< 1 Chronicles 24 >
1 Now these were the divisions of the sons of Aaron: The sons of Aaron: Nadab, and Abiu, and Eleazar, and Ithamar.
Az Áron fiainak is voltak rendjeik. Áron fiai: Nádáb, Abihú, Eleázár és Itamár.
2 But Nadab and Abiu died before their father, and had no children: so Eleazar, and Ithamar did the office of the priesthood.
Nádáb és Abihú még atyjuk előtt meghaltak és fiaik nem valának, azért Eleázár és Itamár viselék a papságot.
3 And David distributed them, that is, Sadoc of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their courses and ministry.
És elosztá őket Dávid és Sádók, ki az Eleázár fiai közül vala, és Ahimélek, ki az Itamár fiai közül vala, az ő tisztök szerint a szolgálatra.
4 And there were found many more of the sons of Eleazar among the principal men, than of the sons of Ithamar. And he divided them so, that there were of the sons of Eleazar, sixteen chief men by their families: and of the sons of Ithamar eight by their families and houses.
Eleázár fiai között pedig több főember találtaték, mint az Itamár fiai között, mikor eloszták őket. Az Eleázár fiai között családjaik szerint tizenhat főember volt; az Itamár fiai közül, családjaik szerint, nyolcz.
5 And he divided both the families one with the other by lot: for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Eloszták pedig őket sors által válogatás nélkül, mert a szenthelynek fejedelmei és Istennek fejedelmei valának úgy az Eleázár, mint az Itamár fiai közül valók.
6 And Semeias the son of Nathanael the scribe a Levite, wrote them down before the king and the princes, and Sadoc the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the princes also of the priestly and Levitical families: one house, which was over the rest, of Eleazar: and another house, which had the rest under it, of Ithamar.
És beírá őket Semája, a Nétanéel fia, a Lévi nemzetségéből való íródeák, a király előtt és a fejedelmek előtt, Sádók pap előtt; Ahimélek előtt, ki Abjátár fia vala, és a papoknak és Lévitáknak családfői előtt. Egy család sorsoltatott az Eleázár és egy az Itamár nemzetségéből.
7 Now the first lot came forth to Joiarib, the second to Jedei,
Esék pedig az első sors Jojáribra; a második Jedájára;
8 The third to Harim, the fourth to Seorim,
Hárimra a harmadik; Seórimra a negyedik;
9 The fifth to Melchia, the sixth to Maiman,
Málkijára az ötödik; Mijáminra a hatodik;
10 The seventh to Accos, the eighth to Abia,
Hakkósra a hetedik; Abijára a nyolczadik;
11 The ninth to Jesua, the tenth to Sechenia,
Jésuára a kilenczedik; Sekániára a tizedik;
12 The eleventh to Eliasib, the twelfth to Jacim,
Eliásibra a tizenegyedik; Jákimra a tizenkettedik;
13 The thirteenth to Hoppha, the fourteenth to Isbaab,
Huppára a tizenharmadik; Jésebeábra a tizennegyedik;
14 The fifteenth to Belga, the sixteenth to Emmer,
Bilgára a tizenötödik; Immérre a tizenhatodik;
15 The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
Hézirre a tizenhetedik; Hápisesre a tizennyolczadik;
16 The nineteenth to Pheteia, the twentieth to Hezechiel,
Petáhiára a tizenkilenczedik; Jéhezkelre a huszadik;
17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
Jákinra a huszonegyedik; Gámulra a huszonkettedik;
18 The three and twentieth to Dalaiau, the four and twentieth to Maaziau.
Delájára a huszonharmadik; Maáziára a huszonnegyedik.
19 These are their courses according to their ministries, to come into the house of the Lord, and according to their manner under the hand of Aaron their father: as the Lord the God of Israel had commanded.
Ez az ő hivatalos rendjök szolgálatukban, hogy bejárnának az Úr házába sorban, az ő atyjoknak Áronnak rendelése szerint, a mint megparancsolta volt néki az Úr, Izráel Istene.
20 Now of the rest of the sons of Levi, there was of the sons of Amram, Subael: and of the sons of Subael, Jehedeia.
A mi Lévi többi fiait illeti: az Amrám fiai közül vala Subáel; a Subáel fiai közül Jehdéja.
21 Also of the sons of Rohobia the chief Jesias.
A mi illeti Rehábiát: a Rehábia fiai közül Issija vala fő.
22 And the son of Isaar Salemoth, and the son of Salemoth Jahath:
Az Ishár fiai közül Selómót; és a Selómót fiai közül Jahát.
23 And his son Jeriau the first, Amarias the second, Jahaziel the third, Jecmaan the fourth.
A Hebron fiai közül első vala Jérija, Amárja második, Jaháziel harmadik, Jekámhám negyedik.
24 The son of Oziel, Micha: the son of Micha, Samir.
Uzziel fiai: Mika; a Mika fiai közül Sámir.
25 The brother of Micha, Jesia: and the son of Jesia, Zacharias.
Mika atyjafia Issija; Issija fiai közül Zekáriás.
26 The sons of Merari: Moholi and Musi: the son of Oziau: Benno.
Mérári fiai: Mákhli és Músi; Jaázija fia, Bénó.
27 The son also of Merari: Oziau, and Seam, and Zacchur, and Hebri.
Mérárinak Jaázijától, az ő fiától való fiai: Sohám, Zakkúr és Hibri.
28 And the son of Moholi: Eleazar, who had no sons.
Mákhlitól vala Eleázár, és ennek nem valának fiai.
29 And the son of Cis, Jeramael.
Kistől: a Kis fiai közül való volt Jérakhméel.
30 The sons of Musi: Moholi, Eder, and Jerimoth. These are the sons of Levi according to the houses of their families.
Músi fiai: Mákhli, Eder és Jérimót. Ezek a Léviták fiai az ő családjaik szerint.
31 And they also cast lots over against their brethren the sons of Aaron before David the king, and Sadoc, and Ahimelech, and the princes of the priestly and Levitical families, both the elder and the younger. The lot divided all equally.
Ezek is sorsot vetének az ő atyjokfiaival az Áron fiaival együtt Dávid király előtt, Sádók és Ahimélek előtt, és a papok és Léviták családfői előtt, a fő a kisebbekkel egyformán.