< 1 Chronicles 7 >
1 Now the sons of Issachar were Thola, and Phua, Jasub and Simeron, four.
イッサカルの子らはトラ、プワ、ヤシュブ、シムロムの四人。
2 The sons of Thola: Ozi and Raphaia, and Jeriel, and Jemai, and Jebsem, and Samuel, chiefs of the houses of their kindreds. Of the posterity of Thola were numbered in the days of David, two and twenty thousand six hundred most valiant men.
トラの子らはウジ、レパヤ、エリエル、ヤマイ、エブサム、サムエル。これは皆トラの子で、その氏族の長である。その子孫の大勇士たる者はダビデの世にはその数二万二千六百人であった。
3 The sons of Ozi: Izrahia, of whom were born Michael, and Obadia, and Joel, and Jesia, five all great men.
ウジの子はイズラヒヤ、イズラヒヤの子らはミカエル、オバデヤ、ヨエル、イシアの五人で、みな長たる者であった。
4 And there were with them by their families and peoples, six and thirty thousand most valiant men ready for war: for they had many wives and children.
その子孫のうちに、その氏族に従えば軍勢の士卒三万六千人あった。これは彼らが妻子を多くもっていたからである。
5 Their brethren also throughout all the house of Issachar, were numbered fourscore and seven thousand most valiant men for war.
イッサカルのすべての氏族のうちの兄弟たちで系図によって数えられた大勇士は合わせて八万七千人あった。
6 The sons of Benjamin were Bela, and Bechor, and Jadihel, three.
ベニヤミンの子らはベラ、ベケル、エデアエルの三人。
7 The sons of Bela: Esbon, and Ozi, and Ozial, and Jerimoth and Urai, five chiefs of their families, and most valiant warriors, and their number was twenty-two thousand and thirty-four.
ベラの子らはエヅボン、ウジ、ウジエル、エレモテ、イリの五人で、皆その氏族の長である。その系図によって数えられた大勇士は二万二千三十四人あった。
8 And the sons of Bechor were Zamira, and Joas, and Eliezer, and Elioenai, and Amai, and Jerimoth, and Abia, and Anathoth, and Almath: all these were the sons of Bechor.
ベケルの子らはゼミラ、ヨアシ、エリエゼル、エリオエナイ、オムリ、エレモテ、アビヤ、アナトテ、アラメテで皆ベケルの子らである。
9 And they were numbered by the families, heads of their kindreds, most valiant men for war, twenty thousand and two hundred.
その子孫のうち、その氏族の長として系図によって数えられた大勇士は二万二百人あった。
10 And the son of Jadihel: Balan. And the sons of Balan: Jehus and Benjamin and Aod, and Chanana, and Zethan and Tharsis, and Ahisahar.
エデアエルの子はビルハン。ビルハンの子らはエウシ、ベニヤミン、エホデ、ケナアナ、ゼタン、タルシシ、アヒシャハル。
11 All these were sons of Jadihel, heads of their kindreds, most valiant men, seventeen thousand and two hundred fit to go out to war.
皆エデアエルの子らで氏族の長であった。その子孫のうちには、いくさに出てよく戦う大勇士が一万七千二百人あった。
12 Sepham also and Hapham the sons of Hir: and Hasim the sons of Aher.
またイルの子らはシュパムとホパム。アヘルの子はホシムである。
13 And the sons of Nephtali were Jasiel, and Guni, and Jezer, and Sellum, sons of Bala.
ナフタリの子らはヤハジエル、グニ、エゼル、シャルムで皆ビルハの産んだ子である。
14 And the son of Manasses, Ezriel: and his concubine the Syrian bore Machir the father of Galaad.
マナセの子らはそのそばめであるスリヤの女の産んだアスリエル。彼女はまたギレアデの父マキルを産んだ。
15 And Machir took wives for his sons Happhim, and Saphan: and he had a sister named Maacha: the name of the second was Salphaad, and Salphaad had daughters.
マキルはホパムとシュパムの妹マアカという者を妻にめとった。二番目の子はゼロペハデという。ゼロペハデには女の子だけがあった。
16 And Maacha the wife of Machir bore a son, and she called his name Phares: and the name of his brother was Sares: and his sons were Ulam and Recen.
