< 1 Timothy 5 >
1 An ancient man rebuke not, but entreat him as a father: young men, as brethren:
Rebuke not an elder, but exhort him as a father; the younger men as brethren:
2 Old women, as mothers: young women, as sisters, in all chastity.
the elder women as mothers; the younger as sisters, in all purity.
3 Honour widows, that are widows indeed.
Honour widows that are widows indeed.
4 But if any widow have children, or grandchildren, let her learn first to govern her own house, and to make a return of duty to her parents: for this is acceptable before God.
But if any widow hath children or grandchildren, let them learn first to shew piety towards their own family, and to requite their parents: for this is acceptable in the sight of God.
5 But she that is a widow indeed, and desolate, let her trust in God, and continue in supplications and prayers night and day.
Now she that is a widow indeed, and desolate, hath her hope set on God, and continueth in supplications and prayers night and day.
6 For she that liveth in pleasures, is dead while she is living.
But she that giveth herself to pleasure is dead while she liveth.
7 And this give in charge, that they may be blameless.
These things also command, that they may be without reproach.
8 But if any man have not care of his own, and especially of those of his house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
But if any provideth not for his own, and specially his own household, he hath denied the faith, and is worse than an unbeliever.
9 Let a widow be chosen of no less than threescore years of age, who hath been the wife of one husband.
Let none be enrolled as a widow under threescore years old, [having been] the wife of one man,
10 Having testimony for her good works, if she have brought up children, if she have received to harbour, if she have washed the saints’ feet, if she have ministered to them that suffer tribulation, if she have diligently followed every good work.
well reported of for good works; if she hath brought up children, if she hath used hospitality to strangers, if she hath washed the saints’ feet, if she hath relieved the afflicted, if she hath diligently followed every good work.
11 But the younger widows avoid. For when they have grown wanton in Christ, they will marry:
But younger widows refuse: for when they have waxed wanton against Christ, they desire to marry;
12 Having damnation, because they have made void their first faith.
having condemnation, because they have rejected their first faith.
13 And withal being idle they learn to go about from house to house: and are not only idle, but tattlers also, and busybodies, speaking things which they ought not.
And withal they learn also [to be] idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
14 I will therefore that the younger should marry, bear children, be mistresses of families, give no occasion to the adversary to speak evil.
I desire therefore that the younger [widows] marry, bear children, rule the household, give none occasion to the adversary for reviling:
15 For some are already turned aside after Satan.
for already some are turned aside after Satan.
16 If any of the faithful have widows, let him minister to them, and let not the church be charged: that there may be sufficient for them that are widows indeed.
If any woman that believeth hath widows, let her relieve them, and let not the church be burdened; that it may relieve them that are widows indeed.
17 Let the priests that rule well, be esteemed worthy of double honour: especially they who labour in the word and doctrine:
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially those who labour in the word and in teaching.
18 For the scripture saith: Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn: and, The labourer is worthy of his reward.
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his hire.
19 Against a priest receive not an accusation, but under two or three witnesses.
Against an elder receive not an accusation, except at [the mouth of] two or three witnesses.
20 Them that sin reprove before all: that the rest also may have fear.
Them that sin reprove in the sight of all, that the rest also may be in fear.
21 I charge thee before God, and Christ Jesus, and the elect angels, that thou observe these things without prejudice, doing nothing by declining to either side.
I charge [thee] in the sight of God, and Christ Jesus, and the elect angels, that thou observe these things without prejudice, doing nothing by partiality.
22 Impose not hands lightly upon any man, neither be partaker of other men’s sins. Keep thyself chaste.
Lay hands hastily on no man, neither be partaker of other men’s sins: keep thyself pure.
23 Do not still drink water, but use a little wine for thy stomach’s sake, and thy frequent infirmities.
Be no longer a drinker of water, but use a little wine for thy stomach’s sake and thine often infirmities.
24 Some men’s sins are manifest, going before to judgment: and some men they follow after.
Some men’s sins are evident, going before unto judgment; and some men also they follow after.
25 In like manner also good deeds are manifest: and they that are otherwise, cannot be hid.
In like manner also there are good works that are evident; and such as are otherwise cannot be hid.