< 1 Chronicles 7 >

1 Now the sons of Issachar were Thola, and Phua, Jasub and Simeron, four.
Сыновья Иссахара: Фола, Фуа, Иашув и Шимрон, четверо.
2 The sons of Thola: Ozi and Raphaia, and Jeriel, and Jemai, and Jebsem, and Samuel, chiefs of the houses of their kindreds. Of the posterity of Thola were numbered in the days of David, two and twenty thousand six hundred most valiant men.
Сыновья Фолы: Уззий, Рефаия, Иериил, Иахмай, Ивсам и Самуил, главные в поколениях Фолы, люди воинственные в своих поколениях; число их во дни Давида было двадцать две тысячи и шестьсот.
3 The sons of Ozi: Izrahia, of whom were born Michael, and Obadia, and Joel, and Jesia, five all great men.
Сын Уззия: Израхия; а сыновья Израхии: Михаил, Овадиа, Иоиль и Ишшия, пятеро. Все они главные.
4 And there were with them by their families and peoples, six and thirty thousand most valiant men ready for war: for they had many wives and children.
У них, по родам их, по поколениям их, было готово к сражению войска тридцать шесть тысяч; потому что у них было много жен и сыновей.
5 Their brethren also throughout all the house of Issachar, were numbered fourscore and seven thousand most valiant men for war.
Братьев же их, во всех поколениях Иссахаровых, людей воинственных, было восемьдесят семь тысяч, внесенных в родословные записи.
6 The sons of Benjamin were Bela, and Bechor, and Jadihel, three.
У Вениамина: Бела, Бехер и Иедиаил, трое.
7 The sons of Bela: Esbon, and Ozi, and Ozial, and Jerimoth and Urai, five chiefs of their families, and most valiant warriors, and their number was twenty-two thousand and thirty-four.
Сыновья Белы: Ецбон, Уззий, Уззиил, Иеримоф и Ири, пятеро, главы поколений, люди воинственные. В родословных списках записано их двадцать две тысячи тридцать четыре.
8 And the sons of Bechor were Zamira, and Joas, and Eliezer, and Elioenai, and Amai, and Jerimoth, and Abia, and Anathoth, and Almath: all these were the sons of Bechor.
Сыновья Бехера: Земира, Иоаш, Елиезер, Елиоенай, Омри, Иремоф, Авия, Анафоф и Алемеф: все эти сыновья Бехера.
9 And they were numbered by the families, heads of their kindreds, most valiant men for war, twenty thousand and two hundred.
В родословных списках записано их по родам их, по главам поколений, людей воинственных - двадцать тысяч и двести.
10 And the son of Jadihel: Balan. And the sons of Balan: Jehus and Benjamin and Aod, and Chanana, and Zethan and Tharsis, and Ahisahar.
Сын Иедиаила: Билган. Сыновья Билгана: Иеус, Вениамин, Егуд, Хенаана, Зефан, Фарсис и Ахишахар.
11 All these were sons of Jadihel, heads of their kindreds, most valiant men, seventeen thousand and two hundred fit to go out to war.
Все эти сыновья Иедиаила были главами поколений, люди воинственные; семнадцать тысяч и двести было выходящих на войну.
12 Sepham also and Hapham the sons of Hir: and Hasim the sons of Aher.
И Шупим и Хупим, сыновья Ира; Хушим, сын Ахера;
13 And the sons of Nephtali were Jasiel, and Guni, and Jezer, and Sellum, sons of Bala.
сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем, дети Валлы.
14 And the son of Manasses, Ezriel: and his concubine the Syrian bore Machir the father of Galaad.
Сыновья Манассии: Асриил, которого родила наложница его Арамеянка; она же родила Махира, отца Галаадова.
15 And Machir took wives for his sons Happhim, and Saphan: and he had a sister named Maacha: the name of the second was Salphaad, and Salphaad had daughters.
Махир взял в жену сестру Хупима и Шупима, - имя сестры их Мааха; имя второму Салпаад. У Салпаада были только дочери.
16 And Maacha the wife of Machir bore a son, and she called his name Phares: and the name of his brother was Sares: and his sons were Ulam and Recen.
Мааха, жена Махирова, родила сына и нарекла ему имя Кереш, а имя брату его Шереш. Сыновья его: Улам и Рекем.
17 And the son of Ulam, Baden. These are the sons of Galaad, the son of Machir the son of Manasses.
Сын Улама: Бедан. Вот сыновья Галаада, сына Махира, сына Манассиина.
18 And his sister named Queen bore Goodlyman, and Abiezer, and Mohola.
Сестра его Молехеф родила Ишгода, Авиезера и Махлу.