マキルの妻マアカは男の子を産んで名をペレシと名づけた。その弟の名はシャレシ。シャレシの子らはウラムとラケムである。
17 And the son of Ulam, Baden. These are the sons of Galaad, the son of Machir the son of Manasses.
ウラムの子はベダン。これらはマナセの子マキルの子であるギレアデの子らである。
18 And his sister named Queen bore Goodlyman, and Abiezer, and Mohola.
その妹ハンモレケテはイシホデ、アビエゼル、マヘラを産んだ。
19 And the sons of Semida were Ahiu, and Sechem, and Leci and Aniam.
セミダの子らはアヒアン、シケム、リキ、アニアムである。
20 And the sons of Ephraim were Suthala, Bared his son, Thahath his son, Elada his son, Thahath his son, and his son Zabad,
エフライムの子はシュテラ、その子はベレデ、その子はタハテ、その子はエラダ、その子はタハテ、
21 And his son Suthala, and his son Ezer, and Elad: and the men of Geth born in the land slew them, because they came down to invade their possessions.
その子はザバデ、その子はシュテラである。エゼルとエレアデはガテの土人らに殺された。これは彼らが下って行ってその家畜を奪おうとしたからである。
22 And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
父エフライムが日久しくこのために悲しんだので、その兄弟たちが来て彼を慰めた。
23 And he went in to his wife: and she conceived and bore a son, and he called his name Beria, because he was born when it went evil with his house:
そののち、エフライムは妻のところにはいった。妻ははらんで男の子を産み、その名をベリアと名づけた。その家に災があったからである。
24 And his daughter was Sara, who built Bethoron, the nether and the upper, and Ozensara.
エフライムの娘セラは上と下のベテホロンおよびウゼン・セラを建てた。
25 And Rapha was his son, and Reseph, and Thale, of whom was born Thaan,
ベリアの子はレパ、その子はレセフ、その子はテラ、その子はタハン、
26 Who begot Laadan: and his son was Ammiud, who beget Elisama,
その子はラダン、その子はアミホデ、その子はエリシャマ、
27 Of whom was born Nun, who had Josue for his son.
その子はヌン、その子はヨシュア。
28 And their possessions and habitations were Bethel with her daughters, and eastward Noran, and westward Gazer and her daughters, Sichem also with her daughters, as far as Ass with her daughters.
エフライムの子孫の領地と住所はベテルとその村々、また東の方ではナアラン、西の方ではゲゼルとその村々、またシケムとその村々、アワとその村々。
29 And by the borders of the sons of Manasses Bethsan and her daughters, Thanach and her daughters, Mageddo and her daughters: Dor and her daughters: in these dwelt the children of Joseph, the son of Israel.
またマナセの子孫の国境に沿って、ベテシャンとその村々、タアナクとその村々、メギドンとその村々、ドルとその村々で、イスラエルの子ヨセフの子孫はこれらの所に住んだ。
30 The children of Aser were Jemna, and Jesua, and Jessui, and Baria, and Sara their sister.
アセルの子らはイムナ、イシワ、エスイ、ベリアおよびその姉妹セラ。
31 And the sons of Baria: Haber, and Melchiel: he is the father of Barsaith.
ベリアの子らはヘベルとマルキエル。マルキエルはビルザヒテの父である。
32 And Heber beget Jephlat, and Somer, and Hotham, and Suaa their sister.
ヘベルはヤフレテ、ショメル、ホタムおよびその姉妹シュアを生んだ。
33 The sons of Jephlat: Phosech, and Chamaal, and Asoth: these are the sons of Jephlat.
ヤフレテの子らはパサク、ビムハル、アシワテ。これらはヤレフテの子らである。
34 And the sons of Somer: Ahi, and Roaga, and Haba, and Aram.
彼の兄弟ショメルの子らはロガ、ホバおよびアラム。
35 And the sons of Helem his brother: Supha, and Jemna, and Selles, and Amal.
ショメルの兄弟ヘレムの子らはゾパ、イムナ、シレシ、アマル。
36 The sons of Supha: Sue, Hernapher, and Sual, and Beri, and Jamra.
ゾパの子らはスア、ハルネペル、シュアル、ベリ、イムラ、
37 Bosor and Hod, and Samma, and Salusa, and Jethran, and Bera.
ベゼル、ホド、シャンマ、シルシャ、イテラン、ベエラ。
38 The sons of Jether: Jephone, and Phaspha, and Ara.
エテルの子らはエフンネ、ピスパおよびアラ。
39 And the sons of Olla: Aree, and Haniel, and Resia.
ウラの子らはアラ、ハニエル、およびリヂア。
40 All these were sons of Aser, heads of their families, choice and most valiant captains of captains: and the number of them that were of the age that was fit for war, was six and twenty thousand.
これらは皆アセルの子孫であって、その氏族の長、えりぬきの大勇士、つかさたちのかしらであった。その系図によって数えられた者で、いくさに出てよく戦う者の数は二万六千人であった。