< 1 Chronicles 8 >

1 Now Benjamin beget Bale his firstborn, Asbel the second, Ahara the third,
فرزندان بنیامین به ترتیب سن اینها بودند: بالع، اشبیل، اخرخ،
2 Nohaa the fourth, and Rapha the fifth.
نوحه و رافا.
3 And the sons of Bale were Addar, and Gera, and Abiud,
پسران بالع اینها بودند: ادار، جیرا، ابیهود،
4 And Abisue, and Naamar, and Ahoe,
ابیشوع، نعمان، اخوخ،
5 And Gera, and Sephuphan, and Huram.
جیرا، شفوفان و حورام.
6 These are the sons of Ahod, heads of families that dwelt in Gabaa, who were removed into Mrtnahsth.
پسران احود اینها بودند: نعمان، اخیا و جیرا. اینها رؤسای طوایفی بودند که در جبع زندگی می‌کردند، اما در جنگ اسیر شده به مناحت تبعید شدند. جیرا (پدر عزا و اخیحود) ایشان را در این تبعید رهبری کرد.
7 And Naaman, and Achia, and Gera he removed them, and beget Oza, and Ahiud.
8 And Saharim begot in the land of Moab, after he sent away Husim and Bara his wives.
شحرایم زنان خود حوشیم و بعرا را طلاق داد، ولی از زن جدید خود خُدِش در سرزمین موآب صاحب فرزندانی به اسامی زیر شد: یوباب، ظبیا، میشا، ملکام، یعوص، شکیا و مرمه. تمام این پسران رؤسای طوایف شدند.
9 And he beget of Hodes his wife Jobab, and Sebia, and Mesa, and Molchom,
10 And Jehus and Sechia, and Marma. These were his sons heads of their families.
11 And Mehusim beget Abitob, and Elphaal.
حوشیم، زن سابق شحرایم، ابیطوب و الفعل را برایش زاییده بود.
12 And the sons of Elphaal were Heber, and Misaam, and Samad: who built One, and Led, and its daughters.
پسران الفعل عبارت بودند از: عابر، مشعام و شامد. (شامد شهرهای اونو و لود و روستاهای اطراف آنها را بنا کرد.)
13 And Baria, and Sama were heads of their kindreds that dwelt in Aialon: these drove away the inhabitants of Geth.
پسران دیگر او بریعه و شامع، رؤسای طایفه‌هایی بودند که در ایلون زندگی می‌کردند. آنها ساکنان جت را بیرون راندند.
14 And Ahio, and Sesac, and Jerimoth,
پسران بریعه اینها بودند: اخیو، شاشق، یریموت، زبدیا، عارد، عادر، میکائیل، یشفه و یوخا.
15 And Zabadia, and Arod, and Heder,
16 And Michael, and Jespha, and Joha, the sons of Baria.
17 And Zabadia, and Mosollam, and Hezeci, and Heber,
افراد زیر هم پسران الفعل بودند: زبدیا، مشلام، حزقی، حابر، یشمرای، یزلیاه و یوباب.
18 And Jesamari, and Jezlia, and Jobab, sons of Elphaal,
19 And Jacim, and Zechri, and Zabdi,
پسران شمعی: یعقیم، زکری، زبدی، الیعینای، صلتای، ایلی‌ئیل، ادایا، برایا و شمرت.
20 And Elioenai, and Selethai, and Elial,
21 And Adaia, and Baraia, and Samareth, the sons of Semei.
22 And Jespham, and Heber, and Eliel,
پسران شاشق: یشفان، عابر، ایلی‌ئیل، عبدون، زکری، حانان، حننیا، عیلام، عنتوتیا، یفدیا و فنوئیل.
23 And Abdon, and Zechri, and Hanan,
24 And Hanania, and Elam, and Anathothia.
25 And Jephdaia, and Phanuel the sons of Sesac.
26 And Samsari, and Sohoria and Otholia,
پسران یرحام: شمشرای، شحریا، عتلیا،
27 And Jersia, and Elia, and Zechri, the sons of Jeroham.
یعرشیا، ایلیا و زکری.
28 These were the chief fathers, and heads of their families who dwelt in Jerusalem.
اینها رؤسای طوایفی بودند که در اورشلیم زندگی می‌کردند.
29 And at Gabaon dwelt Abigabaon, and the name of his wife was Maacha:
یعی‌ئیل، شهر جبعون را بنا کرد و در آنجا ساکن شد. نام زن او معکه بود.
30 And his firstborn son Abdon, and Sur, and Cia, and Baal, and Nadab,
پسر ارشد او عبدون نام داشت و پسران دیگرش عبارت بودند از: صور، قیس، بعل، ناداب،
31 And Gedor, and Ahio, and Zacher, and Macelloth:
جدور، اخیو، زاکر
32 And Macelloth beget Samaa: and they dwelt over against their brethren in Jerusalem with their brethren.
و مقلوت پدر شماه. تمام این خانواده‌ها با هم در شهر اورشلیم زندگی می‌کردند.
33 And Ner beget Cia, and Cia beget Saul. And Saul begot Jonathan and Melchisua, and Abinadab, and Esbaal.
نیر پدر قیس، و قیس پدر شائول بود. یهوناتان، ملکیشوع، ابیناداب و اشبعل پسران شائول بودند.
34 And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begot Micha.
مفیبوشت پسر یوناتان و میکا پسر مفیبوشت بود.
35 And the sons of Micha were Phithon, and Melech, and Tharaa, and Ahaz.
پسران میکا: فیتون، مالک، تاریع، آحاز.
36 And Ahaz beget Joada: and Joada beget Alamath, and Azmoth, and Zamri: and Zamri beget Mesa,
آحاز پدر یهوعده، و یهوعده پدر علمت و عزموت و زمری بود. زمری پدر موصا بود.
37 And Mesa beget Banaa, whose son was Rapha, of whom was born Elasa, who beget Asel.
موصا پدر بنعا، بنعا پدر رافه، رافه پدر العاسه و العاسه پدر آصیل بود.
38 And Asel had six sons whose names were Ezricam, Bochru, Ismahel, Saria, Obdia, and Hanan. All these were the sons of Asel.
آصیل شش پسر داشت: عزریقام، بکرو، اسماعیل، شعریا، عوبدیا و حانان.
39 And the sons of Esec, his brother, were Ulam the firstborn, and Jehus the second, and Eliphelet the third.
عیشق برادر آصیل سه پسر داشت: اولام، یعوش و الیفلط.
40 And the sons of Ulam were most valiant men, and archers of great strength: and they had many sons and grandsons, even to a hundred and fifty. All these were children of Benjamin.
پسران اولام جنگاورانی شجاع و تیراندازانی ماهر بودند. این مردان ۱۵۰ پسر و نوه داشتند،

< 1 Chronicles 8 >