< 1 Chronicles 16 >

1 So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent, which David had pitched for it: and they offered holocausts, and peace offerings before God.
A když přinesli truhlu Boží a postavili ji u prostřed stánku, kterýž jí byl rozbil David, tedy obětovali oběti zápalné a oběti pokojné před Bohem.
2 And when David had made an end of offering holocausts, and peace offerings, he blessed the people in the name of the Lord.
Zatím dokonav David obětování obětí zápalných a pokojných, dal požehnání lidu ve jménu Hospodinovu.
3 And he divided to all and every one, both men and women, a loaf of bread, and a piece of roasted beef, and flour fried with oil.
Rozdělil také všechněm mužům Izraelským, od muže až do ženy, jednomu každému po pecnu chleba a kusu masa, a vína láhvici.
4 And he appointed Levites to minister before the ark of the Lord, and to remember his works, and to glorify, and praise the Lord God of Israel.
Potom postavil před truhlou Hospodinovou služebníky z Levítů k připomínání, k vyznávání a k chválení Hospodina Boha Izraelského.
5 Asaph the chief, and next after him Zacharias: moreover Jahiel, and Semiramoth, and Jehiel, and Mathathias, and Eliab, and Banaias, and Obededom: and Jehiel over the instruments of psaltery, and harps: and Asaph sounded with cymbals:
Azaf byl přední, a druhý po něm Zachariáš, Jehiel, Semiramot, Jechiel, Mattitiáš, Eliab, Benaiáš, Obededom a Jehiel. Ti na nástrojích, na loutnách a harfách, ale Azaf na cymbálích hral.
6 But Banaias, and Jaziel the priests, to sound the trumpet continually before the ark of the covenant of the Lord.
Benaiáš pak a Jachaziel kněží s trubami byli ustavičně před truhlou smlouvy Boží.
7 In that day David made Asaph the chief to give praise to the Lord with his brethren.
Teprv toho dne ponejprvé nařídil David, aby slaven byl Hospodin zpěvem tímto od Azafa a bratří jeho:
8 Praise ye the Lord, and call upon his name: make known his doings among the nations.
Slavte Hospodina, zvěstujte jméno jeho, a oznamujte mezi národy skutky jeho.
9 Sing to him, yea, sing praises to him: and relate all his wondrous works.
Zpívejte a žalmy prozpěvujte jemu, rozmlouvejte o všech divných skutcích jeho.
10 Praise ye his holy name: let the heart I of them rejoice, that seek the Lord.
Chlubte se v svatém jménu jeho, vesel se srdce těch, jenž hledají Hospodina.
11 Seek ye the Lord, and his power: seek ye his face evermore.
Hledejte Hospodina i síly jeho, hledejte tváři jeho ustavičně.
12 Remember his wonderful works, which he hath done: his signs, and the judgments of his mouth.
Rozpomínejte se na divné skutky jeho, kteréž činil, na zázraky jeho, i na soudy úst jeho.
13 O ye seed of Israel his servants, ye children of Jacob his chosen.
Ó símě Izraele, služebníka jeho, ó synové Jákobovi, vyvolení jeho,
14 He is the Lord our God: his judgments are in all the earth.
Onť jest Hospodin Bůh náš, na vší zemi soudové jeho.
15 Remember for ever his covenant: the word, which he commanded to a thousand generations.
Rozpomínejte se ustavičně na smlouvu jeho, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,
16 The covenant which he made with Abraham: and his oath to Isaac.
Kterouž učinil s Abrahamem, a na přísahu jeho Izákovi.
17 And he appointed the same to Jacob for a precept: and to Israel for an everlasting covenant:
A vystavil ji Jákobovi za ustanovení, Izraelovi za smlouvu věčnou,
18 Saying: To thee will I give the land of Chanaan: the lot of your inheritance.
Pravě: Tobě dám zemi Kananejskou za provazec vládařství vašeho,
19 When they were but a small number: very few and sojourners in it.
Ačkoli vás byl malý počet, a maličko byli jste v ní pohostinu.
20 And they passed from nation to nation: and from a kingdom to another people.
A přecházeli od národu do národu, a z království k jinému lidu.
21 He suffered no man to do them wrong: and reproved kings for their sake.
Nedopustil žádnému ublížiti jim, ano i krále pro ně trestal, řka:
22 Touch not my anointed: and do no evil to my prophets.
Nedotýkejte se pomazaných mých, a prorokům mým nečiňte nic zlého.
23 Sing ye to the Lord, all the earth: shew forth from day to day his salvation.
Zpívejte Hospodinu všecka země, zvěstujte den po dni spasení jeho.
