< 1 Chronicles 24 >
1 Now these were the divisions of the sons of Aaron: The sons of Aaron: Nadab, and Abiu, and Eleazar, and Ithamar.
Was sodann die Nachkommen Aarons betrifft, so waren ihre Abteilungen folgende: Die Söhne Aarons waren: Nadab und Abihu, Eleasar und Ithamar.
2 But Nadab and Abiu died before their father, and had no children: so Eleazar, and Ithamar did the office of the priesthood.
Nadab und Abihu starben jedoch vor ihrem Vater, ohne Söhne zu hinterlassen; daher übten Eleasar und Ithamar den Priesterdienst allein aus.
3 And David distributed them, that is, Sadoc of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their courses and ministry.
David teilte sie nun, im Einvernehmen mit Zadok von den Nachkommen Eleasars und mit Ahimelech von den Nachkommen Ithamars, in Klassen ein je nach ihrem Amt bei ihrer Dienstleistung.
4 And there were found many more of the sons of Eleazar among the principal men, than of the sons of Ithamar. And he divided them so, that there were of the sons of Eleazar, sixteen chief men by their families: and of the sons of Ithamar eight by their families and houses.
Dabei stellte es sich nun heraus, daß die Nachkommen Eleasars an Familienhäuptern zahlreicher waren als die Nachkommen Ithamars; daher teilte man sie so ab, daß auf die Nachkommen Eleasars sechzehn, auf die Nachkommen Ithamars acht Familienhäupter kamen.
5 And he divided both the families one with the other by lot: for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Man teilte sie aber, die einen wie die anderen, durch Lose ab; denn sowohl unter Eleasars als auch unter Ithamars Nachkommen gab es ›Fürsten des Heiligtums‹ und ›Fürsten Gottes‹;
6 And Semeias the son of Nathanael the scribe a Levite, wrote them down before the king and the princes, and Sadoc the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the princes also of the priestly and Levitical families: one house, which was over the rest, of Eleazar: and another house, which had the rest under it, of Ithamar.
und Semaja, der Sohn Nethaneels, der Schriftführer unter den Leviten, schrieb sie in Gegenwart des Königs und der Fürsten sowie des Priesters Zadok und Ahimelechs, des Sohnes Abjathars, und der Familienhäupter der Priester und der Leviten auf: je eine Familie wurde für Ithamar ausgelost, und dann wurde je zweimal eine für Eleasar ausgelost.
7 Now the first lot came forth to Joiarib, the second to Jedei,
Das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,
8 The third to Harim, the fourth to Seorim,
das dritte auf Harim, das vierte auf Seorim,
9 The fifth to Melchia, the sixth to Maiman,
das fünfte auf Malchia, das sechste auf Mijjamin,
10 The seventh to Accos, the eighth to Abia,
das siebte auf Hakkoz, das achte auf Abia,
11 The ninth to Jesua, the tenth to Sechenia,
das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sechanja,
12 The eleventh to Eliasib, the twelfth to Jacim,
das elfte auf Eljasib, das zwölfte auf Jakim,
13 The thirteenth to Hoppha, the fourteenth to Isbaab,
das dreizehnte auf Huppa, das vierzehnte auf Jesebab,
14 The fifteenth to Belga, the sixteenth to Emmer,
das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
15 The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
das siebzehnte auf Hesir, das achtzehnte auf Happizzez,
16 The nineteenth to Pheteia, the twentieth to Hezechiel,
das neunzehnte auf Pethahja, das zwanzigste auf Jeheskel,
17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
das einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
18 The three and twentieth to Dalaiau, the four and twentieth to Maaziau.
das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasja.
19 These are their courses according to their ministries, to come into the house of the Lord, and according to their manner under the hand of Aaron their father: as the Lord the God of Israel had commanded.
Dies war ihre Klassenordnung für ihren Dienst, damit sie entsprechend der durch ihren Ahnherrn Aaron für sie bestimmten Verordnung in den Tempel des HERRN einträten, wie der HERR, der Gott Israels, ihm geboten hatte.
20 Now of the rest of the sons of Levi, there was of the sons of Amram, Subael: and of the sons of Subael, Jehedeia.
Was aber die übrigen Nachkommen Levis betrifft, so war von den Nachkommen Amrams Subael da, von den Nachkommen Subaels Jehdeja;
21 Also of the sons of Rohobia the chief Jesias.
von den Nachkommen Rehabjas war Jissia das Oberhaupt. –
22 And the son of Isaar Salemoth, and the son of Salemoth Jahath:
Von den Jizhariten: Selomoth, von den Nachkommen Selomoths: Jahath. –
23 And his son Jeriau the first, Amarias the second, Jahaziel the third, Jecmaan the fourth.
Die Nachkommen Hebrons waren: Jerija das Oberhaupt, Amarja der zweite, Jahasiel der dritte, Jekameam der vierte. –
24 The son of Oziel, Micha: the son of Micha, Samir.
Die Nachkommen Ussiels waren: Micha; von den Nachkommen Michas: Samir.
25 The brother of Micha, Jesia: and the son of Jesia, Zacharias.
Michas Bruder war Jissia; von den Nachkommen Jissias: Sacharja. –
26 The sons of Merari: Moholi and Musi: the son of Oziau: Benno.
Die Nachkommen Meraris waren: Mahli und Musi und die Nachkommen seines Sohnes Jaasia.
27 The son also of Merari: Oziau, and Seam, and Zacchur, and Hebri.
Die Nachkommen Meraris von seinem Sohne Ussia waren: Soham, Sakkur und Ibri;
28 And the son of Moholi: Eleazar, who had no sons.
von Mahli: Eleasar, der aber keine Söhne hatte, und Kis;
29 And the son of Cis, Jeramael.
von Kis: die Söhne des Kis: Jerahmeel.
30 The sons of Musi: Moholi, Eder, and Jerimoth. These are the sons of Levi according to the houses of their families.
Die Nachkommen Musis waren: Mahli, Eder und Jerimoth. Dies waren die Nachkommen der Leviten nach ihren Familien. –
31 And they also cast lots over against their brethren the sons of Aaron before David the king, and Sadoc, and Ahimelech, and the princes of the priestly and Levitical families, both the elder and the younger. The lot divided all equally.
Auch sie wurden ausgelost ganz wie ihre Stammesgenossen, die Nachkommen Aarons, in Gegenwart des Königs David und Zadoks und Ahimelechs sowie der Familienhäupter der Priester und der Leviten, und zwar die Familienhäupter ganz ebenso wie ihre jüngsten Stammesgenossen.