< 1 Chronicles 24 >

1 Now these were the divisions of the sons of Aaron: The sons of Aaron: Nadab, and Abiu, and Eleazar, and Ithamar.
Och Arons söner hade följande avdelningar: Arons söner voro Nadab och Abihu, Eleasar och Itamar.
2 But Nadab and Abiu died before their father, and had no children: so Eleazar, and Ithamar did the office of the priesthood.
Men Nadab och Abihu dogo före sin fader; och de hade inga söner. Så blevo allenast Eleasar och Itamar präster.
3 And David distributed them, that is, Sadoc of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their courses and ministry.
Och David jämte Sadok, av Eleasars söner, och Ahimelek, av Itamars söner, indelade dem och bestämde den ordning i vilken de skulle göra tjänst.
4 And there were found many more of the sons of Eleazar among the principal men, than of the sons of Ithamar. And he divided them so, that there were of the sons of Eleazar, sixteen chief men by their families: and of the sons of Ithamar eight by their families and houses.
Då nu Eleasars söner befunnos hava flera huvudmän än Itamars söner, indelade man dem så, att Eleasars söner fingo sexton huvudmän för sina familjer och Itamars söner åtta huvudmän för sina familjer.
5 And he divided both the families one with the other by lot: for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Man indelade dem genom lottkastning, de förra såväl som de senare, ty helgedomens furstar och Guds furstar togos både av Eleasars söner och av Itamars söner.
6 And Semeias the son of Nathanael the scribe a Levite, wrote them down before the king and the princes, and Sadoc the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the princes also of the priestly and Levitical families: one house, which was over the rest, of Eleazar: and another house, which had the rest under it, of Ithamar.
Och Semaja, Netanels son, sekreteraren, av Levi stam, tecknade upp dem i närvaro av konungen, furstarna och prästen Sadok och Ahimelek, Ebjatars son, och i närvaro av huvudmännen för prästernas och leviternas familjer. Lotterna drogos skiftevis för Eleasars och för Itamars familjer.
7 Now the first lot came forth to Joiarib, the second to Jedei,
Den första lotten föll ut för Jojarib, den andra för Jedaja,
8 The third to Harim, the fourth to Seorim,
den tredje för Harim, den fjärde för Seorim,
9 The fifth to Melchia, the sixth to Maiman,
den femte för Malkia, den sjätte för Mijamin,
10 The seventh to Accos, the eighth to Abia,
den sjunde för Hackos, den åttonde för Abia,
11 The ninth to Jesua, the tenth to Sechenia,
den nionde för Jesua, den tionde för Sekanja,
12 The eleventh to Eliasib, the twelfth to Jacim,
den elfte för Eljasib, den tolfte för Jakim,
13 The thirteenth to Hoppha, the fourteenth to Isbaab,
den trettonde för Huppa, den fjortonde för Jesebab,
14 The fifteenth to Belga, the sixteenth to Emmer,
den femtonde för Bilga, den sextonde för Immer,
15 The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
den sjuttonde för Hesir, den adertonde för Happisses,
16 The nineteenth to Pheteia, the twentieth to Hezechiel,
den nittonde för Petaja, den tjugonde för Hesekiel,
17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
den tjuguförsta för Jakin, den tjuguandra för Gamul,
18 The three and twentieth to Dalaiau, the four and twentieth to Maaziau.
den tjugutredje for Delaja, den tjugufjärde för Maasja.
19 These are their courses according to their ministries, to come into the house of the Lord, and according to their manner under the hand of Aaron their father: as the Lord the God of Israel had commanded.
Detta blev den ordning i vilken de skulle göra tjänst, när de gingo in i HERRENS hus, såsom det var föreskrivet för dem genom deras fader Aron, i enlighet med vad HERREN, Israels Gud, hade bjudit honom.
20 Now of the rest of the sons of Levi, there was of the sons of Amram, Subael: and of the sons of Subael, Jehedeia.
Vad angår de övriga Levi barn, så hörde till Amrams barn Subael, till Subaels barn Jedeja,
21 Also of the sons of Rohobia the chief Jesias.
till Rehabja, det är till Rehabjas barn, huvudmannen Jissia,
22 And the son of Isaar Salemoth, and the son of Salemoth Jahath:
till jishariterna Selomot, till Selomots barn Jahat.
23 And his son Jeriau the first, Amarias the second, Jahaziel the third, Jecmaan the fourth.
Och benajiter voro Jeria, Amarja, den andre, Jahasiel, den tredje, och Jekameam, den fjärde.
24 The son of Oziel, Micha: the son of Micha, Samir.
Ussiels barn voro Mika; till Mikas barn hörde Samur.
25 The brother of Micha, Jesia: and the son of Jesia, Zacharias.
Mikas broder var Jissia; till Jissias barn hörde Sakarja.
26 The sons of Merari: Moholi and Musi: the son of Oziau: Benno.
Meraris barn voro Maheli och Musi, Jaasia-Benos söner.
27 The son also of Merari: Oziau, and Seam, and Zacchur, and Hebri.
Meraris barn voro dessa av Jaasia-Beno, och vidare Soham, Sackur och Ibri.
28 And the son of Moholi: Eleazar, who had no sons.
Mahelis son var Eleasar, men denne hade inga söner.
29 And the son of Cis, Jeramael.
Till Kis, det är Kis' barn, hörde Jerameel.
30 The sons of Musi: Moholi, Eder, and Jerimoth. These are the sons of Levi according to the houses of their families.
Men Musis barn voro Maheli, Eder och Jerimot. Dessa voro leviternas barn, efter deras familjer.
31 And they also cast lots over against their brethren the sons of Aaron before David the king, and Sadoc, and Ahimelech, and the princes of the priestly and Levitical families, both the elder and the younger. The lot divided all equally.
Också dessa kastade lott likasåväl som deras bröder, Arons söner, i närvaro av konung David, Sadok, Ahimelek och huvudmännen för prästernas och leviternas familjer, huvudmännen för familjerna likasåväl som deras yngsta bröder.

< 1 Chronicles 24 >