< Romans 2 >
1 Therefore thou art inexcusable, O man, every one who judgest, for in that in which thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.
Therefore, O man, thou are without excuse, every man who judges, for in what thou judge the other man, thou condemn thyself, for the man who judges is doing the same things.
2 But we know that the judgment of God is according to truth upon those who do such things.
And we know that the judgment of God is in accordance with truth against those who commit such things.
3 And thinkest thou this, O man, who judgest those that do such things, and practisest them [thyself], that thou shalt escape the judgment of God?
And think thou this, O man who judge those who do such things and do the same, that thou will escape the judgment of God?
4 or despisest thou the riches of his goodness, and forbearance, and long-suffering, not knowing that the goodness of God leads thee to repentance?
Or do thou despise the wealth of his goodness and forbearance and longsuffering, not knowing that the goodness of God guides thee to repentance?
5 but, according to thy hardness and impenitent heart, treasurest up to thyself wrath, in [the] day of wrath and revelation of [the] righteous judgment of God,
But according to thy hardness, and thy impenitent heart, thou store up wrath to thyself in the day of wrath, and revelation, and righteous judgment of God,
6 who shall render to each according to his works:
who will render to each man according to his works,
7 to them who, in patient continuance of good works, seek for glory and honour and incorruptibility, life eternal. (aiōnios )
to those who indeed seek by perseverance of good work, glory and esteem and immortality-eternal life- (aiōnios )
8 But to those that are contentious, and are disobedient to the truth, but obey unrighteousness, [there shall be] wrath and indignation,
but to those of self-interest, and who indeed disobey the truth but have confidence in unrighteousness-anger and wrath,
9 tribulation and distress, on every soul of man that works evil, both of Jew first, and of Greek;
pressure and restriction, upon every soul of man who produces evil, both of the Jew first, and of the Greek,
10 but glory and honour and peace to every one that works good, both to Jew first and to Greek:
but glory and esteem and peace to every man who works good, both to the Jew first, and to the Greek.
11 for there is no acceptance of persons with God.
For there is no partiality with God.
12 For as many as have sinned without law shall perish also without law; and as many as have sinned under law shall be judged by law,
For as many as have sinned without law will also be destroyed without law, and as many as have sinned in law will be judged by law.
13 (for not the hearers of the law [are] just before God, but the doers of the law shall be justified.
For the hearers of the law are not righteous with God, but the doers of the law will be made righteous.
14 For when [those of the] nations, which have no law, practise by nature the things of the law, these, having no law, are a law to themselves;
For when the Gentiles who have no law do by nature the things of the law, these men, not having law, are a law to themselves.
15 who shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts accusing or else excusing themselves between themselves; )
Who show the work of the law written in their hearts, testifying of their conscience, and their thoughts amidst each other accusing or also defending them
16 in [the] day when God shall judge the secrets of men, according to my glad tidings, by Jesus Christ.
in a day when God judges the secrets of men by Jesus Christ, according to my good news.
17 But if thou art named a Jew, and restest in the law, and makest thy boast in God,
Behold, thou are called a Jew, and rely upon the law, and boast in God,
18 and knowest the will, and discerningly approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;
and know his will, and approve the things that are significant, being instructed out of the law.
19 and hast confidence that thou thyself art a leader of the blind, a light of those who [are] in darkness,
And thou have confidence in thyself to be a guide of the blind, a light of those in darkness,
20 an instructor of the foolish, a teacher of babes, having the form of knowledge and of truth in the law:
a corrector of the foolish, a teacher of the childlike, having in the law the essence of knowledge and truth,
21 thou then that teachest another, dost thou not teach thyself? thou that preachest not to steal, dost thou steal?
thou therefore who teach another, do thou not teach thyself? Thou who preach not to steal, do thou steal?
22 thou that sayest [man should] not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?
Thou who say not to commit adultery, do thou commit adultery? Thou who abhor idols, do thou rob temples?
23 thou who boastest in law, dost thou by transgression of the law dishonour God?
Thou who boast in law, dishonor God by thy transgression of the law.
24 For the name of God is blasphemed on your account among the nations, according as it is written.
For the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you, just as it is written.
25 For circumcision indeed profits if thou keep [the] law; but if thou be a law-transgressor, thy circumcision is become uncircumcision.
For circumcision is indeed beneficial if thou perform law, but if thou are a transgressor of law, thy circumcision has become uncircumcision.
26 If therefore the uncircumcision keep the requirements of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision,
If therefore a man of uncircumcision keeps the ordinances of the law, will not his uncircumcision be considered circumcision?
27 and uncircumcision by nature, fulfilling the law, judge thee, who, with letter and circumcision, [art] a law-transgressor?
And the man of natural uncircumcision who fulfills the law, will judge thee, a transgressor of law through a document and circumcision.
28 For he is not a Jew who [is] one outwardly, neither that circumcision which is outward in flesh;
For he is not a Jew in what is visible, nor is circumcision in what is visible, in flesh,
29 but he [is] a Jew [who is so] inwardly; and circumcision, of the heart, in spirit, not in letter; whose praise [is] not of men, but of God.
but he is a Jew in what is hidden, and circumcision is of the heart, in spirit not a document, whose praise is not from men but from God.