19 And the sons of Semida were Ahiu, and Sechem, and Leci and Aniam.
Сыновья Шемиды были: Ахиан, Шехем, Ликхи и Аниам.
20 And the sons of Ephraim were Suthala, Bared his son, Thahath his son, Elada his son, Thahath his son, and his son Zabad,
Сыновья Ефрема: Шутелах, и Беред, сын его, и Фахаф, сын его, и Елеада, сын его, и Фахаф, сын его,
21 And his son Suthala, and his son Ezer, and Elad: and the men of Geth born in the land slew them, because they came down to invade their possessions.
и Завад, сын его, и Шутелах, сын его, и Езер и Елеад. И убили их жители Гефа, уроженцы той земли, за то, что они пошли захватить стада их.
22 And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
И плакал о них Ефрем, отец их, много дней, и приходили братья его утешать его.
23 And he went in to his wife: and she conceived and bore a son, and he called his name Beria, because he was born when it went evil with his house:
Потом он вошел к жене своей, и она зачала и родила сына, и он нарек ему имя: Берия, потому что несчастье постигло дом его.
24 And his daughter was Sara, who built Bethoron, the nether and the upper, and Ozensara.
И дочь у него была Шеера. Она построила Беф-Орон нижний и верхний и Уззен-Шееру.
25 And Rapha was his son, and Reseph, and Thale, of whom was born Thaan,
И Рефай, сын его, и Решеф, и Фелах, сын его, и Фахан, сын его,
26 Who begot Laadan: and his son was Ammiud, who beget Elisama,
Лаедан, сын его, Аммиуд, сын его, Елишама, сын его,
27 Of whom was born Nun, who had Josue for his son.
Нон, сын его, Иисус, сын его.
28 And their possessions and habitations were Bethel with her daughters, and eastward Noran, and westward Gazer and her daughters, Sichem also with her daughters, as far as Ass with her daughters.
Владения их и места жительства их были: Вефиль и зависящие от него города; к востоку Нааран, к западу Гезер и зависящие от него города; Сихем и зависящие от него города до Газы и зависящих от нее городов.
29 And by the borders of the sons of Manasses Bethsan and her daughters, Thanach and her daughters, Mageddo and her daughters: Dor and her daughters: in these dwelt the children of Joseph, the son of Israel.
А со стороны сыновей Манассииных: Беф-Сан и зависящие от него города, Фаанах и зависящие от него города, Мегиддо и зависящие от него города, Дор и зависящие от него города. В них жили сыновья Иосифа, сына Израилева.
30 The children of Aser were Jemna, and Jesua, and Jessui, and Baria, and Sara their sister.
Сыновья Асира: Имна, Ишва, Ишви и Берия, и сестра их Серах.
31 And the sons of Baria: Haber, and Melchiel: he is the father of Barsaith.
Сыновья Берии: Хевер и Малхиил. Он отец Бирзаифа.
32 And Heber beget Jephlat, and Somer, and Hotham, and Suaa their sister.
Хевер родил Иафлета, Шомера и Хофама, и Шую, сестру их.
33 The sons of Jephlat: Phosech, and Chamaal, and Asoth: these are the sons of Jephlat.
Сыновья Иафлета: Пасах, Бимгал и Ашваф. Вот сыновья Иафлета.
34 And the sons of Somer: Ahi, and Roaga, and Haba, and Aram.
Сыновья Шемера: Ахи, Рохга, Ихубба и Арам.
35 And the sons of Helem his brother: Supha, and Jemna, and Selles, and Amal.
Сыновья Гелема, брата его: Цофах, Имна, Шелеш и Амал.
36 The sons of Supha: Sue, Hernapher, and Sual, and Beri, and Jamra.
Сыновья Цофаха: Суах, Харнефер, Шуал, Бери, Имра,
37 Bosor and Hod, and Samma, and Salusa, and Jethran, and Bera.
Бецер, Год, Шамма, Шилша, Ифран и Беера.
38 The sons of Jether: Jephone, and Phaspha, and Ara.
Сыновья Иефера: Иефунни, Фиспа и Ара.
39 And the sons of Olla: Aree, and Haniel, and Resia.
Сыновья Уллы: Арах, Ханниил и Риция.
40 All these were sons of Aser, heads of their families, choice and most valiant captains of captains: and the number of them that were of the age that was fit for war, was six and twenty thousand.
Все эти сыновья Асира, главы поколений, люди отборные, воинственные, главные начальники. Записано у них в родословных списках в войске, для войны, по счету двадцать шесть тысяч человек.

< 1 Chronicles 7 >