24 Declare his glory among the Gentiles: his wonders among all people.
Vypravujte mezi pohany slávu jeho, a mezi všemi národy divy jeho.
25 For the Lord is great and exceedingly to be praised: and he is to be feared above all gods.
Nebo veliký jest Hospodin, a chvalitebný náramně, hroznější nade všecky bohy.
26 For all the gods of the nations are idols: but the Lord made the heavens.
Všickni zajisté bohové národů jsou modly, Hospodin pak nebesa učinil.
27 Praise and magnificence are before him: strength and joy in his place.
Sláva a jasnost před ním, síla a veselé na místě jeho.
28 Bring ye to the Lord, O ye families of the nations: bring ye to the Lord glory and empire.
Vzdejte Hospodinu čeledi národů, vzdejte Hospodinu slávu i moc.
29 Give to the Lord glory to his name, bring up sacrifice, and come ye in his sight: and adore the Lord in holy becomingness.
Vzdejte Hospodinu čest jména jeho, přineste dary a přiďte před oblíčej jeho, a sklánějte se před Hospodinem v okrase svatosti.
30 Let all the earth be moved at his presence: for he hath founded the world immoveable.
Bojte se oblíčeje jeho všickni obyvatelé země, a budeť upevněn okršlek země, aby se nepohnul.
31 Let the heavens rejoice, and the earth be glad: and let them say among the nations: The Lord hath reigned.
Veseliti se budou nebesa, a plésati bude země, a řeknou mezi pohany: Hospodin kraluje.
32 Let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all things that are in them.
Zvuk vydá moře, i což v něm jest, veseliti se bude pole i vše, což jest na něm.
33 Then shall the trees of the wood give praise before the Lord: because he is come to judge the earth.
Tedy prozpěvovati bude dříví lesní před Hospodinem, neboť se béře, aby soudil zemi.
34 Give ye glory to the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Oslavujte Hospodina, neb dobrý jest, nebo na věky milosrdenství jeho.
35 And say ye: Save us, O God our saviour: and gather us together, and deliver us from the nations, that we may give glory to thy holy name, and may rejoice in singing thy praises.
A rcete: Zachovej nás, Bože spasení našeho, a shromažď nás, a vytrhni nás z pohanů, abychom slavili svaté jméno tvé, a chlubili se v chvále tvé.
36 Blessed be the Lord the God of Israel from eternity to eternity: and let all the people say Amen, and a hymn to God.
Požehnaný Hospodin Bůh Izraelský od věků a až na věky. I řekl všecken lid: Amen, i Halelujah.
37 So he left there before the ark of the covenant of the Lord, Asaph and his brethren to minister in the presence of the ark continually day by day, and in their courses.
I nechal tu David před truhlou smlouvy Hospodinovy Azafa a bratří jeho, aby přisluhovali před truhlou ustavičně podlé povinnosti dne každého.
38 And Obededom, with his brethren sixty-eight: and Obededom the son of Idithun, and Hosa he appointed to be porters.
Též i Obededoma s bratřími jejich, osob šedesáte osm, Obededoma, pravím, syna Jedutunova, a Chosi, aby vrátní byli.
39 And Sadoc the priest, and his brethren priests, before the tabernacle of the Lord in the high place, which was in Gabaon.
Sádocha také kněze a bratří jeho za kněží nechal před příbytkem Hospodinovým na výsosti, kteráž byla v Gabaon,
40 That they should offer holocausts to the Lord upon the altar of holocausts continually, morning and evening, according to all that is written in the law of the Lord, which he commanded Israel.
Aby obětovali zápaly Hospodinu na oltáři zápalu ustavičně, ráno i večer, podlé všeho, což psáno jest v zákoně Hospodinově, jejž vydal Izraelovi.
41 And after him Heman, and Idithun, and the rest that were chosen, every one by his name to give praise to the Lord: because his mercy endureth for ever.
A s nimi nechal Hémana a Jedutuna a jiných vybraných, kteříž vyčteni byli zejména, aby vzdávali chválu Hospodinu, proto že na věky trvá milosrdenství jeho.
42 And Heman and Idithun sounded the trumpet, and played on the cymbals, and all kinds of musical instruments to sing praises to God: and the sons of Idithun he made porters.
Těm také, totiž Hémanovi a Jedutunovi, nechal trub a cymbálů, aby zvučeli, i jiných nástrojů muziky Boží, syny pak Jedutunovy postavil u vrat.
43 And all the people returned to their houses: and David to bless also his own house.
A tak rozešel se všecken lid, jeden každý do domu svého; David též navrátil se, aby požehnání dal domu svému.

< 1 Chronicles 16 >