< 1 Corinthians 12 >

1 Now concerning spiritual things, my brethren, I would not have you ignorant.
ⲁ̅ⲈⲐⲂⲈ ⲚⲒⲠⲚⲀⲦⲒⲔⲞⲚ ⲆⲈ ⲚⲀⲤⲚⲎⲞⲨ ⲚϮⲞⲨⲈϢ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲀⲚ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲞⲒ ⲚⲀⲦⲈⲘⲒ
2 You know that when you were heathens, you went to dumb idols, according as you were led.
ⲃ̅ⲦⲈⲦⲈⲚⲈⲘⲒ ϪⲈ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲞⲒ ⲚⲈⲐⲚⲞⲤ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲬⲎ ϦⲀ ⲚⲒⲒⲆⲰⲖⲞⲚ ⲚⲀⲦϦⲢⲰⲞⲨ ⲚⲀⲢⲈⲦⲈⲚⲘⲞϢⲒ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲀⲨⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲘⲘⲞϤ.
3 Wherefore I give you to understand, that no man, speaking by the Spirit of God, saith Anathema to Jesus. And no man can say the Lord Jesus, but by the Holy Ghost.
ⲅ̅ⲈⲐⲂⲈ ⲪⲀⲒ ϮⲦⲀⲘⲞ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ ϪⲈ ⲘⲘⲞⲚ ϨⲖⲒ ⲈϤⲤⲀϪⲒ ϦⲈⲚⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲞⲨⲀⲚⲀⲐⲈⲘⲀ ⲠⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲘⲘⲞⲚ ϢϪⲞⲘ ⲚⲦⲈϨⲖⲒ ϪⲞⲤ ϪⲈ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲒⲘⲎϮ ϦⲈⲚⲞⲨⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲈϤⲞⲨⲀⲂ.
4 Now there are diversities of graces, but the same Spirit;
ⲇ̅ⲞⲨⲞⲚ ϨⲀⲚⲦⲞⲒ ⲆⲈ ⲘⲪⲰϢ ⲈⲨϢⲞⲠ ⲚⲦⲈϨⲀⲚϨⲘⲞⲦ ⲈⲠⲀⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲢⲰ ⲠⲈ.
5 And there are diversities of ministries, but the same Lord;
ⲉ̅ⲞⲨⲞϨ ⲞⲨⲞⲚ ϨⲀⲚⲦⲞⲒ ⲘⲪⲰϢ ⲈⲨϢⲞⲠ ⲚⲦⲈϨⲀⲚⲆⲒⲀⲔⲰⲚⲒⲀ ⲈⲠⲀⲒϬⲞⲒⲤ ⲢⲰ ⲠⲈ.
6 And there are diversities of operations, but the same God, who worketh all in all.
ⲋ̅ⲞⲨⲞϨ ⲞⲨⲞⲚ ϨⲀⲚⲦⲞⲒ ⲘⲪⲰϢ ⲚⲦⲈϨⲀⲚϨⲂⲎⲞⲨⲒ ⲈⲠⲀⲒⲚⲞⲨϮ ⲢⲰ ⲠⲈ ⲈⲦⲈⲢϨⲰⲂ ⲚⲈⲚⲬⲀⲒ ⲚⲒⲂⲈⲚ ϦⲈⲚⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ.
7 And the manifestation of the Spirit is given to every man unto profit.
ⲍ̅ⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲆⲈ ⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲤⲈϮ ⲚⲀϤ ⲘⲪⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲔⲀⲦⲀ ⲠⲈⲦⲈⲢⲚⲞϤⲢⲒ.
8 To one indeed, by the Spirit, is given the word of wisdom: and to another, the word of knowledge, according to the same Spirit;
ⲏ̅ⲞⲨⲀⲒ ⲘⲈⲚ ⲄⲀⲢ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀϢⲀⲨϮ ⲚⲀϤ ⲚⲞⲨⲤⲀϪⲒ ⲚⲤⲞⲪⲒⲀ ⲔⲈⲞⲨⲀⲒ ⲆⲈ ⲚⲞⲨⲤⲀϪⲒ ⲚⲈⲘⲒ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲀⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲪⲀⲒ.
9 To another, faith in the same spirit; to another, the grace of healing in one Spirit;
ⲑ̅ⲔⲈⲞⲨⲀⲒ ⲆⲈ ⲚⲞⲨⲚⲀϨϮ ϦⲈⲚⲠⲀⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲢⲰ ⲔⲈⲞⲨⲀⲒ ⲆⲈ ⲚϨⲀⲚϨⲘⲞⲦ ⲚⲦⲀⲖϬⲞ ϦⲈⲚⲠⲀⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲢⲰ ⲞⲚ.
