< 1 Chronicles 7 >
1 Now the sons of Issachar were Thola, and Phua, Jasub and Simeron, four.
És Jisszákhár fiai: Tólá, Púa, Jásúb és Símrón, négyen.
2 The sons of Thola: Ozi and Raphaia, and Jeriel, and Jemai, and Jebsem, and Samuel, chiefs of the houses of their kindreds. Of the posterity of Thola were numbered in the days of David, two and twenty thousand six hundred most valiant men.
És Tólá fiai: Uzzi, Refája, Jeriél, Jachmáj, Jibszám és Sámuel, atyai házaik fejei Tólától, derék vitézek nemzetségeik szerint; számuk Dávid napjaiban huszonkétezerhatszáz.
3 The sons of Ozi: Izrahia, of whom were born Michael, and Obadia, and Joel, and Jesia, five all great men.
És Uzzi fiai: Jizrachja, és Jizrachja fiai: Mikháél, Obádja, Jóél, Jissija, öten, fejek mindannyian.
4 And there were with them by their families and peoples, six and thirty thousand most valiant men ready for war: for they had many wives and children.
És mellettük nemzetségeik szerint, atyai házaik szerint, hadsereg csapatai, harminchatezren, mert sok nejük és gyermekük volt.
5 Their brethren also throughout all the house of Issachar, were numbered fourscore and seven thousand most valiant men for war.
És testvéreik mind a Jisszákhár nemzetségei szerint a derék vitézek: nyolcvanhétezren, mindnek volt származási följegyzése.
6 The sons of Benjamin were Bela, and Bechor, and Jadihel, three.
Bínjamin: Bélá, Békher és Jedíaél, hárman.
7 The sons of Bela: Esbon, and Ozi, and Ozial, and Jerimoth and Urai, five chiefs of their families, and most valiant warriors, and their number was twenty-two thousand and thirty-four.
És Bélá fiai: Ecbón, Uzzi, Uzzíél, Jerímót és Iri, öten, atyai házak fejei, derék vitézek; följegyzésük: huszonkétezerharmincnégy.
8 And the sons of Bechor were Zamira, and Joas, and Eliezer, and Elioenai, and Amai, and Jerimoth, and Abia, and Anathoth, and Almath: all these were the sons of Bechor.
És Békher fiai: Zemira, Jóás, Eliézer, Eljóénaj, Omri, Jerémót, Abíja, Anátót és Álémet, mindezek Békher fiai.
9 And they were numbered by the families, heads of their kindreds, most valiant men for war, twenty thousand and two hundred.
És származási följegyzésük nemzetségeik szerint atyai házaik fejei, derék vitézek: huszezerkétszáz.
10 And the son of Jadihel: Balan. And the sons of Balan: Jehus and Benjamin and Aod, and Chanana, and Zethan and Tharsis, and Ahisahar.
És Jedíaél fiai: Bilhán; és Bilhán fiai: Jeús, Benjámin, Éhúd, Kenáana, Zétán, Tarsís és Achísáchár.
11 All these were sons of Jadihel, heads of their kindreds, most valiant men, seventeen thousand and two hundred fit to go out to war.
Mindezek Jedíaél fiai atyai házak fejei szerint, derék vitézek, tizenhét-ezerkétszázan, hadbavonulók a háborúba.
12 Sepham also and Hapham the sons of Hir: and Hasim the sons of Aher.
És Suppim meg Chuppim, Ir fiai. Chúsim, Áchér fiai.
13 And the sons of Nephtali were Jasiel, and Guni, and Jezer, and Sellum, sons of Bala.
Naftáli fiai: Jáchaciél, Gúni, Jécer, Sallúm. Bilha fiai.
14 And the son of Manasses, Ezriel: and his concubine the Syrian bore Machir the father of Galaad.
Menasse fiai: Aszriél, akit szült a neje; arámi ágyasa szülte Mákhirt, Gilead atyját.
15 And Machir took wives for his sons Happhim, and Saphan: and he had a sister named Maacha: the name of the second was Salphaad, and Salphaad had daughters.
És Mákhir nőt vett Chuppimtól és Suppimtól, és nővérének neve Máakha. A másodiknak neve Celofchád; és voltak Celofchádnak leányai.
16 And Maacha the wife of Machir bore a son, and she called his name Phares: and the name of his brother was Sares: and his sons were Ulam and Recen.
És szült Máakha, Mákhir felesége, fiút és elnevezte őt Péresnek; és testvérének neve Séres, fiai pedig Úlám és Rékem.
17 And the son of Ulam, Baden. These are the sons of Galaad, the son of Machir the son of Manasses.
És Úlám fiai: Bedán. Ezek fiai Gileádnak, aki fia Mákhirnak, Menasse fiának.
