 And the things which thou hast heard of me by many witnesses, the same commend to faithful men, who shall be fit to teach others also.
[As you do that], remembering that [the message] that you heard from me is the same message that other people have affirmed/declared to you, you must entrust/give that message to people whom you can trust, people who will be competent/able/qualified to teach others.
3 Labour as a good soldier of Christ Jesus.
Endure as I do what we suffer for Christ Jesus, like a good soldier [endures what he suffers].
4 No man, being a soldier to God, entangleth himself with secular businesses; that he may please him to whom he hath engaged himself.
[You know that] soldiers, in order to please their captain, do not (become involved in civilian affairs/spend time doing other kinds of work) [MET]. [So, like soldiers, do not let other matters (distract you as you serve/hinder you from serving]) [Christ Jesus]!
5 For he also that striveth for the mastery, is not crowned, except he strive lawfully.
[Similarly, you know that] athletes who do not obey the rules of the contest will not be given {not win} the prize [MET]. [So, like athletes, do all that Christ Jesus has commanded so that God will reward you]!
6 The husbandman, that laboureth, must first partake of the fruits.
[You also know that] a hard-working farmer should be the first to receive some of the harvest [MET]. [So, like farmers, work hard for Christ Jesus and expect that God will reward you]!
7 Understand what I say: for the Lord will give thee in all things understanding.
Think about what I have just written, because, [if you do], the Lord will enable you to understand everything [that you need to understand].
8 Be mindful that the Lord Jesus Christ is risen again from the dead, of the seed of David, according to my gospel.
[Endure everything by] remembering how Jesus Christ [endured it when he suffered]. Remember that he came back to life {God raised him from the dead} and [God affirmed/declared him to be king as] his ancestor [King] David was. Those are things that I tell to people when I tell them the message [about Christ].
9 Wherein I labour even unto bands, as an evildoer; but the word of God is not bound.
I am suffering [here in prison] because [some people oppose] the good message [that I tell]. They have even put me in chains as if I were a criminal. Nevertheless, the message from God is not chained {nothing is preventing [MET] [others from proclaiming] the message from God}.
10 Therefore I endure all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation, which is in Christ Jesus, with heavenly glory. (aiōnios )
Therefore I [willingly] endure all [that I am suffering] for the sake of those [whom God has] chosen. [I do this] in order that Christ Jesus will save them, too, and that they will be forever with [him in the] glorious [place where he is]. (aiōnios )
11 A faithful saying: for if we be dead with him, we shall live also with him.
[Endure everything as you remember] that these words [that we all say/sing] (OR, [that we teach people]) [are trustworthy]: Since we have stopped behaving as we did in the past, as though we died when he died, we shall also live with him.
12 If we suffer, we shall also reign with him. If we deny him, he will also deny us.
Since we are also patiently enduring what we suffer, we shall also rule with him. But if we say that we do not know him, he also will say that he does not know us.
13 If we believe not, he continueth faithful, he can not deny himself.
If we (are unfaithful/stop doing what he tells us to do), he will treat us just like he promised to do, because he (can never be untrue to himself/always does what he says that he will do).
14 Of these things put them in mind, charging them before the Lord. Contend not in words, for it is to no profit, but to the subverting of the hearers.
[Those whom you appointed to teach others] God’s truth, keep reminding them about these things that [I have told you]. Tell them strongly that, since God knows what they are doing (OR, that God [will judge them for everything that is wrong that they do, and therefore]) they must not quarrel (about words/about matters that are not important), [because, when teachers quarrel, it helps] no one, [and because, when they quarrel, they spiritually] destroy those who hear them (OR, they cause those who hear [them to] quit (being committed [to Christ]/believing [in Christ]).)
15 Carefully study to present thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly handling the word of truth.
(Do your best/Try hard) to be the kind of person that God will approve of. [Be like a] good worker as you teach the true message accurately. If a worker works well, he will not need to be ashamed of (OR, will be pleased about) [what he does].
16 But shun profane and vain babblings: for they grow much towards ungodliness.
(Stay away from/Do not talk with) [those who talk foolishly and] ([godlessly/say things that displease God]), because [those who talk foolishly] will become even more (ungodly/displeasing to God),
17 And their speech spreadeth like a canker: of whom are Hymeneus and Philetus:
and [because] their message will [harm people] [SIM] [like] gangrene/cancer does. [You know] Hymenaeus and Philetus. They are [two] such people [who talk in this manner].
18 Who have erred from the truth, saying, that the resurrection is past already, and have subverted the faith of some.
[Specifically], they teach a wrong message; [that is], they say [wrongly that God will not cause dead people to live again because] he has already given us [spiritual] life. [They claim that our spiritual life is the only new life that we will receive. By saying that], they cause some people
19 But the sure foundation of God standeth firm, having this seal: the Lord knoweth who are his; and let every one depart from iniquity who nameth the name of the Lord.
not to continue to believe [in Christ]. However, [the congregations of] God are strong [MET]. [They are like] a strong foundation on which is written: “The Lord knows the people who really belong to him,” and “Every person who calls Jesus [MTY] ‘Lord’ must stop doing wicked things”.
20 But in a great house there are not only vessels of gold and silver, but also of wood and earth: and some indeed unto honour, but some unto dishonour.
In a wealthy person’s house there are not only utensils made of gold and of silver, but also utensils made of wood and of clay. The gold and silver [utensils are used] at special [occasions/events], and the others are used at ordinary [occasions. Similarly, in a congregation there are those who] ([are ready/desire]) [to do great things for the Lord Jesus, and there are those like the teachers of false doctrines/teachings who are not].
21 If any man therefore shall cleanse himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified and profitable to the Lord, prepared unto every good work.
Therefore, those who rid themselves of [what is evil in their lives] will be able to [work well for the Lord. They will be like] utensils [MET] used at special [occasions], set apart for and especially useful to the owner [of the big house. They will be like fine utensils] that have been prepared {are ready} to do any kind of good work.
22 But flee thou youthful desires, and pursue justice, faith, charity, and peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
[Because of that], you [(sg)] must avoid doing the wrong actions that [many] young people desire to do. Instead, you must earnestly do right actions, believe [the true teaching], love [God and others, and you must continually be at] peace with those who ask the Lord [to help them and who are] pure in every way (OR, who serve [Jesus] faithfully).
23 And avoid foolish and unlearned questions, knowing that they beget strifes.
Do not talk [with anyone who] foolishly [wants] to argue about matters that are not important. [Do not talk with them], because you know that [when people talk about foolish things], they begin to quarrel.
24 But the servant of the Lord must not wrangle: but be mild towards all men, apt to teach, patient,
But those who serve the Lord must not quarrel. Instead, they should be kind to all people, they should be able to teach [God’s truth well], and they should be patient [with people].
25 With modesty admonishing them that resist the truth: if peradventure God may give them repentance to know the truth,
[That is, they should] gently instruct/teach people who oppose [the true message. They should do that] in order that perhaps God will cause others to completely change what they think, so that they may acknowledge/believe the true [message].
26 And they may recover themselves from the snares of the devil, by whom they are held captive at his will.
In that way they may get free from [what is like] [MET] a trap [set by] the devil. The devil has deceived them in order that [they might do] what he wants [them to do].