< 1 Chronicles 25 >
1 Moreover David and the chief. officers of the army separated for the ministry the sons of Asaph, and of Heman, and of Idithun: to prophesy with harps, and with psalteries, and with cymbals according to their number serving in their appointed office.
Et le roi David et les chefs de l'armée réglèrent les fonctions des fils d'Asaph, d'Hêman et d'Idithun, chantres, s'accompagnant de harpes, de lyres et de cymbales, et qui furent employés tour à tour, selon leur nombre.
2 Of the sons of Asaph: Zacchur, and Joseph, and Nathania, and Asarela, sons of Asaph: under the hand of Asaph prophesying near the king.
Fils d'Asaph, attachés à la personne du roi: Sacchur, Joseph, Natharias et Enahel.
3 And of Idithun: the sons of Idithun, Godolias, Serf, Jeseias, and Hasabias, and Mathathias, six, under the hand of their father Idithun, who prophesied with a harp to give thanks and to praise the Lord.
Fils d'Idithun: Godolias, Suri, Iséas, Asabias et Matthathias; six, en comptant leur père Idithun, s'accompagnant de la harpe, et louant le Seigneur en lui rendant grâces.
4 Of Heman also: the sons of Heman, Bocciau, Mathaniau, Oziel, Subuel, and Jerimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, and Romemthiezer, and Jesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth:
Fils d'Hêman: Bucias, Matthanias, Oziel, Subahel, Jerimoth, Ananias, Anan, Eliatha, Godollathi, Hornetthiézer, Jesbasaca, Mallithi, Otheri et Méasoth.
5 All these were the sons of Heman the seer of the king in the words of God, to lift up the horn: and God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
Tous fils d'Hêman, premier chantre du roi pour louer Dieu et exalter sa puissance. Ainsi, Dieu avait donné à Hêman quatorze fils, outre trois filles.
6 All these under their father’s hand were distributed to sing in the temple of the Lord, with cymbals, and psalteries and harps, for the service of the house of the Lord near the king: to wit, Asaph, and Idithun, and Heman.
Tous ses fils chantaient avec lui dans le tabernacle de Dieu, en s'accompagnant de harpes, de lyres et de cymbales; ils servaient en la demeure de Dieu, attachés à la personne du roi, ainsi qu'Asaph, Idithun et Hêman.
7 And the number of them with their brethren, that taught the song of the Lord, all the teachers, were two hundred and eighty-eight,
Et leur nombre, joint à celui de leurs frères, instruits à chanter le Seigneur, montait à deux cent quatre-vingt-huit, tout compris.
8 And they cast lots by their courses, the elder equally with the younger, the learned and the unlearned together.
Et ils réglèrent aussi, par le sort, leur service journalier, après qu'ils furent classés, selon leur plus ou moins de science et de talent.
9 And the first lot came forth to Joseph, who was of Asaph. The second to Godolias, to him and his sons, and his brethren twelve.
Et le sort désigna, en premier lieu: Godolias, fils de Joseph, fils d'Asaph, et ses fils et ses frères; le second fut l'émail, et ses fils et ses frères, au nombre de douze.
10 The third to Zachur, to his sons and his brethren twelve.
Le troisième Sacchur, et ses fils et ses frères: douze.
11 The fourth to Isari, to his sons and his brethren twelve.
Le quatrième Jesri, et ses fils et ses frères: douze.
12 The fifth to Nathania, to his sons and his brethren twelve.
Le cinquième Nathan, et ses fils et ses frères: douze.
13 The sixth to Bocciau, to his sons and his brethren twelve.
Le sixième Bucias, et ses fils et ses frères: douze.
14 The seventh to Isreela, to his sons and his brethren twelve.
Le septième Izeriel, et ses fils et ses frères: douze.
15 The eighth to Jesaia, to his sons and his brethren twelve.
Le huitième Josias, ses fils et ses frères: douze.
16 The ninth to Mathanaias, to his sons and his brethren twelve.
Le neuvième Matthanias, ses fils et ses frères: douze.
17 The tenth to Semeias, to his sons and his brethren twelve.
Le dixième Sémeï, ses fils et ses frères: douze.
18 The eleventh to Azareel, to his sons and his brethren twelve.
Le onzième Asriel, ses fils et ses frères: douze.
19 The twelfth to Hasabia, to his sons and his brethren twelve.
Le douzième Asabia, ses fils et ses frères: douze.
20 The thirteenth to Subael, to his sons and his brethren twelve.
Le treizième Subahel, ses fils et ses frères: douze.
21 The fourteenth to Mathathias, to his sons and his brethren twelve.
Le quatorzième Matthathias, ses fils et ses frères: douze.
22 The fifteenth to Jerimoth, to his sons and his brethren twelve.
Le quinzième Jerimoth, ses fils et ses frères: douze.
23 The sixteenth to Hananias, to his sons and his brethren twelve.
Le seizième Anania, ses fils et ses frères: douze.
24 The seventeenth to Jesbacassa, to his sons and his brethren twelve.
Le dix-septième Jesbasaca, ses fils et ses frères: douze.
25 The eighteenth to Hanani, to his sons and his brethren twelve.
Le dix-huitième Ananias, ses fils et ses frères: douze.
26 The nineteenth to Mellothi, to his sons and his brethren twelve.
Le dix-neuvième Mallithi, ses fils et ses frères: douze.
27 The twentieth to Eliatha, to his sons and his brethren twelve.
Le vingtième Eliatha, ses fils et ses frères: douze.
28 The one and twentieth to Othir, to his sons and his brethren twelve.
Le vingt-unième Otheri, ses fils et ses frères: douze.
29 The two and twentieth to Geddelthi, to his sons and his brethren twelve.
Le vingt-deuxième Godolathi, ses fils et ses frères: douze.
30 The three and twentieth to Mahazioth, to his sons and his brethren twelve.
Le vingt-troisième Muzoth, ses fils et ses frères: douze.
31 The four and twentieth to Romemthiezer, to his sons and his brethren twelve.
Le vingt-quatrième Rometthiézer, ses fils et ses frères: douze.