< 1 Chronicles 7 >
1 Now the sons of Issachar were Thola, and Phua, Jasub and Simeron, four.
Hijos de Isacar: Tola, Fúa, Jasub y Simrón: cuatro.
2 The sons of Thola: Ozi and Raphaia, and Jeriel, and Jemai, and Jebsem, and Samuel, chiefs of the houses of their kindreds. Of the posterity of Thola were numbered in the days of David, two and twenty thousand six hundred most valiant men.
Hijos de Tola: Uzi, Refaías, Jeriel, Jahmai, Jibsam y Semuel, jefes de las casas paternas. De Tola fueron contados por sus familias 22.6000 hombres valientes en sus generaciones en el tiempo de David.
3 The sons of Ozi: Izrahia, of whom were born Michael, and Obadia, and Joel, and Jesia, five all great men.
El hijo de Uzi fue Israhías, y los hijos de Israhías: Micael, Obadías, Joel e Isías, un total de cinco jefes.
4 And there were with them by their families and peoples, six and thirty thousand most valiant men ready for war: for they had many wives and children.
Había con ellos en sus familias y sus casas paternas, 36.000 hombres guerreros, porque tuvieron muchas mujeres e hijos.
5 Their brethren also throughout all the house of Issachar, were numbered fourscore and seven thousand most valiant men for war.
Sus hermanos, según todas las familias de Isacar, contados por sus genealogías, eran 87.000 hombres valientes.
6 The sons of Benjamin were Bela, and Bechor, and Jadihel, three.
Hijos de Benjamín: Bela, Bequer y Jediael: tres.
7 The sons of Bela: Esbon, and Ozi, and Ozial, and Jerimoth and Urai, five chiefs of their families, and most valiant warriors, and their number was twenty-two thousand and thirty-four.
Hijos de Bela: Ezbón, Uzi, Uziel, Jerimot e Iri: cinco jefes de casas paternas, hombres valientes y de la descendencia de los cuales fueron contados 22.034.
8 And the sons of Bechor were Zamira, and Joas, and Eliezer, and Elioenai, and Amai, and Jerimoth, and Abia, and Anathoth, and Almath: all these were the sons of Bechor.
Hijos de Bequer: Zemira, Joás, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimot, Abías, Anatot y Alamet. Todos éstos fueron hijos de Bequer.
9 And they were numbered by the families, heads of their kindreds, most valiant men for war, twenty thousand and two hundred.
Contados por sus descendencias, por sus familias, los que eran jefes de familias resultaron 20.200 hombres valientes.
10 And the son of Jadihel: Balan. And the sons of Balan: Jehus and Benjamin and Aod, and Chanana, and Zethan and Tharsis, and Ahisahar.
Hijo de Jediael fue Bilhán. Los hijos de Bilhán: Jeús, Benjamín, Aod, Quenaana, Zetán, Tarsis y Ahisahar.
11 All these were sons of Jadihel, heads of their kindreds, most valiant men, seventeen thousand and two hundred fit to go out to war.
Todos éstos fueron hijos de Jediael, jefes de familias, hombres valientes, 17.200 que salían a combatir en la guerra.
12 Sepham also and Hapham the sons of Hir: and Hasim the sons of Aher.
Supim y Hupim fueron hijos de Hir. Husim fue hijo de Aher.
13 And the sons of Nephtali were Jasiel, and Guni, and Jezer, and Sellum, sons of Bala.
Hijos de Neftalí: Jahzeel, Guni, Jezer y Salum, hijos de Bilha.
14 And the son of Manasses, Ezriel: and his concubine the Syrian bore Machir the father of Galaad.
Hijos de Manasés: Asriel, al cual dio a luz su concubina siria, quien también dio a luz a Maquir, padre de Galaad.
15 And Machir took wives for his sons Happhim, and Saphan: and he had a sister named Maacha: the name of the second was Salphaad, and Salphaad had daughters.
Maquir tomó como esposa a la hermana de Hupim y Supim. Se llamaba Maaca. El nombre del segundo descendiente fue Zelofehad, quien tuvo hijas.
16 And Maacha the wife of Machir bore a son, and she called his name Phares: and the name of his brother was Sares: and his sons were Ulam and Recen.
Maaca, esposa de Maquir, dio a luz un hijo, y lo llamó Peres. El nombre de su hermano fue Seres, los hijos del cual fueron Ulam y Requem.
17 And the son of Ulam, Baden. These are the sons of Galaad, the son of Machir the son of Manasses.
El hijo de Ulam fue Bedán. Éstos fueron los hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés.