10 To another, the working of miracles; to another, prophecy; to another, the discerning of spirits; to another, diverse kinds of tongues; to another, interpretation of speeches.
ⲓ̅ⲔⲈⲞⲨⲀⲒ ⲆⲈ ⲚϨⲀⲚϨⲂⲎⲞⲨⲒ ⲚϪⲞⲘ ⲔⲈⲞⲨⲀⲒ ⲆⲈ ⲞⲨⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲒⲀ ⲔⲈⲞⲨⲀⲒ ⲆⲈ ϨⲀⲚⲂⲰⲖ ⲘⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲔⲈⲞⲨⲀⲒ ⲆⲈ ϨⲀⲚⲄⲈⲚⲞⲤ ⲚⲖⲀⲤ ⲔⲈⲞⲨⲀⲒ ⲆⲈ ⲞⲨⲈⲢⲘⲎⲚⲒⲀ ⲚⲖⲀⲤ.
11 But all these things one and the same Spirit worketh, dividing to every one according as he will.
ⲓ̅ⲁ̅ⲚⲀⲒ ⲆⲈ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲈⲦⲈⲢϨⲰⲂ ⲚϦⲎⲦⲞⲨ ⲠⲀⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲢⲰ ⲠⲈ ⲈϤⲪⲰϢ ⲘⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲈϨⲚⲀϤ.
12 For as the body is one, and hath many members; and all the members of the body, whereas they are many, yet are one body, so also is Christ.
ⲓ̅ⲃ̅ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲄⲀⲢ ⲈⲦⲈ ⲠⲒⲤⲰⲘⲀ ⲞⲨⲀⲒ ⲠⲈ ⲞⲨⲞⲚⲦⲀϤ ⲚⲞⲨⲘⲎϢ ⲘⲘⲈⲖⲞⲤ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲒⲘⲈⲖⲞⲤ ⲆⲈ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲦⲈⲠⲒⲤⲰⲘⲀ ⲈⲨⲞⲒ ⲚⲞⲨⲘⲎϢ ⲞⲨⲀⲒ ⲆⲈ ⲚⲤⲰⲘⲀ ⲠⲈ ⲠⲀⲒⲢⲎϮ ϨⲰϤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
13 For in one Spirit were we all baptized into one body, whether Jews or Gentiles, whether bond or free; and in one Spirit we have all been made to drink.
ⲓ̅ⲅ̅ⲔⲈ ⲄⲀⲢ ⲀⲚⲞⲚ ⲦⲎⲢⲈⲚ ⲈⲦⲀⲚϬⲒⲰⲘⲤ ϦⲈⲚⲞⲨⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲚⲞⲨⲰⲦ ⲈⲨⲤⲰⲘⲀ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲒⲦⲈ ⲚⲒⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲒⲦⲈ ⲚⲒⲞⲨⲈⲒⲚⲒⲚ ⲒⲦⲈ ⲂⲰⲔ ⲒⲦⲈ ⲢⲈⲘϨⲈ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲚⲞⲚ ⲦⲎⲢⲈⲚ ⲀⲨⲦⲤⲞⲚ ⲚⲞⲨⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲚⲞⲨⲰⲦ.
14 For the body also is not one member, but many.
ⲓ̅ⲇ̅ⲔⲈ ⲄⲀⲢ ⲠⲒⲤⲰⲘⲀ ⲚⲞⲨⲘⲈⲖⲞⲤ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲀⲖⲖⲀ ⲞⲨⲘⲎϢ.
15 If the foot should say, because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body?
ⲓ̅ⲉ̅ⲈϢⲰⲠ ⲀⲢⲈϢⲀⲚ ϮϬⲀⲖⲞϪ ϪⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ⲞⲨϪⲒϪ ⲀⲚ ⲀⲚⲞⲔ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲒⲤⲰⲘⲀ ⲀⲚ ⲞⲨ ⲠⲀⲢⲀ ⲦⲞⲨⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲒⲤⲰⲘⲀ ⲀⲚ ⲦⲈ.
16 And if the ear should say, because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body?
ⲓ̅ⲋ̅ⲞⲨⲞϨ ⲈϢⲰⲠ ⲀⲢⲈϢⲀⲚ ⲠⲒⲘⲀϢϪ ϪⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ⲞⲨⲂⲀⲖ ⲀⲚ ⲀⲚⲞⲔ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲒⲤⲰⲘⲀ ⲀⲚ ⲞⲨ ⲠⲀⲢⲀ ⲦⲞⲨⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲒⲤⲰⲘⲀ ⲀⲚ ⲦⲈ.
