< 1 Timothy 2 >

1 I desire therefore, first of all, that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for all men:
Intelek azért mindenek előtt, hogy tartassanak könyörgések, imádságok, esedezések, hálaadások minden emberekért,
2 For kings, and for all that are in high station: that we may lead a quiet and a peaceable life in all piety and chastity.
Királyokért és minden méltóságban levőkért, hogy csendes és nyugodalmas életet éljünk, teljes istenfélelemmel és tisztességgel.
3 For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour,
Mert ez jó és kedves dolog a mi megtartó Istenünk előtt,
4 Who will have all men to be saved, and to come to the knowledge of the truth.
A ki azt akarja, hogy minden ember idvezüljön és az igazság ismeretére eljusson.
5 For there is one God, and one mediator of God and men, the man Christ Jesus:
Mert egy az Isten, egy a közbenjáró is Isten és emberek között, az ember Krisztus Jézus,
6 Who gave himself a redemption for all, a testimony in due times.
A ki adta önmagát váltságul mindenekért, mint tanúbizonyság a maga idejében,
7 Whereunto I am appointed a preacher and an apostle, (I say the truth, I lie not, ) a doctor of the Gentiles in faith and truth.
A mi végett rendeltettem én hirdetővé és apostollá (igazságot szólok a Krisztusban, nem hazudok), pogányok tanítójává hitben és igazságban.
8 I will therefore that men pray in every place, lifting up pure hands, without anger and contention.
Akarom azért, hogy imádkozzanak a férfiak minden helyen, tiszta kezeket emelvén föl harag és versengés nélkül.
9 In like manner women also in decent apparel: adorning themselves with modesty and sobriety, not with plaited hair, or gold, or pearls, or costly attire,
Hasonlatosképen az asszonyok tisztességes öltözetben, szemérmetességgel és mértékletességgel ékesítsék magokat; nem hajfonatokkal és aranynyal vagy gyöngyökkel, vagy drága öltözékkel,
10 But as it becometh women professing godliness, with good works.
Hanem, a mint illik az istenfélelmet valló asszonyokhoz, jó cselekedetekkel.
11 Let the woman learn in silence, with all subjection.
Az asszony csendességben tanuljon teljes engedelmességgel.
12 But I suffer not a woman to teach, nor to use authority over the man: but to be in silence.
A tanítást pedig nem engedem meg az asszonynak, sem hogy a férfin uralkodjék, hanem legyen csendességben.
13 For Adam was first formed; then Eve.
Mert Ádám teremtetett elsőnek, azután Éva.
14 And Adam was not seduced; but the woman being seduced, was in the transgression.
És Ádám nem csalattatott meg, hanem az asszony megcsalattatván, bűnbe esett:
15 Yet she shall be saved through childbearing; if she continue in faith, and love, and sanctification, with sobriety.
Mindazáltal megtartatik a gyermekszüléskor, ha megmaradnak a hitben és szeretetben és a szent életben mértékletességgel.

< 1 Timothy 2 >