< Romans 1 >
1 Paul, bondman of Jesus Christ, [a] called apostle, separated to God's glad tidings,
Paul, a servant of Jesus Christ, called an apostle, having been separated unto the gospel of God,
2 (which he had before promised by his prophets in holy writings, )
which He proclaimed beforehand through His prophets in the holy scriptures,
3 concerning his Son (come of David's seed according to flesh,
concerning his Son, having been born of the seed of David according to the flesh;
4 marked out Son of God in power, according to [the] Spirit of holiness, by resurrection of [the] dead) Jesus Christ our Lord;
having been ordained the Son of God with power, according to the spirit of holiness, from the resurrection of the dead, of Jesus Christ our Lord:
5 by whom we have received grace and apostleship in behalf of his name, for obedience of faith among all the nations,
through whom we received grace and apostleship, unto obedience of faith among all the Gentiles, in behalf of his name:
6 among whom are ye also [the] called of Jesus Christ:
among whom ye are also called of Jesus Christ:
7 to all that are in Rome, beloved of God, called saints: Grace to you and peace from God our Father and [our] Lord Jesus Christ.
to all the beloved of God who are in Rome, saints having been called. Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
8 First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world.
In the first place, indeed, I praise my God through Jesus Christ for you all, because your faith is spoken of throughout the whole world.
9 For God is my witness, whom I serve in my spirit in the glad tidings of his Son, how unceasingly I make mention of you,
For God is my witness, whom I serve in my spirit in the gospel of his Son, how I unceasingly make mention of you always in my prayer;
10 always beseeching at my prayers, if any way now at least I may be prospered by the will of God to come to you.
praying, if by any means I shall be prospered in the will of God to come to you.
11 For I greatly desire to see you, that I may impart to you some spiritual gift to establish you;
For I long to see you, in order that I may impart unto you a certain spiritual grace, that you may be established;
12 that is, to have mutual comfort among you, each by the faith [which is] in the other, both yours and mine.
but this is the consolation among you through faith in one another, both of you and me.
13 But I do not wish you to be ignorant, brethren, that I often proposed to come to you, (and have been hindered until the present time, ) that I might have some fruit among you too, even as among the other nations also.
But I do not wish you to be ignorant, brethren, that frequently I purposed to come to you, and was hindered hitherto, in order that I may have some fruit among you, as well as also among other Gentiles.
14 I am a debtor both to Greeks and barbarians, both to wise and unintelligent:
I am debtor both to the Greeks, and to the barbarians; both to the wise, and the unwise:
15 so, as far as depends on me, am I ready to announce the glad tidings to you also who [are] in Rome.
so to my utmost ability, I am ready to preach the gospel to you who are in Rome also.
16 For I am not ashamed of the glad tidings; for it is God's power to salvation, to every one that believes, both to Jew first and to Greek:
For I am not ashamed of the gospel: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.
17 for righteousness of God is revealed therein, on the principle of faith, to faith: according as it is written, But the just shall live by faith.
For the righteousness of God is revealed in him from faith to faith: as has been written, But the just shall live by faith.
18 For there is revealed wrath of God from heaven upon all impiety, and unrighteousness of men holding the truth in unrighteousness.
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;
19 Because what is known of God is manifest among them, for God has manifested [it] to them,
because that which is known of God is manifest in them; for God has revealed it to them:
20 — for from [the] world's creation the invisible things of him are perceived, being apprehended by the mind through the things that are made, both his eternal power and divinity, — so as to render them inexcusable. (aïdios )
for the invisible things of Him from the creation of the world are seen, being known by the things which are made, even His eternal power and divinity; so that they are without excuse: (aïdios )
21 Because, knowing God, they glorified [him] not as God, neither were thankful; but fell into folly in their thoughts, and their heart without understanding was darkened:
because, knowing God, they did not glorify Him as God, neither were they thankful; but they became vain in their reasonings, and their foolish heart was darkened.
22 professing themselves to be wise, they became fools,
Saying that they were wise, they became fools,
23 and changed the glory of the incorruptible God into [the] likeness of an image of corruptible man and of birds and quadrupeds and reptiles.
and changed the glory of the invisible God into the similitude of the likeness of corruptible man, and of birds, and of quadrupeds, and of creeping things.
24 Wherefore God gave them up [also] in the lusts of their hearts to uncleanness, to dishonour their bodies between themselves:
Therefore God gave them up, in the lusts of their hearts, to impurity, to dishonor their bodies among themselves:
25 who changed the truth of God into falsehood, and honoured and served the creature more than him who had created [it], who is blessed for ever. Amen. (aiōn )
who changed the truth of God into a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed for evermore: amen. (aiōn )
26 For this reason God gave them up to vile lusts; for both their females changed the natural use into that contrary to nature;
On account of this God gave them up to the lusts of dishonor: for indeed their women changed the natural use to that which is against nature:
27 and in like manner the males also, leaving the natural use of the female, were inflamed in their lust towards one another; males with males working shame, and receiving in themselves the recompense of their error which was fit.
likewise also the men, having left the natural use of the woman, burned in their desire towards one another; men with men working out disgrace, and receiving the reward of their error among themselves which it behooved.
28 And according as they did not think good to have God in [their] knowledge, God gave them up to a reprobate mind to practise unseemly things;
And as they did not approve to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do those things which are inappropriate;
29 being filled with all unrighteousness, wickedness, covetousness, malice; full of envy, murder, strife, deceit, evil dispositions; whisperers,
being filled with all injustice, wickedness, vice, covetousness; full of envy, murder, strife, deceitfulness, evil affection;
30 back-biters, hateful to God, insolent, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
whisperers, calumniators, haters of God, insulters, proud, arrogant, practitioners of evils, disobedient to parents,
31 void of understanding, faithless, without natural affection, unmerciful;
covenant-breakers, incontinent, without natural affections, unmerciful,
32 who knowing the righteous judgment of God, that they who do such things are worthy of death, not only practise them, but have fellow delight in those who do [them].
who, knowing the rightfulness of God, that those who do such things are worthy of death, not only do the same, but they even delight in those who are doing them.