17 If the whole body were the eye, where would be the hearing? If the whole were hearing, where would be the smelling?
ⲓ̅ⲍ̅ⲈⲚⲈ ⲠⲒⲤⲰⲘⲀ ⲦⲎⲢϤ ⲞⲨⲂⲀⲖ ⲠⲈ ⲚⲈⲀϤⲐⲰⲚ ϨⲰϤ ⲠⲒⲤⲰⲦⲈⲘ ⲈⲚⲈ ⲞⲨⲤⲰⲦⲈⲘ ⲦⲎⲢϤ ⲠⲈ ⲀϤⲐⲰⲚ ϨⲰϤ ⲠⲒϢⲰⲖⲈⲘ.
18 But now God hath set the members every one of them in the body as it hath pleased him.
ⲓ̅ⲏ̅ϮⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲀⲪⲚⲞⲨϮ ⲬⲰ ⲚⲚⲒⲘⲈⲖⲞⲤ ⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲘⲘⲰⲞⲨ ϦⲈⲚⲠⲒⲤⲰⲘⲀ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲀϤⲞⲨⲰϢ.
19 And if they all were one member, where would be the body?
ⲓ̅ⲑ̅ⲈⲚⲈ ⲞⲨⲘⲈⲖⲞⲤ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲠⲈ ⲚⲈⲀϤⲐⲰⲚ ϨⲰϤ ⲠⲒⲤⲰⲘⲀ.
20 But now there are many members indeed, yet one body.
ⲕ̅ϮⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲞⲨⲘⲎϢ ⲘⲈⲚ ⲚⲈⲚⲒⲘⲈⲖⲞⲤ ⲞⲨⲀⲒ ⲆⲈ ⲠⲈ ⲠⲒⲤⲰⲘⲀ.
21 And the eye cannot say to the hand: I need not thy help; nor again the head to the feet: I have no need of you.
ⲕ̅ⲁ̅ⲘⲘⲞⲚ ϢϪⲞⲘ ⲚⲦⲈⲠⲒⲂⲀⲖ ϪⲞⲤ ⲚϮϪⲒϪ ϪⲈ ϮⲈⲢⲬⲢⲒⲀ ⲘⲘⲞ ⲀⲚ ⲒⲈ ⲠⲀⲖⲒⲚ ϮⲀⲪⲈ ⲚⲚⲒϬⲀⲖⲀⲨϪ ϪⲈ ϮⲈⲢⲬⲢⲒⲀ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ ⲀⲚ.
22 Yea, much more those that seem to be the more feeble members of the body, are more necessary.
ⲕ̅ⲃ̅ⲀⲖⲖⲀ ⲘⲀⲖⲖⲞⲚ ⲚⲒⲘⲈⲖⲞⲤ ⲈⲦⲞⲨⲘⲈⲨⲒ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲚⲦⲈⲠⲒⲤⲰⲘⲀ ϪⲈ ⲤⲈⲞⲒ ⲚϪⲰⲂ ⲚⲀⲒ ϨⲀⲚⲀⲚⲀⲄⲔⲈⲞⲚ ⲚϨⲞⲨⲞ ⲚⲈ.
23 And such as we think to be the less honourable members of the body, about these we put more abundant honour; and those that are our uncomely parts, have more abundant comeliness.
ⲕ̅ⲅ̅ⲞⲨⲞϨ ⲚⲎ ⲈⲦⲈⲚⲘⲈⲨⲒ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲚⲦⲈⲠⲒⲤⲰⲘⲀ ϪⲈ ⲤⲈϢⲎϢ ⲚⲀⲒ ⲆⲈ ⲚϮ ⲚⲰⲞⲨ ⲚⲞⲨⲦⲀⲒⲞ ⲚϨⲞⲨⲞ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲎ ⲈⲦⲀϪⲀⲒⲰⲞⲨ ⲚⲦⲀⲚ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲦⲰⲞⲨ ⲚϨⲞⲨⲞ ⲈⲤⲀⲒ ⲘⲘⲀⲨ.
24 But our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, giving to that which wanted the more abundant honour,
ⲕ̅ⲇ̅ⲚⲎ ⲆⲈ ⲈⲦⲤⲀⲒⲰⲞⲨ ⲚⲦⲀⲚ ⲤⲈⲈⲢⲬⲢⲒⲀ ⲀⲚ ⲀⲖⲖⲀ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲀϤⲐⲈⲦ ⲠⲒⲤⲰⲘⲀ ⲈⲀϤϮ ⲚⲞⲨϨⲞⲨⲞ ⲦⲀⲒⲞ ⲘⲪⲎ ⲈⲦϢⲀⲦ.
