< 1 Chronicles 8 >
1 Now Benjamin beget Bale his firstborn, Asbel the second, Ahara the third,
பென்யமீனின் மகன்கள்: பேலா முதற்பேறானவன், இரண்டாவது மகன் அஸ்பேல், மூன்றாவது மகன் அகராக்,
2 Nohaa the fourth, and Rapha the fifth.
நான்காவது மகன் நோகா, ஐந்தாவது மகன் ரப்பா.
3 And the sons of Bale were Addar, and Gera, and Abiud,
பேலாவின் மகன்கள்: ஆதார், கேரா, அபியூத்;
4 And Abisue, and Naamar, and Ahoe,
அபிசுவா, நாமான், அகோவா,
5 And Gera, and Sephuphan, and Huram.
கேரா, செப்புப்பான், ஊராம்.
6 These are the sons of Ahod, heads of families that dwelt in Gabaa, who were removed into Mrtnahsth.
ஏகூத்தின் சந்ததிகள்: இவர்கள் மனாகாத்திற்கு நாடுகடத்தப்பட்டு கேபாவின் குடிகளின் தலைவர்களாயிருந்தவர்கள்:
7 And Naaman, and Achia, and Gera he removed them, and beget Oza, and Ahiud.
நாமான், அகியா, கேரா. ஊசா, அகியூத் என்பவர்களின் தகப்பன் கேரா இவர்களை நாடுகடத்திக் கொண்டுபோனான்.
8 And Saharim begot in the land of Moab, after he sent away Husim and Bara his wives.
சகராயீம் தனது மனைவிகளான ஊசிம், பாராள் என்பவர்களை விவாகரத்துச் செய்தபின் மோவாப் நாட்டிலே அவனுக்கு மகன்கள் பிறந்தார்கள்.
9 And he beget of Hodes his wife Jobab, and Sebia, and Mesa, and Molchom,
அவனுடைய மனைவி ஒதேசாள் என்பவள் யோவாப், சிபியா, மேசா, மல்காம்,
10 And Jehus and Sechia, and Marma. These were his sons heads of their families.
எயூஸ், சாகியா, மிர்மா ஆகியோரைப் பெற்றாள். இவர்களே குடும்பங்களின் தலைவர்களான அவனுடைய மகன்கள்.
11 And Mehusim beget Abitob, and Elphaal.
அவனுடைய மனைவி ஊசிம் மூலம் அபிதூபையும் எல்பாலையும் பெற்றான்.
12 And the sons of Elphaal were Heber, and Misaam, and Samad: who built One, and Led, and its daughters.
எல்பாலின் மகன்கள்: ஏபேர், மீஷாம், ஷேமேத்; ஷேமேத் ஓனோவையும், லோதையும் அதன் கிராமங்களையும் கட்டினான்.
13 And Baria, and Sama were heads of their kindreds that dwelt in Aialon: these drove away the inhabitants of Geth.
எல்பாலின் மற்ற பிள்ளைகள் பெரீயா, சேமா என்பவர்கள். இவர்கள் ஆயலோனில் இருந்த குடும்பங்களுக்குத் தலைவர்களாயிருந்து, காத்தின் குடிகளைத் துரத்திவிட்டனர்.
14 And Ahio, and Sesac, and Jerimoth,
அகியோ, சாஷாக், எரேமோத்
15 And Zabadia, and Arod, and Heder,
செபதியா, அராத், ஏதேர்,
16 And Michael, and Jespha, and Joha, the sons of Baria.
மிகாயேல், இஸ்பா, யோகா என்பவர்கள் பெரீயாவின் மகன்கள்.
17 And Zabadia, and Mosollam, and Hezeci, and Heber,
செபதியா, மெசுல்லாம், இஸ்கி, ஏபேர்,
18 And Jesamari, and Jezlia, and Jobab, sons of Elphaal,
இஸ்மெராயி, இஸ்லியா, யோவாப் என்பவர்கள் எல்பாலின் மகன்கள்.
19 And Jacim, and Zechri, and Zabdi,
யாக்கீம், சிக்ரி, சப்தி
20 And Elioenai, and Selethai, and Elial,
எலியேனாய், சில்தாய், எலியேல்,
21 And Adaia, and Baraia, and Samareth, the sons of Semei.
அதாயா, பெராயா, சிம்ராத் என்பவர்கள் சீமேயியின் மகன்கள்.
