< 1 Chronicles 8 >
1 Now Benjamin beget Bale his firstborn, Asbel the second, Ahara the third,
Benjamín engendró a Bela, su primogénito, a Asbel, el segundo, a Aharah, el tercero,
2 Nohaa the fourth, and Rapha the fifth.
a Nohá, el cuarto, a Rafa, el quinto.
3 And the sons of Bale were Addar, and Gera, and Abiud,
Bela tuvo por hijos: Adar, Gerá, Abihud,
4 And Abisue, and Naamar, and Ahoe,
Abisúa, Naamán, Ahoá,
5 And Gera, and Sephuphan, and Huram.
Gerá, Sefufán y Huram.
6 These are the sons of Ahod, heads of families that dwelt in Gabaa, who were removed into Mrtnahsth.
He aquí los hijos de Ahud, que eran jefes de casas paternas de los habitantes de Gabaá y fueron transportados a Manáhat:
7 And Naaman, and Achia, and Gera he removed them, and beget Oza, and Ahiud.
Naamán, Ahías y Gerá. Este los transportó, y engendró a Uzá y a Ahihud.
8 And Saharim begot in the land of Moab, after he sent away Husim and Bara his wives.
Saaraim engendró hijos en el país de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Husim y a Baará.
9 And he beget of Hodes his wife Jobab, and Sebia, and Mesa, and Molchom,
Engendró de Hodes, su mujer, a Jobab, Sibiá, Mesá, Malcam,
10 And Jehus and Sechia, and Marma. These were his sons heads of their families.
Jeús, Sequía y Mirmá. Estos son sus hijos, jefes de casas paternas.
11 And Mehusim beget Abitob, and Elphaal.
De Husim engendró a Abitob, y Elpaal.
12 And the sons of Elphaal were Heber, and Misaam, and Samad: who built One, and Led, and its daughters.
Hijos de Elpaal: Éber, Misam, y Sémed, el cual edificó a Onó y Lod, con sus aldeas;
13 And Baria, and Sama were heads of their kindreds that dwelt in Aialon: these drove away the inhabitants of Geth.
también Berías y Sema, jefes de casas paternas de los habitantes de Ayalón, que pusieron en fuga a los habitantes de Gat.
14 And Ahio, and Sesac, and Jerimoth,
Ahío, Sasac, Jeremot,
15 And Zabadia, and Arod, and Heder,
Zebadías. Arad, Eder,
16 And Michael, and Jespha, and Joha, the sons of Baria.
Micael, Ispá y Jojá, hijos de Berías.
17 And Zabadia, and Mosollam, and Hezeci, and Heber,
Zebadías, Mesullam, Ezequías, Héber,
18 And Jesamari, and Jezlia, and Jobab, sons of Elphaal,
Ismerai, Izliá y Jobab, hijos de Elpaal.
19 And Jacim, and Zechri, and Zabdi,
Jaquim Sicrí, Zabdí,
20 And Elioenai, and Selethai, and Elial,
Elienai, Silletai, Eliel,
21 And Adaia, and Baraia, and Samareth, the sons of Semei.
Adayá, Berayá y Simrat, hijos de Simeí.
22 And Jespham, and Heber, and Eliel,
Ispán, Eber. Eliel,
23 And Abdon, and Zechri, and Hanan,
Abdón, Sicrí, Hanán,
24 And Hanania, and Elam, and Anathothia.
Hananías, Elam, Anatotías.
25 And Jephdaia, and Phanuel the sons of Sesac.
Ifdayá y Penuel: hijos de Sasac.
26 And Samsari, and Sohoria and Otholia,
Samserai, Sehariá, Ataliá,
27 And Jersia, and Elia, and Zechri, the sons of Jeroham.
Jaaresías, Eliá y Sicrí: hijos de Jeroham.
28 These were the chief fathers, and heads of their families who dwelt in Jerusalem.
Estos son los jefes de las casas paternas, según sus linajes, que habitaban en Jerusalén.
29 And at Gabaon dwelt Abigabaon, and the name of his wife was Maacha:
En Gabaón habitó el padre de Gabaón, cuya mujer se llamaba Maacá;
30 And his firstborn son Abdon, and Sur, and Cia, and Baal, and Nadab,
y Abdón, su hijo primogénito, y Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 And Gedor, and Ahio, and Zacher, and Macelloth:
Gedor, Ahío y Zequer.
32 And Macelloth beget Samaa: and they dwelt over against their brethren in Jerusalem with their brethren.
Miclot engendró a Simeá. También estos, habitaron con sus hermanos en Jerusalén, frente a sus hermanos.
33 And Ner beget Cia, and Cia beget Saul. And Saul begot Jonathan and Melchisua, and Abinadab, and Esbaal.
Ner engendró a Cis; Cis engendró a Saúl; Saúl engendró a Jonatán, Melquisúa, Abinadab, y Esbáal.
34 And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begot Micha.
Hijos de Jonatán: Meribbáal. Meribbáal engendró a Mica.
35 And the sons of Micha were Phithon, and Melech, and Tharaa, and Ahaz.
Hijos de Mica: Pitón, Mélec, Tarea y Acaz.
36 And Ahaz beget Joada: and Joada beget Alamath, and Azmoth, and Zamri: and Zamri beget Mesa,
Acaz engendró a Joadá, Joadá engendró a Alémet, Azmáyet y Simrí. Simrí engendró a Mosá;
37 And Mesa beget Banaa, whose son was Rapha, of whom was born Elasa, who beget Asel.
Mosá engendró a Bineá, cuyo hijo fue Rafa, hijo de este Elasá, e hijo de este, Asel.
38 And Asel had six sons whose names were Ezricam, Bochru, Ismahel, Saria, Obdia, and Hanan. All these were the sons of Asel.
AseI tuvo seis hijos, cuyos nombres son estos: Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos estos son hijos de Asel.
39 And the sons of Esec, his brother, were Ulam the firstborn, and Jehus the second, and Eliphelet the third.
Hijos de Esec, su hermano: Ulam, su primogénito, Jeús, el segundo, y Elifélet, el tercero.
40 And the sons of Ulam were most valiant men, and archers of great strength: and they had many sons and grandsons, even to a hundred and fifty. All these were children of Benjamin.
Los hijos de Ulam eran valientes guerreros, que manejaban el arco, padres de muchos hijos y nietos: ciento cincuenta. Todos estos pertenecen a los hijos de Benjamín.