18 And his sister named Queen bore Goodlyman, and Abiezer, and Mohola.
És nővére Hammólékhet szülte Ishódot, Abíézert és Machlát.
19 And the sons of Semida were Ahiu, and Sechem, and Leci and Aniam.
És voltak Semidá fiai: Achján, meg Sékhem, Likchi és Aniám.
20 And the sons of Ephraim were Suthala, Bared his son, Thahath his son, Elada his son, Thahath his son, and his son Zabad,
És Efraim fiai: Sútélach; Béred az ő fia; Táchat az ő fia; Eleáda az ő fia, Táchat az ő fia;
21 And his son Suthala, and his son Ezer, and Elad: and the men of Geth born in the land slew them, because they came down to invade their possessions.
Zábád az ő fia; Sútélach az ő fia, meg Ézer és Eleád. És megölték őket Gát emberei, az országban szülöttek, mert lementek, hogy elvegyék jószágaikat.
22 And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
És gyászolt atyjuk Efraim sok időn át; s eljöttek a testvérei, hogy megvigasztalják.
23 And he went in to his wife: and she conceived and bore a son, and he called his name Beria, because he was born when it went evil with his house:
S bement feleségéhez, és viselős lett és szült fiút; s elnevezte őt Beríának, mert szerencsétlenség volt a házában.
24 And his daughter was Sara, who built Bethoron, the nether and the upper, and Ozensara.
Leánya pedig Séera; ez fölépítette Bét-Chórónt, az alsót és a felsőt és Uzzén Séerát.
25 And Rapha was his son, and Reseph, and Thale, of whom was born Thaan,
És Réfach, az ő fia, meg Résef; Télach az ő fia, Táchan az ő fia;
26 Who begot Laadan: and his son was Ammiud, who beget Elisama,
Laedán az ő fia, Ammíhúd az ő fia, Elisámá az ő fia;
27 Of whom was born Nun, who had Josue for his son.
Nón az ő fia, Józsua az ő fia.
28 And their possessions and habitations were Bethel with her daughters, and eastward Noran, and westward Gazer and her daughters, Sichem also with her daughters, as far as Ass with her daughters.
És birtokuk meg lakóhelyeik: Bét-Él és leányvárosai; és keletről Náarán és nyugatról Gézer és leányvárosai, meg Sekhém és leányvárosai Ajjáig leányvárosaival.
29 And by the borders of the sons of Manasses Bethsan and her daughters, Thanach and her daughters, Mageddo and her daughters: Dor and her daughters: in these dwelt the children of Joseph, the son of Israel.
És Menasse fiai határainál: Bét-Seán és leányvárosai, Taanákh és leányvárosai, Megiddó és leányvárosai, Dór és leányvárosai. Ezekben laktak Józsefnek, Izrael fiának, fiai.
30 The children of Aser were Jemna, and Jesua, and Jessui, and Baria, and Sara their sister.
Ásér fiai: Jimna, Jisva, Jisvi, Bería, és nővérük Szérach.
31 And the sons of Baria: Haber, and Melchiel: he is the father of Barsaith.
És Bería fiai: Chéber és Malkíél; ő Birzájit atyja.
32 And Heber beget Jephlat, and Somer, and Hotham, and Suaa their sister.
És Chéber nemzette Jaflétet, Sómért és Chótámot és Súát a nővérüket.
33 The sons of Jephlat: Phosech, and Chamaal, and Asoth: these are the sons of Jephlat.
És Jaflét fiai: Pászakh, Bimhál és Asvát; ezek Jaflét fiai.
34 And the sons of Somer: Ahi, and Roaga, and Haba, and Aram.
És Sémer fiai Achi, Rahga, Chubba és Arám.
35 And the sons of Helem his brother: Supha, and Jemna, and Selles, and Amal.
És testvérének Hélemnek fiai: Cófach, Jimna, Séles és Ámál.
36 The sons of Supha: Sue, Hernapher, and Sual, and Beri, and Jamra.
Cófach fiai: Szúach, Charnéfer, Súál, Béri és Jimra;
37 Bosor and Hod, and Samma, and Salusa, and Jethran, and Bera.
Bécer, Hód, Samma, Silsa, Jitrón és Beéra.
38 The sons of Jether: Jephone, and Phaspha, and Ara.
És Jéter fiai Jefunne, Piszpa és Ara.
39 And the sons of Olla: Aree, and Haniel, and Resia.
És Ulla fiai: Árach, Channiél és Ricja.
40 All these were sons of Aser, heads of their families, choice and most valiant captains of captains: and the number of them that were of the age that was fit for war, was six and twenty thousand.
Mindezek Ásér fiai, az atyai házak fejei, kiválóak, derék vitézek, fejek a fejedelmek közt; és származási följegyzésük a seregben, a háborúban, számuk: huszonhatezer ember.