22 And Jespham, and Heber, and Eliel,
இஸ்பான், ஏபேர், ஏலியேல்,
23 And Abdon, and Zechri, and Hanan,
அப்தோன், சிக்ரி, ஆனான்,
24 And Hanania, and Elam, and Anathothia.
அனனியா, ஏலாம், அந்தோதியா,
25 And Jephdaia, and Phanuel the sons of Sesac.
இபிதியா, பெனூயேல் என்பவர்கள் சாஷாக்கின் மகன்கள்.
26 And Samsari, and Sohoria and Otholia,
சம்செராய், செகரியா, அத்தாலியா,
27 And Jersia, and Elia, and Zechri, the sons of Jeroham.
யாரெஷியா, எலியா, சிக்ரி என்பவர்கள் எரோகாமின் மகன்கள்.
28 These were the chief fathers, and heads of their families who dwelt in Jerusalem.
இவர்கள் எல்லோரும் வம்சங்களுக்கேற்ப பதிவு செய்யப்பட்டபடி குடும்பங்களின் தலைவர்களாகவும், முதன்மையானவர்களாகவும் எருசலேமில் வாழ்ந்தார்கள்.
29 And at Gabaon dwelt Abigabaon, and the name of his wife was Maacha:
கிபியோனின் தலைவனான யெகியேல் கிபியோனில் வாழ்ந்தான். இவனது மனைவியின் பெயர் மாக்காள்.
30 And his firstborn son Abdon, and Sur, and Cia, and Baal, and Nadab,
இவனது மூத்த மகன் அப்தோன்; அவனுக்குப்பின் பிறந்தவர்கள் சூர், கீஸ், பாகால், நேர், நாதாப்,
31 And Gedor, and Ahio, and Zacher, and Macelloth:
கேதோர், அகியோ, சேகேர்,
32 And Macelloth beget Samaa: and they dwelt over against their brethren in Jerusalem with their brethren.
மிக்லோத் என்பவர்கள். மிக்லோத் சிமியாவின் தகப்பன். இவர்களும் தங்கள் உறவினர்களுக்கு அருகில் எருசலேமில் வாழ்ந்தார்கள்.
33 And Ner beget Cia, and Cia beget Saul. And Saul begot Jonathan and Melchisua, and Abinadab, and Esbaal.
நேர் என்பவன் கீஷின் தகப்பன்; கீஷ் சவுலின் தகப்பன்; சவுல் யோனத்தான், மல்கிசூவா, அபினதாப், எஸ்பால் ஆகியோரின் தகப்பன்.
34 And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begot Micha.
யோனத்தானின் மகன்: மேரிபால்; இவன் மீகாவின் தகப்பன்.
35 And the sons of Micha were Phithon, and Melech, and Tharaa, and Ahaz.
மீகாவின் மகன்கள்: பித்தோன், மெலெக், தரேயா, ஆகாஸ்.
36 And Ahaz beget Joada: and Joada beget Alamath, and Azmoth, and Zamri: and Zamri beget Mesa,
ஆகாஸ் யோகதாவின் தகப்பன்; யோகதா அலெமேத், அஸ்மாவேத், சிம்ரி ஆகியோரின் தகப்பன். சிம்ரி மோசாவின் தகப்பன்.
37 And Mesa beget Banaa, whose son was Rapha, of whom was born Elasa, who beget Asel.
மோசா பினியாவின் தகப்பன்; அவன் மகன் ரப்பா, அவன் மகன் எலியாசா, அவன் மகன் ஆத்சேல்,
38 And Asel had six sons whose names were Ezricam, Bochru, Ismahel, Saria, Obdia, and Hanan. All these were the sons of Asel.
ஆத்சேலுக்கு ஆறு மகன்கள் இருந்தனர்; அவர்களின் அஸ்ரீக்காம், பொக்குரு, இஸ்மயேல், சேராயா, ஒபதியா, ஆனான் ஆகியோர். இவர்கள் யாவரும் ஆத்சேரின் மகன்கள்.
39 And the sons of Esec, his brother, were Ulam the firstborn, and Jehus the second, and Eliphelet the third.
அவனுடைய சகோதரனான ஏசேக்கின் மகன்கள்: முதற்பேறானவன் ஊலாம், இரண்டாவது மகன் எயூஷ், மூன்றாவது மகன் எலிபேலேத்.
40 And the sons of Ulam were most valiant men, and archers of great strength: and they had many sons and grandsons, even to a hundred and fifty. All these were children of Benjamin.
ஊலாமின் மகன்கள் தைரியமுள்ள வில் ஏந்தும் வீரர்களாயிருந்தனர். இவர்களுக்கு மகன்களும், பேரப்பிள்ளைகளுமாக நூற்றைம்பதுபேர் இருந்தனர். இவர்கள் எல்லோரும் பென்யமீனின் சந்ததிகள்.