< 2 Chronicles 17 >

1 And Josaphat his son reigned in his stead, and grew strong against Israel.
И воцарился Иосафат, сын его, вместо него; и укрепился он против Израильтян.
2 And he placed numbers of soldiers in all the fortified cities of Juda. And he put garrisons in the land of Juda, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
И поставил он войско во все укрепленные города Иудеи и расставил охранное войско по земле Иудейской и по городам Ефремовым, которыми овладел Аса, отец его.
3 And the Lord was with Josaphat, because he walked in the first ways of David his father: and trusted not in Baalim,
И был Господь с Иосафатом, потому что он ходил первыми путями Давида, отца своего, и не взыскал Ваалов,
4 But in the God of his father, and walk in his commandments, and not according to the sins of Israel.
но взыскал он Бога отца своего и поступал по заповедям Его, а не по деяниям Израильтян.
5 And the Lord established the kingdom in his hand, and all Juda brought presents to Josaphat: and he acquired immense riches, and much glory.
И утвердил Господь царство в руке его, и давали все Иудеи дары Иосафату, и было у него много богатства и славы.
6 And when his heart had taken courage for the ways of the Lord, he took away also the high places and the groves out of Juda.
И возвысилось сердце его на путях Господних; притом и высоты отменил он и дубравы в Иудее.
7 And in the third year of his reign, he sent of his princes Benhail, and Abdias, and Zacharias, and Nathanael, and Micheas, to teach in the cities of Juda:
И в третий год царствования своего он послал князей своих Бенхаила и Овадию, и Захарию и Нафанаила и Михея, чтоб учили по городам Иудиным народ,
8 And with them the Levites, Semeias, and Nathanias, and Zabadias, and Asael, and Semiramoth, and Jonathan, and Adonias, and Tobias, and Thobadonias Levites, and with them Elisama, and Joram priests.
и с ними левитов: Шемаию и Нефанию, и Зевадию и Азаила, и Шемирамофа и Ионафана, и Адонию и Товию и Тов-Адонию, и с ними Елишаму и Иорама, священников.
9 And they taught the people in Juda, having with them the book of the law of the Lord: and they went about all the cities of Juda, and instructed the people.
И они учили в Иудее, имея с собою книгу закона Господня; и обходили все города Иудеи и учили народ.
10 And the fear of the Lord came upon all the kingdoms of the lands that were round about Juda, and they durst not make war against Josaphat.
И был страх Господень на всех царствах земель, которые вокруг Иудеи, и не воевали с Иосафатом.
11 The Philistines also brought presents to Josaphat, and tribute in silver, and the Arabians brought him cattle, seven thousand seven hundred rams, and as many he goats.
А от Филистимлян приносили Иосафату дары и в дань серебро; также Аравитяне пригоняли к нему мелкий скот: овнов семь тысяч семьсот и козлов семь тысяч семьсот.
12 And Josaphat grew, and became exceeding great: and he built in Juda houses like towers, and walled cities.
И возвышался Иосафат все более и более и построил в Иудее крепости и города для запасов.
13 And he prepared many works in the cities of Juda: and he had warriors, and valiant men in Jerusalem.
Много было у него запасов в городах Иудейских, а в Иерусалиме людей военных, храбрых.
14 Of whom this is the number of the houses and families of every one: in Juda captains of the army, Ednas the chief, and with him three hundred thousand most valiant men.
И вот список их по поколениям их: у Иуды начальники тысяч: Адна начальник, и у него отличных воинов триста тысяч;
15 After him Johanan the captain, and with him two hundred and eighty thousand.
за ним Иоханан начальник, и у него двести восемьдесят тысяч;
16 And after him was Amasias the son of Zechri, consecrated to the Lord, and with him were two hundred thousand valiant men.
за ним Амасия, сын Зихри, посвятивший себя Господу, и у него двести тысяч воинов отличных.
17 After him was Eliada valiant in battle, and with him two hundred thousand armed with bow and shield.
У Вениамина: отличный воин Елиада, и у него вооруженных луком и щитом двести тысяч;
18 After him also was Jozabad, and with him a hundred and eighty thousand ready for war.
за ним Иегозавад, и у него сто восемьдесят тысяч вооруженных воинов.
19 All these were at the hand of the king, beside others, whom he had put in the walled cities, in all Juda.
Вот служившие царю, сверх тех, которых расставил царь в укрепленных городах по всей Иудее.

< 2 Chronicles 17 >