25 That there might be no schism in the body; but the members might be mutually careful one for another.
ⲕ̅ⲉ̅ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈϢⲦⲈⲘⲪⲰⲢϪ ϢⲰⲠⲒ ϦⲈⲚⲠⲒⲤⲰⲘⲀ ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲦⲈⲚⲒⲘⲈⲖⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϤⲒⲢⲰⲞⲨϢ ϦⲀ ⲚⲞⲨⲈⲢⲎⲞⲨ.
26 And if one member suffer any thing, all the members suffer with it; or if one member glory, all the members rejoice with it.
ⲕ̅ⲋ̅ⲞⲨⲞϨ ⲈϢⲰⲠ ⲈⲞⲨⲞⲚ ⲞⲨⲘⲈⲖⲞⲤ ϬⲒⲘⲔⲀϨ ϢⲀⲢⲈ ⲚⲒⲘⲈⲖⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϬⲒⲘⲔⲀϨ ⲚⲈⲘⲀϤ ⲈϢⲰⲠ ⲈⲞⲨⲞⲚ ⲞⲨⲘⲈⲖⲞⲤ ϬⲒⲰⲞⲨ ϢⲀⲢⲈ ⲚⲒⲘⲈⲖⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲢⲀϢⲒ ⲚⲈⲘⲀϤ.
27 Now you are the body of Christ, and members of member.
ⲕ̅ⲍ̅ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ⲆⲈ ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ⲠⲤⲰⲘⲀ ⲘⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲚⲈϤⲘⲈⲖⲞⲤ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲈⲢⲞⲤ.
28 And God indeed hath set some in the church; first apostles, secondly prophets, thirdly doctors; after that miracles; then the graces of healing, helps, governments, kinds of tongues, interpretations of speeches.
ⲕ̅ⲏ̅ⲚⲎ ⲘⲈⲚ ⲈⲦⲀ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲬⲀⲨ ϦⲈⲚⲚⲒⲈⲔⲔⲖⲎ ⲤⲒⲀ ϢⲞⲢⲠ ϨⲀⲚⲀⲠⲞⲤⲦⲞⲖⲞⲤ ⲪⲘⲀϨ Ⲃ- ϨⲀⲚⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲪⲘⲀϨ ⲄϨⲀⲚⲢⲈϤϮⲤⲂⲰ ⲘⲈⲚⲈⲚⲤⲀ ⲚⲀⲒ ϨⲀⲚϪⲞⲘ ⲒⲦⲀ ϨⲀⲚϨⲘⲞⲦ ⲚⲦⲀⲖϬⲞ ϨⲀⲚⲘⲈⲦⲢⲈϤϮⲦⲞⲦⲞⲨ ϨⲀⲚⲘⲈⲦⲢⲈϤⲈⲢϨⲈⲘⲒ ϨⲀⲚⲄⲈⲚⲞⲤ ⲚⲖⲀⲤ.
29 Are all apostles? Are all prophets? Are all doctors?
ⲕ̅ⲑ̅ⲘⲎ ⲤⲈⲚⲀⲈⲢⲀⲠⲞⲤⲦⲞⲖⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲘⲎ ⲤⲈⲚⲀⲈⲢⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲘⲎ ⲤⲈⲚⲀⲈⲢⲢⲈϤϮⲤⲂⲰ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲘⲎ ⲤⲈⲚⲀⲈⲢϪⲞⲘ ⲦⲎⲢⲞⲨ.
30 Are all workers of miracles? Have all the grace of healing? Do all speak with tongues? Do all interpret?
ⲗ̅ⲘⲎ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲦⲰⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚϨⲀⲚϨⲘⲞⲦ ⲚⲦⲀⲖϬⲞ ⲘⲎ ⲤⲈⲚⲀⲤⲀϪⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϦⲈⲚϨⲀⲚⲖⲀⲤ ⲘⲎ ⲤⲈⲚⲀⲈⲢⲘⲈⲚⲈⲨⲒⲚ ⲦⲎⲢⲞⲨ.
31 But be zealous for the better gifts. And I shew unto you yet a more excellent way.
ⲗ̅ⲁ̅ⲬⲞϨ ⲆⲈ ⲈⲚⲒϨⲘⲞⲦ ⲈⲐⲚⲀⲀⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲒ ⲞⲚ ϮⲚⲀⲦⲀⲘⲰⲦⲈⲚ ⲈⲔⲈⲘⲰⲒⲦ ⲈⲚⲀⲀϤ ⲚϨⲞⲨⲞ.

< 1 Corinthians 12 >