< 1 Chronicles 9 >

1 And all Israel was numbered: and the sum of them was written in the book of the kings of Israel, and Juda: and they were carried away to Babylon for their transgression.
イスラエルの人は皆名簿に記載られたり視よ是は皆イスラエルの列王紀に録さるユダはその罪のためにバビロンに擄へられてゆけり
2 Now the first that dwelt in their possessions, and in their cities, were the Israelites, and the priests, and the Levites, and the Nathineans.
その產業の邑々に最初に住ひし者にイスラエル人 祭司等レビ人およびネテニ人等なり
3 And in Jerusalem dwelt of the children of Juda, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and of Manasses.
またヱルサレムにはユダの子孫ベニヤミンの子孫およびエフライムとマナセの子孫等住り
4 Othei the son of Ammiud, the son of Amri, the son of Omrai, the son of Bonni, of the sons of Phares the son of Juda.
即ちユダの子ペレヅの子孫の中にてはアミホデの子ウタイ、アミホデはオムリの子 オムリはイムリの子イムリはバニの子なり
5 And of Siloni: Asaia the firstborn, and his sons.
シロ族の中にてはシロの長子アサヤおよびその他の子等
6 And of the sons of Zara: Jehuel, and their brethren, six hundred and ninety.
ゼラの子孫の中にてはユエルおよびその兄弟六百九十人
7 And of the sons of Benjamin: Sale the son of Mosollam, the son of Oduia, the son of Asana:
ベニヤミンの子孫の中にてけハセヌアの子ハダヤの子なるメシユラムの子サル
8 And Jobania the son of Jeroham: and Ela the son of Ozi, the son of Mochori: and Mosallam the son of Saphatias, the son of Rahuel, the son of Jebania:
ヱロハムの子イブニヤ、ミクリの子なるウジの子エラおよびイブニヤの子リウエルの子なるシパテヤの子メシユラム
9 And their brethren by their families, nine hundred and fifty-six. All these were heads of their families, by the houses of their fathers.
並に彼らの兄弟等その世系によれば合せて九百五十六人是みなその宗家の長たる人々なり
10 And of the priests: Jedaia, Joiarib, and Jachin:
また祭司の中にてはヱダヤ、ヨアリブ、ヤキン
11 And Azarias the son of Helcias, the son of Mosollam, the son of Sadoc, the son of Maraioth, the son of Achitob, high priest of the house of God.
およびヒルキヤの子アザリヤ、ヒルキヤはメシユラムの子 メシユラムはザドクの子 ザドクはメラヨテの子 メラヨテはアヒトブの子なり アザリヤは神の室の宰たり
12 And Adaias the son of Jeroham, the son of Phassur, the son of Melchias, and Maasai the son of Adiel, the son of Jezra, the son of Mosollam, the son of Mosollamith, the son of Emmer.
またヱロハムの子アダヤ、ヱロハムはバシユルの子 バシユルはマルキヤの子なり またアデエルの子マアセヤ、アデエルはヤゼラの子 ヤゼラはメシユラムの子 メシユラムはメシレモテの子 メシレモテはインメルの子なり
13 And their brethren heads in their families a thousand seven hundred and threescore, very strong and able men for the work of the ministry in the house of God.
また彼らの兄弟等是等は宗家の長たる者にして合せて一千七百六十人あり皆神の室の奉事をなすの力あるものなり
14 And of the Levites: Semeia the son of Hassub the son of Ezricam, the son of Hasebia of the sons of Merari.
レビ人の中にてはハシユブの子シマヤ、ハシユブはアズリカムの子 アズリカムはハシヤビヤの子 是はメラリの子孫なり
15 And Bacbacar the carpenter, and Galal, and Mathania the son of Micha, the son of Zechri the son of Asaph:
またバクバツカル、ヘレシ、ガラルおよびアサフの子ジクリの子なるミカの子マツタニヤ
16 And Obdia the son of Semeia, the son of Galal, the son of Idithum: and Barachia the son of Asa, the son of Elcana, who dwelt in the suburbs of Netophati.
ならびにヱドトンの子ガラルの子なるシマヤの子オバデヤおよびエルカナの子なるアサの子ベレキヤ、エルカナはネトバ人の郷里に住たる者なり
17 And the porters were Sellum, and Accub, and Telmon, and Ahiman: and their brother Sellum was the prince,
門を守る者はシヤルム、アツクブ、タルモン、アヒマンおよびその兄弟等にしてシヤレムその長たり
18 Until that time, in the king’s gate eastward, the sons of Levi waited by their turns.
彼は今日まで東の方なる王の門を守りをる是等はレビの子孫の營の門を守る者なり
19 But Sellum the son of Core, the son of Abiasaph, the son of Core, with his brethren and his father’s house, the Corites were over the works of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their families in turns were keepers of the entrance of the camp of the Lord.
