< Romans 2 >
1 Therefore thou art inexcusable, O man, every one who judgest, for in that in which thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.
Therefore thou art inexcusable, O man, every one judging. For in whatsoever thou art judging another, thou art condemning thyself; for thou judging art doing the same things.
2 But we know that the judgment of God is according to truth upon those who do such things.
For we know that the judgment of God according to truth is against those doing such things.
3 And thinkest thou this, O man, who judgest those that do such things, and practisest them [thyself], that thou shalt escape the judgment of God?
But do you consider this, O man, judging those doing such things, and doing the same, that you shall escape the judgment of God?
4 or despisest thou the riches of his goodness, and forbearance, and long-suffering, not knowing that the goodness of God leads thee to repentance?
Do you look with contempt upon the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God is leading you to repentance?
5 but, according to thy hardness and impenitent heart, treasurest up to thyself wrath, in [the] day of wrath and revelation of [the] righteous judgment of God,
But according to thy hardness and thy impenitent heart, thou art treasuring up to thyself wrath against the day of wrath and of the revelation of the righteous judgment of God;
6 who shall render to each according to his works:
who will give to each one according to his works:
7 to them who, in patient continuance of good works, seek for glory and honour and incorruptibility, life eternal. (aiōnios )
to those indeed who with patience of good work are seeking glory and honor and immortality, eternal life: (aiōnios )
8 But to those that are contentious, and are disobedient to the truth, but obey unrighteousness, [there shall be] wrath and indignation,
but to those who are of self-seeking, and disobedient to the truth, but obedient to unrighteousness, there are indignation and wrath.
9 tribulation and distress, on every soul of man that works evil, both of Jew first, and of Greek;
Tribulation and anguish upon every soul of man that is working out evil, both the Jew first, and the Greek;
10 but glory and honour and peace to every one that works good, both to Jew first and to Greek:
but glory and honor and peace to every one doing good; to the Jew first, and also to the Greek.
11 for there is no acceptance of persons with God.
For there is no respect of persons with God.
12 For as many as have sinned without law shall perish also without law; and as many as have sinned under law shall be judged by law,
For so many as sinned without law will also perish without law; and so many as sinned under the law shall be judged by the law;
13 (for not the hearers of the law [are] just before God, but the doers of the law shall be justified.
for the hearers of the law are not righteous with God, but the doers of the law shall be justified.
14 For when [those of the] nations, which have no law, practise by nature the things of the law, these, having no law, are a law to themselves;
For when the Gentiles, not having the law, may by nature do the things of the law, they, not having the law, are a law unto themselves:
15 who shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts accusing or else excusing themselves between themselves; )
who show the work of the law written in their hearts, their conscience witnessing, and their thoughts accusing or indeed excusing with one another,
16 in [the] day when God shall judge the secrets of men, according to my glad tidings, by Jesus Christ.
in the day when God will judge the secrets of men through my gospel according to Jesus Christ.
17 But if thou art named a Jew, and restest in the law, and makest thy boast in God,
But if you are denominated a Jew, and rest in the law, and boast in God,
18 and knowest the will, and discerningly approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;
and know his will, and approve the things which are excellent, being taught by the law;
19 and hast confidence that thou thyself art a leader of the blind, a light of those who [are] in darkness,
and persuade yourself that you are a guide of the blind, a light of those who are in darkness, an instructor of the ignorant,
20 an instructor of the foolish, a teacher of babes, having the form of knowledge and of truth in the law:
a teacher of the juveniles, having a form of knowledge and truth in the law;
21 thou then that teachest another, dost thou not teach thyself? thou that preachest not to steal, dost thou steal?
therefore do not you who teach another teach yourself? do you, who preach not to steal, steal?
22 thou that sayest [man should] not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?
do you, who say not to commit adultery, commit adultery? do you, who abominate idolatry, rob temples?
23 thou who boastest in law, dost thou by transgression of the law dishonour God?
do you, who boast in the law, through the transgression of the law dishonor God?
24 For the name of God is blasphemed on your account among the nations, according as it is written.
For the name of God is blasphemed by you among the Gentiles, as has been written.
25 For circumcision indeed profits if thou keep [the] law; but if thou be a law-transgressor, thy circumcision is become uncircumcision.
For circumcision indeed profits, if you do the law: but if you be a transgressor of the law, your circumcision has become uncircumcision.
26 If therefore the uncircumcision keep the requirements of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision,
Then if uncircumcision may keep the righteousness of the law, will not his uncircumcision be counted for circumcision?
27 and uncircumcision by nature, fulfilling the law, judge thee, who, with letter and circumcision, [art] a law-transgressor?
and that which is uncircumcision by nature, perfecting the law, will judge you, who through the letter and circumcision are a transgressor of the law.
28 For he is not a Jew who [is] one outwardly, neither that circumcision which is outward in flesh;
For he is not a Jew who is one outwardly; neither is circumcision that which is outwardly in the flesh.
29 but he [is] a Jew [who is so] inwardly; and circumcision, of the heart, in spirit, not in letter; whose praise [is] not of men, but of God.
But he is a Jew, who is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, not in the letter; whose praise is not of men, but of God.