< 1 Chronicles 8 >

1 Now Benjamin beget Bale his firstborn, Asbel the second, Ahara the third,
और बिनयमीन से उसका पहलौठा बाला' पैदा हुआ, दूसरा और अशबेल, तीसरा अख़िरख़,
2 Nohaa the fourth, and Rapha the fifth.
चौथा नूहा और पाँचवाँ रफ़ा।
3 And the sons of Bale were Addar, and Gera, and Abiud,
औरे बाला' के बेटे अदार और जीरा और अबिहूद,
4 And Abisue, and Naamar, and Ahoe,
और अबिसू' और ना'मान और अख़ूह,
5 And Gera, and Sephuphan, and Huram.
और जीरा और सफ़ूफ़ान और हूराम थे।
6 These are the sons of Ahod, heads of families that dwelt in Gabaa, who were removed into Mrtnahsth.
और अहूद के बेटे यह हैं यह जिबा' के बाशिंदों के बीच आबाई ख़ानदानों के सरदार थे, और इन्हीं को ग़ुलाम करके मुनाहत को ले गए थे।:
7 And Naaman, and Achia, and Gera he removed them, and beget Oza, and Ahiud.
या'नी नामान और अखि़याह और और जीरा, यह इनको ग़ुलाम करके ले गया था, और उससे 'उज़्ज़ा और अख़ीहूद पैदा हुए।
8 And Saharim begot in the land of Moab, after he sent away Husim and Bara his wives.
और सहरीम से, मोआब के मुल्क में अपनी दोनों बीवियों हुसीम और बा'राह को छोड़ देने के बाद लड़के पैदा हुए,
9 And he beget of Hodes his wife Jobab, and Sebia, and Mesa, and Molchom,
और उसकी बीवी हूदस के बत्न से यूबाब और ज़िबिया और मैसा और मलकाम,
10 And Jehus and Sechia, and Marma. These were his sons heads of their families.
और य'ऊज़ और सिक्याह और मिरमा पैदा हुए। यह उसके बेटे थे जो आबाई ख़ानदानों के सरदार थे।
11 And Mehusim beget Abitob, and Elphaal.
और हुसीम से अबीतूब और इलफ़ा'ल पैदा हुए।
12 And the sons of Elphaal were Heber, and Misaam, and Samad: who built One, and Led, and its daughters.
और बनी इलफ़ा'ल: इब्र और मिश'आम और सामिर थे। इसी ने ओनू और लुद और उसके देहात को आबाद किया।
13 And Baria, and Sama were heads of their kindreds that dwelt in Aialon: these drove away the inhabitants of Geth.
और बरि'आ और समा' भी जो अय्यालोन के बाशिंदों के दरमियान आबाई ख़ानदानों के सरदार थे और जिन्होंने जात के बाशिंदों को भगा दिया।