18 And his sister named Queen bore Goodlyman, and Abiezer, and Mohola.
Su hermana Hamolequet dio a luz a Isod, Abiezer, Mahala y Semida.
19 And the sons of Semida were Ahiu, and Sechem, and Leci and Aniam.
Los hijos de Semida fueron Ahián, Siquem, Likhi y Aniam.
20 And the sons of Ephraim were Suthala, Bared his son, Thahath his son, Elada his son, Thahath his son, and his son Zabad,
Hijos de Efraín: Sutela, Bered, Tahat, Elada, Tahat,
21 And his son Suthala, and his son Ezer, and Elad: and the men of Geth born in the land slew them, because they came down to invade their possessions.
Zabad Sutela, Ezer y Elad. Pero los hombres de Gat, naturales de aquella tierra, los mataron porque bajaron a quitarles sus ganados.
22 And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
Su padre Efraín les hizo duelo muchos días, y sus hermanos llegaron a consolarlo.
23 And he went in to his wife: and she conceived and bore a son, and he called his name Beria, because he was born when it went evil with his house:
Luego se unió a su esposa, la cual concibió y dio a luz un hijo, al cual llamó Bería, porque su casa estaba en aflicción.
24 And his daughter was Sara, who built Bethoron, the nether and the upper, and Ozensara.
Y su hija fue Seera, la cual edificó Bet-horón, la baja y la alta, y también Uzen-seera.
25 And Rapha was his son, and Reseph, and Thale, of whom was born Thaan,
Hijos de este Bería fueron Refa, Resef, Telah, Tahán,
26 Who begot Laadan: and his son was Ammiud, who beget Elisama,
Laadán, Amiud, Elisama,
27 Of whom was born Nun, who had Josue for his son.
Non y Josué.
28 And their possessions and habitations were Bethel with her daughters, and eastward Noran, and westward Gazer and her daughters, Sichem also with her daughters, as far as Ass with her daughters.
La herencia y lugar de residencia de ellos fue Bet-ʼEl con sus aldeas, y hacia el oriente Naarán, y en el occidente Gezer y sus aldeas, asimismo Siquem con sus aldeas, hasta Gaza y sus aldeas;
29 And by the borders of the sons of Manasses Bethsan and her daughters, Thanach and her daughters, Mageddo and her daughters: Dor and her daughters: in these dwelt the children of Joseph, the son of Israel.
y junto al territorio de los hijos de Manasés, Bet-seán, Taanac, Meguido y Dor, cada uno con sus aldeas. En estos lugares vivieron los hijos de José, hijo de Israel.
30 The children of Aser were Jemna, and Jesua, and Jessui, and Baria, and Sara their sister.
Hijos de Aser: Imna, Isúa, Isúi, Bería y su hermana Sera.
31 And the sons of Baria: Haber, and Melchiel: he is the father of Barsaith.
Hijos de Bería: Heber y Malquiel, el cual fue padre de Birzavit.
32 And Heber beget Jephlat, and Somer, and Hotham, and Suaa their sister.
Heber engendró a Jaflet, Semer, Hotam y Súa, hermana de ellos.
33 The sons of Jephlat: Phosech, and Chamaal, and Asoth: these are the sons of Jephlat.
Hijos de Jaflet: Pasac, Bimhal y Asvat.
34 And the sons of Somer: Ahi, and Roaga, and Haba, and Aram.
Hijos de Semer fueron: Ahi, Rohga, Jehúba y Aram.
35 And the sons of Helem his brother: Supha, and Jemna, and Selles, and Amal.
Hijos de su hermano Helem fueron: Zofa, Imna, Seles y Amal.
36 The sons of Supha: Sue, Hernapher, and Sual, and Beri, and Jamra.
Hijos de Zofa: Súa, Harnefer, Súal, Beri, Imra,
37 Bosor and Hod, and Samma, and Salusa, and Jethran, and Bera.
Beser, Hod, Sama, Silsa, Itrán y Beera.
38 The sons of Jether: Jephone, and Phaspha, and Ara.
Hijos de Jeter: Jefone, Pispa y Ara.
39 And the sons of Olla: Aree, and Haniel, and Resia.
Hijos de Ula: Ara, Haniel y Rezia.
40 All these were sons of Aser, heads of their families, choice and most valiant captains of captains: and the number of them that were of the age that was fit for war, was six and twenty thousand.
Todos éstos fueron hijos de Aser, jefes de familias paternas, escogidos, hombres valientes, jefes de líderes. Fueron contados por sus familias entre los que podían tomar las armas. El número de ellos fue 26.000 hombres.