< 1 Chronicles 24 >
1 Now these were the divisions of the sons of Aaron: The sons of Aaron: Nadab, and Abiu, and Eleazar, and Ithamar.
१फिर हारून की सन्तान के दल ये थे। हारून के पुत्र तो नादाब, अबीहू, एलीआजर और ईतामार थे।
2 But Nadab and Abiu died before their father, and had no children: so Eleazar, and Ithamar did the office of the priesthood.
२परन्तु नादाब और अबीहू अपने पिता के सामने पुत्रहीन मर गए, इसलिए याजक का काम एलीआजर और ईतामार करते थे।
3 And David distributed them, that is, Sadoc of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their courses and ministry.
३और दाऊद ने एलीआजर के वंश के सादोक और ईतामार के वंश के अहीमेलेक की सहायता से उनको अपनी-अपनी सेवा के अनुसार दल-दल करके बाँट दिया।
4 And there were found many more of the sons of Eleazar among the principal men, than of the sons of Ithamar. And he divided them so, that there were of the sons of Eleazar, sixteen chief men by their families: and of the sons of Ithamar eight by their families and houses.
४एलीआजर के वंश के मुख्य पुरुष, ईतामार के वंश के मुख्य पुरुषों से अधिक थे, और वे ऐसे बाँटे गए: अर्थात् एलीआजर के वंश के पितरों के घरानों के सोलह, और ईतामार के वंश के पितरों के घरानों के आठ मुख्य पुरुष थे।
5 And he divided both the families one with the other by lot: for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
५तब वे चिट्ठी डालकर बराबर-बराबर बाँटे गए, क्योंकि एलीआजर और ईतामार दोनों के वंशों में पवित्रस्थान के हाकिम और परमेश्वर के हाकिम नियुक्त हुए थे।
6 And Semeias the son of Nathanael the scribe a Levite, wrote them down before the king and the princes, and Sadoc the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the princes also of the priestly and Levitical families: one house, which was over the rest, of Eleazar: and another house, which had the rest under it, of Ithamar.
६और नतनेल के पुत्र शमायाह जो शास्त्री और लेवीय था, उनके नाम राजा और हाकिमों और सादोक याजक, और एब्यातार के पुत्र अहीमेलेक और याजकों और लेवियों के पितरों के घरानों के मुख्य पुरुषों के सामने लिखे; अर्थात् पितरों का एक घराना तो एलीआजर के वंश में से और एक ईतामार के वंश में से लिया गया।
7 Now the first lot came forth to Joiarib, the second to Jedei,
७पहली चिट्ठी तो यहोयारीब के, और दूसरी यदायाह,
8 The third to Harim, the fourth to Seorim,
८तीसरी हारीम के, चौथी सोरीम के,
9 The fifth to Melchia, the sixth to Maiman,
९पाँचवीं मल्किय्याह के, छठवीं मिय्यामीन के,
10 The seventh to Accos, the eighth to Abia,
१०सातवीं हक्कोस के, आठवीं अबिय्याह के,
11 The ninth to Jesua, the tenth to Sechenia,
११नौवीं येशुअ के, दसवीं शकन्याह के,
12 The eleventh to Eliasib, the twelfth to Jacim,
१२ग्यारहवीं एल्याशीब के, बारहवीं याकीम के,
13 The thirteenth to Hoppha, the fourteenth to Isbaab,
१३तेरहवीं हुप्पा के, चौदहवीं येसेबाब के,
14 The fifteenth to Belga, the sixteenth to Emmer,
१४पन्द्रहवीं बिल्गा के, सोलहवीं इम्मेर के,
15 The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
१५सत्रहवीं हेजीर के, अठारहवीं हप्पित्सेस के,
16 The nineteenth to Pheteia, the twentieth to Hezechiel,
१६उन्नीसवीं पतह्याह के, बीसवीं यहेजकेल के,
17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
१७इक्कीसवीं याकीन के, बाईसवीं गामूल के,
18 The three and twentieth to Dalaiau, the four and twentieth to Maaziau.
१८तेईसवीं दलायाह के, और चौबीसवीं माज्याह के नाम पर निकलीं।
19 These are their courses according to their ministries, to come into the house of the Lord, and according to their manner under the hand of Aaron their father: as the Lord the God of Israel had commanded.
१९उनकी सेवकाई के लिये उनका यही नियम ठहराया गया कि वे अपने उस नियम के अनुसार जो इस्राएल के परमेश्वर यहोवा की आज्ञा के अनुसार उनके मूलपुरुष हारून ने चलाया था, यहोवा के भवन में जाया करें।
20 Now of the rest of the sons of Levi, there was of the sons of Amram, Subael: and of the sons of Subael, Jehedeia.
२०बचे हुए लेवियों में से अम्राम के वंश में से शूबाएल, शूबाएल के वंश में से येहदयाह।
21 Also of the sons of Rohobia the chief Jesias.
२१बचा रहब्याह, अतः रहब्याह, के वंश में से यिश्शिय्याह मुख्य था।
22 And the son of Isaar Salemoth, and the son of Salemoth Jahath:
२२यिसहारियों में से शलोमोत और शलोमोत के वंश में से यहत।
23 And his son Jeriau the first, Amarias the second, Jahaziel the third, Jecmaan the fourth.
२३हेब्रोन के वंश में से मुख्य तो यरिय्याह, दूसरा अमर्याह, तीसरा यहजीएल, और चौथा यकमाम।
24 The son of Oziel, Micha: the son of Micha, Samir.
२४उज्जीएल के वंश में से मीका और मीका के वंश में से शामीर।
25 The brother of Micha, Jesia: and the son of Jesia, Zacharias.
२५मीका का भाई यिश्शिय्याह, यिश्शिय्याह के वंश में से जकर्याह।
26 The sons of Merari: Moholi and Musi: the son of Oziau: Benno.
२६मरारी के पुत्र महली और मूशी और याजिय्याह का पुत्र बिनो था।
27 The son also of Merari: Oziau, and Seam, and Zacchur, and Hebri.
२७मरारी के पुत्र: याजिय्याह से बिनो और शोहम, जक्कूर और इब्री थे।
28 And the son of Moholi: Eleazar, who had no sons.
२८महली से, एलीआजर जिसके कोई पुत्र न था।
29 And the son of Cis, Jeramael.
२९कीश से कीश के वंश में यरहमेल।
30 The sons of Musi: Moholi, Eder, and Jerimoth. These are the sons of Levi according to the houses of their families.
३०और मूशी के पुत्र, महली, एदेर और यरीमोत। अपने-अपने पितरों के घरानों के अनुसार ये ही लेवीय सन्तान के थे।
31 And they also cast lots over against their brethren the sons of Aaron before David the king, and Sadoc, and Ahimelech, and the princes of the priestly and Levitical families, both the elder and the younger. The lot divided all equally.
३१इन्होंने भी अपने भाई हारून की सन्तानों की तरह दाऊद राजा और सादोक और अहीमेलेक और याजकों और लेवियों के पितरों के घरानों के मुख्य पुरुषों के सामने चिट्ठियाँ डालीं, अर्थात् मुख्य पुरुष के पितरों का घराना उसके छोटे भाई के पितरों के घराने के बराबर ठहरा।