14 And Ahio, and Sesac, and Jerimoth,
और अख़ियो, शाशक़ और यरीमोत,
15 And Zabadia, and Arod, and Heder,
और ज़बदियाह और 'अराद और 'अदर,
16 And Michael, and Jespha, and Joha, the sons of Baria.
और मीकाएल और इस्फ़ाह और यूख़ा, जो बनी बरि'आ हैं।
17 And Zabadia, and Mosollam, and Hezeci, and Heber,
और ज़बदयाह और मुसल्लाम और हिज़क़ी और हिबर,
18 And Jesamari, and Jezlia, and Jobab, sons of Elphaal,
और यसमरी और यज़लियाह और यूबाब जो बनी इलफ़ा'ल हैं।
19 And Jacim, and Zechri, and Zabdi,
और यक़ीम और ज़िकरी और ज़ब्दी,
20 And Elioenai, and Selethai, and Elial,
और इलिऐनी और ज़लती और इलीएल,
21 And Adaia, and Baraia, and Samareth, the sons of Semei.
और 'अदायाह और बरायाह और सिमरात, जो बनी सम'ई हैं।
22 And Jespham, and Heber, and Eliel,
और इसफ़ान और इब्र और इलीएल,
23 And Abdon, and Zechri, and Hanan,
और 'अबदोन और ज़िकरी और हनान,
24 And Hanania, and Elam, and Anathothia.
औरे हनानियाह और ऐलाम और अंतूतियाह,
25 And Jephdaia, and Phanuel the sons of Sesac.
और यफ़दियाह और फ़नूएल, जो बनी शाशक़ हैं।
26 And Samsari, and Sohoria and Otholia,
और समसरी और शहारियाह और 'अतालियाह,
27 And Jersia, and Elia, and Zechri, the sons of Jeroham.
और या'रसियाह और एलियाह और ज़िकरी जो बनी यरोहाम हैं।
28 These were the chief fathers, and heads of their families who dwelt in Jerusalem.
यह अपनी नसलों में आबाई ख़ानदानों के सरदार और रईस थे और येरूशलेम में रहते थे।
29 And at Gabaon dwelt Abigabaon, and the name of his wife was Maacha:
और जिबा'ऊन में जिबा'ऊन का बाप रहता था, जिसकी बीवी का नाम मा'का था।
30 And his firstborn son Abdon, and Sur, and Cia, and Baal, and Nadab,
और उसका पहलौठा बेटा 'अबदोन, और सूर और क़ीस, और बा'ल और नदब,
31 And Gedor, and Ahio, and Zacher, and Macelloth:
और जदूर और अख़ियो और ज़कर,
32 And Macelloth beget Samaa: and they dwelt over against their brethren in Jerusalem with their brethren.
और मिक़लोत से सिमाह पैदा हुआ, और वह भी अपने भाइयों के साथ येरूशलेम में अपने भाइयों के सामने रहते थे।
33 And Ner beget Cia, and Cia beget Saul. And Saul begot Jonathan and Melchisua, and Abinadab, and Esbaal.
और नयिर से क़ीस पैदा हुआ, क़ीस से साऊल पैदा हुआ, और साऊल से यहूनतन और मलकीशू और अबीनदाब और इशबा'ल पैदा हुए;
34 And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begot Micha.
और यहूनतन का बेटा मरीबबा'ल था, मरीबबा'ल से मीकाह पैदा हुआ।
35 And the sons of Micha were Phithon, and Melech, and Tharaa, and Ahaz.
और बनी मीकाह: फ़ीतूँ और मलिक और तारी' और आख़ज़ थे।
36 And Ahaz beget Joada: and Joada beget Alamath, and Azmoth, and Zamri: and Zamri beget Mesa,
और आख़ज़ से यहू'अदा पैदा हुआ, और यहू'अदा से 'अलमत और 'अज़मावत और ज़िमरी पैदा हुए; और ज़िमरी से मौज़ा पैदा हुआ।
37 And Mesa beget Banaa, whose son was Rapha, of whom was born Elasa, who beget Asel.
और मौज़ा से बिन'आ पैदा हुआ; बिन'आ का बेटा राफ़ा', राफ़ा' का बेटा इलि, आसा, और इलि, आसा का बेटा असील,
38 And Asel had six sons whose names were Ezricam, Bochru, Ismahel, Saria, Obdia, and Hanan. All these were the sons of Asel.
और असील के छ: बेटे थे जिनके नाम यह हैं: 'अज़रिक़ाम, बोकिरू, और इस्मा'ईल और सग़रियाह और 'अबदियाह और हनान; यह सब असील के बेटे थे।
39 And the sons of Esec, his brother, were Ulam the firstborn, and Jehus the second, and Eliphelet the third.
और उसके भाई 'ईशक़ के बेटे यह हैं: उसका पहलौठा औलाम दूसरा य'ओस, तीसरा इलिफ़ालत।
40 And the sons of Ulam were most valiant men, and archers of great strength: and they had many sons and grandsons, even to a hundred and fifty. All these were children of Benjamin.
और औलाम के बेटे ताक़तवर सूर्मा और तीरंदाज़ थे, और उसके बहुत से बेटे और पोते थे जो डेढ़ सौ थे। यह सब बनी बिन यमीन में से थे।

< 1 Chronicles 8 >