< 1 Chronicles 25 >

1 Moreover David and the chief. officers of the army separated for the ministry the sons of Asaph, and of Heman, and of Idithun: to prophesy with harps, and with psalteries, and with cymbals according to their number serving in their appointed office.
फिर दाऊद और लश्कर के सरदारों ने आसफ़ और हैमान और यदूतून के बेटों में से कुछ को ख़िदमत के लिए अलग किया, ताकि वह बरबत और सितार और झाँझ से नबुव्वत करें; और जो उस काम को करते थे उनका शुमार उनकी ख़िदमत के मुताबिक़ यह था:
2 Of the sons of Asaph: Zacchur, and Joseph, and Nathania, and Asarela, sons of Asaph: under the hand of Asaph prophesying near the king.
आसफ़ के बेटों में से ज़क्कूर, यूसुफ़, नतनियाह और असरीलाह; आसफ़ के यह बेटे आसफ़ के मातहत थे, जो बादशाह के हुक्म के मुताबिक़ नबुव्वत करता था।
3 And of Idithun: the sons of Idithun, Godolias, Serf, Jeseias, and Hasabias, and Mathathias, six, under the hand of their father Idithun, who prophesied with a harp to give thanks and to praise the Lord.
यदूतून से बनी यदूतून, सो जिदलियाह, ज़री और यसा'याह, हसबियाह और मतितियाह, यह छ: अपने बाप यदूतून के मातहत थे जो बरबत लिए रहता और ख़ुदावन्द की शुक्रगुज़ारी और हम्द करता हुआ नबुव्वत करता था।
4 Of Heman also: the sons of Heman, Bocciau, Mathaniau, Oziel, Subuel, and Jerimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, and Romemthiezer, and Jesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth:
रहा हैमान, वह हैमान के बेटे: बुक़्क़याह, मत्तनियाह, 'उज़्ज़ीएल, सबूएल यरीमोत, हनानियाह, हनानी, इलियाता, जिद्दाल्ती, रूमम्ती'अज़र, यसबिक़ाशा, मल्लूती, हौतीर, और महाज़ियोत;
5 All these were the sons of Heman the seer of the king in the words of God, to lift up the horn: and God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
यह सब हैमान के बेटे थे, जो ख़ुदा की बातों में सींग बुलन्द करने के लिए बादशाह का गै़बबीन था; और ख़ुदा ने हैमान को चौदह बेटे और तीन बेटियाँ दी थीं।
6 All these under their father’s hand were distributed to sing in the temple of the Lord, with cymbals, and psalteries and harps, for the service of the house of the Lord near the king: to wit, Asaph, and Idithun, and Heman.
यह सब ख़ुदावन्द के घर में हम्द करने के लिए अपने बाप के मातहत थे, और झाँझ और सितार और बरबत से ख़ुदा के घर की ख़िदमत करते थे। आसफ़ और यदूतून और हैमान बादशाह के हुक्म के ताबे' थे
7 And the number of them with their brethren, that taught the song of the Lord, all the teachers, were two hundred and eighty-eight,
उनके भाइयों समेत जो ख़ुदावन्द की ता'रीफ़ और बड़ाई की ता'लीम पा चुके थे, या'नी वह सब जो माहिर थे, उनका शुमार दो सौ अठासी था।
8 And they cast lots by their courses, the elder equally with the younger, the learned and the unlearned together.
और उन्होंने क्या छोटे क्या बड़े क्या उस्ताद क्या शागिर्द, एक ही तरीक़े से अपनी अपनी ख़िदमत के लिए पर्ची डाला।
9 And the first lot came forth to Joseph, who was of Asaph. The second to Godolias, to him and his sons, and his brethren twelve.
पहली चिट्ठी आसफ़ की यूसुफ़ को मिली, दूसरी जिदलियाह को, और उसके भाई और बेटे उस समेत बारह थे।
10 The third to Zachur, to his sons and his brethren twelve.
तीसरी ज़क्कूर को, और उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
11 The fourth to Isari, to his sons and his brethren twelve.
चौथी यिज़री को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
12 The fifth to Nathania, to his sons and his brethren twelve.
पाँचवीं नतनियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
13 The sixth to Bocciau, to his sons and his brethren twelve.
छटी बुक्कयाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
14 The seventh to Isreela, to his sons and his brethren twelve.
सातवीं यसरीलाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
15 The eighth to Jesaia, to his sons and his brethren twelve.
आठवीं यसा'याह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
16 The ninth to Mathanaias, to his sons and his brethren twelve.
नवीं मत्तनियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
17 The tenth to Semeias, to his sons and his brethren twelve.
दसवीं सिमई को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
18 The eleventh to Azareel, to his sons and his brethren twelve.
ग्यारहवीं 'अज़रएल को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
19 The twelfth to Hasabia, to his sons and his brethren twelve.
बारहवीं हसबियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
20 The thirteenth to Subael, to his sons and his brethren twelve.
तेरहवीं सबूएल को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
21 The fourteenth to Mathathias, to his sons and his brethren twelve.
चौदहवीं मतितियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
22 The fifteenth to Jerimoth, to his sons and his brethren twelve.
पंद्रहवीं यरीमोत को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
23 The sixteenth to Hananias, to his sons and his brethren twelve.
सोलहवीं हनानियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
24 The seventeenth to Jesbacassa, to his sons and his brethren twelve.
सत्रहवीं यसबिक़ाशा को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
25 The eighteenth to Hanani, to his sons and his brethren twelve.
अठारहवीं हनानी को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
26 The nineteenth to Mellothi, to his sons and his brethren twelve.
उन्नीसवीं मल्लूती को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
27 The twentieth to Eliatha, to his sons and his brethren twelve.
बीसवीं इलियाता को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
28 The one and twentieth to Othir, to his sons and his brethren twelve.
इक्कीसवीं हौतीर को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
29 The two and twentieth to Geddelthi, to his sons and his brethren twelve.
बाइसवीं जिद्दाल्ती को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
30 The three and twentieth to Mahazioth, to his sons and his brethren twelve.
तेइसवीं महाज़ियोत को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
31 The four and twentieth to Romemthiezer, to his sons and his brethren twelve.
चौबीसवीं रूमम्ती 'एलियाज़र को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।

< 1 Chronicles 25 >