< Romans 8 >
1 [There is] then now no condemnation to those in Christ Jesus.
There is therefore no condemnation, to them who, in Jesus Messiah, walk not after the flesh.
2 For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set me free from the law of sin and of death.
For the law of the spirit of life, which is in Jesus Messiah, hath emancipated thee from the law of sin and death.
3 For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God, having sent his own Son, in likeness of flesh of sin, and for sin, has condemned sin in the flesh,
Inasmuch as the law was impotent, by means of the weakness of the flesh, God sent his Son in the likeness of sinful flesh, on account of sin; that He might, in his flesh, condemn sin;
4 in order that the righteous requirement of the law should be fulfilled in us, who do not walk according to flesh but according to Spirit.
so that the righteousness of the law might be fulfilled in us; since it is not in the flesh that we walk, but in the Spirit.
5 For they that are according to flesh mind the things of the flesh; and they that are according to Spirit, the things of the Spirit.
For they who are in the flesh, do mind the things of the flesh: and they who are of the Spirit, do mind the things of the Spirit.
6 For the mind of the flesh [is] death; but the mind of the Spirit life and peace.
For minding the things of the flesh, is death; but minding the things of the Spirit, is life and peace.
7 Because the mind of the flesh is enmity against God: for it is not subject to the law of God; for neither indeed can it be:
Because minding the things of the flesh, is enmity towards God: for it doth not subject itself to the law of God, because it is not possible.
8 and they that are in flesh cannot please God.
And they who are in the flesh cannot Please God.
9 But ye are not in flesh but in Spirit, if indeed God's Spirit dwell in you; but if any one has not [the] Spirit of Christ he is not of him:
Ye, however, are not in the flesh, but in the Spirit; if the Spirit of God truly dwelleth in you. And if in any one there is not the Spirit of Messiah he is none of his.
10 but if Christ be in you, the body is dead on account of sin, but the Spirit life on account of righteousness.
But if Messiah is in you, the body is dead, in regard to sin; and the Spirit is alive in regard to righteousness.
11 But if the Spirit of him that has raised up Jesus from among [the] dead dwell in you, he that has raised up Christ from among [the] dead shall quicken your mortal bodies also on account of his Spirit which dwells in you.
And if the Spirit of him, who raised our Lord Jesus Messiah from the dead, dwelleth in you; he who raised our Lord Jesus Messiah from the dead, will also vivify your dead bodies, because of his Spirit that dwelleth in you.
12 So then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live according to flesh;
Now we are debtors, my Brethren, not to the flesh, that we should walk according to the flesh:
13 for if ye live according to flesh, ye are about to die; but if, by the Spirit, ye put to death the deeds of the body, ye shall live:
- (For if ye live according to the flesh, ye are to die. But if, by the Spirit, ye mortify the practices of the body, ye will live.
14 for as many as are led by [the] Spirit of God, these are sons of God.
For they who are led by the Spirit of God, they are the sons of God: )
15 For ye have not received a spirit of bondage again for fear, but ye have received a spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
For ye have not received the spirit of bondage, again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, by which we cry, Father, our Father.
16 The Spirit itself bears witness with our spirit, that we are children of God.
And this Spirit testifieth to our spirit, that we are the sons of God.
17 And if children, heirs also: heirs of God, and Christ's joint heirs; if indeed we suffer with [him], that we may also be glorified with [him].
And if sons, then heirs; heirs of God, and participators of the inheritance of Jesus Messiah: so that, if we suffer with him, we shall also be glorified with him.
18 For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy [to be compared] with the coming glory to be revealed to us.
For I reckon, that the sufferings of the present time, are not comparable with the glory which is to be developed in us.
19 For the anxious looking out of the creature expects the revelation of the sons of God:
For the whole creation is hoping and waiting for the development of the sons of God.
20 for the creature has been made subject to vanity, not of its will, but by reason of him who has subjected [the same], in hope
For the creation was subjected to vanity, not by its own choice, but because of him who subjected it,
21 that the creature itself also shall be set free from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.
in the hope, that also the creation itself would be emancipated from the bondage of corruption, into the liberty of the glory of the sons of God.
22 For we know that the whole creation groans together and travails in pain together until now.
For we know, that all the creatures are groaning and travailing in pain unto this day.
23 And not only [that], but even we ourselves, who have the first-fruits of the Spirit, we also ourselves groan in ourselves, awaiting adoption, [that is] the redemption of our body.
And not only they, but we also in whom are the first fruits of the Spirit, we groan within ourselves, and look anxiously for the adoption of sons, the redemption of our bodies.
24 For we have been saved in hope; but hope seen is not hope; for what any one sees, why does he also hope?
Because we live in hope. But hope that is seen, is not hope: for if we saw it, how should we hope for it?
25 But if what we see not we hope, we expect in patience.
But if we hope for that which is not seen, we are in patient waiting.
26 And in like manner the Spirit joins also its help to our weakness; for we do not know what we should pray for as is fitting, but the Spirit itself makes intercession with groanings which cannot be uttered.
So also the Spirit aideth our weakness. For we know not what to pray for, in a proper manner; but the Spirit prayeth for us, with groans not expressible:
27 But he who searches the hearts knows what [is] the mind of the Spirit, because he intercedes for saints according to God.
and the explorer of hearts, he knoweth what is the mind of the Spirit; because he prayeth for the saints, agreeably to the good pleasure of God.
28 But we do know that all things work together for good to those who love God, to those who are called according to purpose.
And we know that he aideth him in all things, for good, who love God; them whom he predestined to be called.
29 Because whom he has foreknown, he has also predestinated [to be] conformed to the image of his Son, so that he should be [the] firstborn among many brethren.
And he knew them, previously; and he sealed them with the likeness of the image of his Son; that He might be the first-born of many brothers.
30 But whom he has predestinated, these also he has called; and whom he has called, these also he has justified; but whom he has justified, these also he has glorified.
And those whom he previously sealed, them he called: and those whom he called, them he justified: and those whom he justified, them he glorified.
31 What shall we then say to these things? If God [be] for us, who against us?
What then shall we say of these things? If God is for us; who is against us?
32 He who, yea, has not spared his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not also with him grant us all things?
And, if he spared not his Son, but gave him up for us all, how shall he not give us all things, with him?
33 Who shall bring an accusation against God's elect? [It is] God who justifies:
Who will set himself against the chosen of God? It is God who justifieth.
34 who is he that condemns? [It is] Christ who has died, but rather has been [also] raised up; who is also at the right hand of God; who also intercedes for us.
Who is it that condemneth? Messiah died, and arose, and is on the right hand of God, and maketh intercession for us.
35 Who shall separate us from the love of Christ? tribulation or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword?
What will sever me from the love of Messiah? Will affliction? or distress? or persecution? or famine? or nakedness? or peril? or the sword?
36 According as it is written, For thy sake we are put to death all the day long; we have been reckoned as sheep for slaughter.
As it is written: For thy sake, we die daily: and, we are accounted as sheep for the slaughter.
37 But in all these things we more than conquer through him that has loved us.
But in all these things we are victorious, by means of him who loved us.
38 For I am persuaded that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers,
For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,
39 nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which [is] in Christ Jesus our Lord.
nor height, nor depth, nor any other creature, will be able to sever me from the love of God, which is in our Lord Jesus Messiah.