コラの子エビアサフの子なるコレの子シヤルムおよびその父の家の兄弟等などのコラ人は幕屋の門々を守る職務を主どれりその先祖等はヱホバの營の傍にありてその入口を守れり
20 And Phinees the son of Eleazar, was their prince before the Lord,
エレアザルの子ピネハス昔彼らの主宰たりきヱホバ彼とともに在せり
21 And Zacharias the son of Mosollamia, was porter of the gate of the tabernacle of the testimony:
メシレミヤの子ゼカリヤは集會の幕屋の門を守る者なりき
22 All these that were chosen to be porters at the gates, were two hundred and twelve: and they mere registered in their proper towns: whom David and Samuel the seer appointed in their trust.
是みな選ばれて門を守る者にて合せて二百十二人ありき皆その村々の名簿に記載たる者なりしがダビデと先見者サムエルこれをその職に任じたり
23 As well them as their sons, to keep the gates of the house of the Lord, and the tabernacle by their turns.
彼等とその子孫は順番にヱホバの室すなはち幕屋の門を司どれり
24 In four quarters were the porters: that is to say, toward the east, and west, and north, and south.
門を守る者は西東北南の四方に居り
25 And their brethren dwelt in villages, and came upon their sabbath days from time to time.
またその村々に居る兄弟等は七日ごとに迭り來りて彼らを助けたり
26 To these four Levites were committed the whole number of the porters, and they were over the chambers, and treasures, of the house of the Lord.
門を守る者の長たるこの四人のレビ人はその職にをりて神の室の諸の室と府庫とを司どれり
27 And they abode in their watches round about the temple of the Lord: that when it was time, they might open the gates in the morning.
彼らは番守をなす身なるに因て神の室の四周に舎れり而して朝ごとにこれを開くことをせり
28 And some of their stock had the charge of the vessels for the ministry: for the vessels were both brought in and carried out by number.
その中に奉事の器皿を司どる者あり是はその數を按べて携へいりそり數を按べて携へいだすべき者なり
29 Some of them also had the instruments of the sanctuary committed unto them, and the charge of the fine flour, and wine, and oil, and frankincense, and spices.
またその他の器皿すなはち聖所の一切の器皿および麥粉 酒 油 乳香 香料を司どる者あり
30 And the sons of the priests made the ointments of the spices.
また祭司の徒の中に香料をもて香膏を製る者あり
31 And Mathathias a Levite, the firstborn of Sellum the Corite, was overseer of such things as were fried in the fryingpan.
コラ人シヤルムの長子なるマツタテヤといふレビ人は鍋にて製るところの物を司どれり
32 And some of the sons of Caath their brethren, were over the leaves of proposition, to prepare always new for every sabbath.
またコハテ人の子孫たるその兄弟等の中に供前のパンを司どりて安息日ごとにこれを調ふる者等あり
33 These are the chief of the singing men of the families of the Levites, who dwelt in the chambers, by the temple, that they might serve continually day and night in their ministry.
レビ人の宗家の長たる是等の者は謳歌師にして殿の諸の室に居て他の職を爲ざりき其は日夜その職務にかかりをればなり
34 The heads of the Levites, princes in their families, abode in Jerusalem.
是等はレビ人の歴代の宗家の長にして首長たる者なり是等はヱルサレムに住り
35 And in Gabaon dwelt Jehiel the father of Gabaon, and the name of hill wife was Maacha:
ギベオンの祖ヱヒエルはギベオンに住りその妻の名はマアカといふ
36 His firstborn son Abdon, and Sur, and Cis, and Baal, and Ner, and Nadab,
その長子はアブドン次はツル、キシ、バアル、ネル、ナダブ
37 Gedor also, and Ahio, and Zacharias, and Macelloth.
ゲドル、アヒオ、ゼカリヤ、ミクロテ
38 And Macelloth beget Samaan: these dwelt over against their brethren in Jerusalem, with their brethren.
ミクロテ、シメアムを生り彼等もその兄弟等とともにヱルサレムに住てその兄弟等と相對ひ居り
39 Now Ner beget Cia: and Cis begot Saul: and Saul beget Jonathan and Melchisua, and Abinadab, and Esbaal.
ネルはキシを生み キシはサウルを生み サウルはヨナタン、マルキシユア、アビナダブおよびエシバアタを生り
40 And the son of Jonathan, was Meribbaal: and Meribbaal beget Micha.
ヨナタンの子はメリバアル、メリバアル、ミカを生り
41 And the sons of Micha, were Phithon, and Melech, and Tharaa, and Ahaz.
ミカの子等はピトン、メレク、タレアおよびアハズ
42 And Ahaz beget Jara, and Jara beget Alamath, and Azmoth, and Zamri. And Zamri beget Mesa.
アハズはヤラを生み ヤラはアレメテ、アズマウテおよびジムリを生み ジムリはモザを生み
43 And Mesa beget Banaa: whose son Raphaia beget Elasa: of whom was born Asel.
モザはピネアを生り ピネアの子はレバヤ その子はエレアサ その子はアゼル
44 And heel had six sons whose names are, Ezricam, Bochru, Ismahel, Saria, Obdia, Hanan: these are the sons of Asel.
アゼルは六人の子ありきその名は左のごとしアズリカム、ボケル、イシマエル、シヤリヤ、オバデヤ、ハナン是等はアゼルの子なり

< 1 Chronicles 9 >