< Romans 11 >
1 I say then, Has God cast away his people? Far be the thought. For I also am an Israelite, of [the] seed of Abraham, of [the] tribe of Benjamin.
But I say: Hath God cast off his people? Far be it. For I also am of Israel, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.
2 God has not cast away his people whom he foreknew. Know ye not what the scripture says in [the history of] Elias, how he pleads with God against Israel?
God hath not cast off those his people whom he before knew. Do ye not know, what, in the scripture of God, he said to Elijah? When he had complained to God against Israel, and said:
3 Lord, they have killed thy prophets, they have dug down thine altars; and I have been left alone, and they seek my life.
My Lord, they have slain thy prophets, and have thrown down thy altars; and I am left alone; and they seek my life.
4 But what says the divine answer to him? I have left to myself seven thousand men, who have not bowed knee to Baal.
And it was said to him, by revelation: Behold, I have reserved for myself seven thousand men, who have not bowed their knees, and have not worshipped Baal.
5 Thus, then, in the present time also there has been a remnant according to election of grace.
So also at the present time, a remnant is preserved, by the election of grace.
6 But if by grace, no longer of works: since [otherwise] grace is no more grace.
But if by grace, it is not by works: otherwise, grace is not grace. And if by works, it is not by grace: Otherwise, work is not work.
7 What [is it] then? What Israel seeks for, that he has not obtained; but the election has obtained, and the rest have been blinded,
What then? Israel did not obtain that which it sought: but the election obtained it; and the rest of them were blinded in their heart,
8 according as it is written, God has given to them a spirit of slumber, eyes not to see, and ears not to hear, unto this day.
- (as it is written: God gave them a stupid spirit, and eyes to see not, and ears to hear not, ) unto this very day.
9 And David says, Let their table be for a snare, and for a gin, and for a fall-trap, and for a recompense to them:
And again, David said: Let their table become a snare before them; and let their recompense be a stumbling block.
10 let their eyes be darkened not to see, and bow down their back alway.
Let their eyes be darkened, that they see not; and let their back, at all times, be bowed down.
11 I say then, Have they stumbled in order that they might fall? Far be the thought: but by their fall [there is] salvation to the nations to provoke them to jealousy.
But I say: Have they so stumbled as to fall entirely? Far be it. Rather, by their stumbling, life hath come to the Gentiles, for awakening their jealousy.
12 But if their fall [be the] world's wealth, and their loss [the] wealth of [the] nations, how much rather their fulness?
And if their stumbling was riches to the world, and their condemnation riches to the Gentiles; how much more their completeness?
13 For I speak to you, the nations, inasmuch as I am apostle of nations, I glorify my ministry;
But it is to you Gentiles, I am speaking: as I am a legate to the Gentiles, I honor my ministry;
14 if by any means I shall provoke to jealousy [them which are] my flesh, and shall save some from among them.
if, perhaps, I may provoke emulation in the children of my flesh, and may vivify some of them.
15 For if their casting away [be the] world's reconciliation, what [their] reception but life from among [the] dead?
For if the rejection of them, was a reconciliation of the world; what will their conversion be, but life from the dead?
16 Now if the first-fruit [be] holy, the lump also; and if the root [be] holy, the branches also.
For, if the first-fruits are holy, then the mass is also: and if the root is holy, then also the branches.
17 Now if some of the branches have been broken out, and thou, being a wild olive tree, hast been grafted in amongst them, and hast become a fellow-partaker of the root and of the fatness of the olive tree,
And if some of the branches were plucked off; and thou, an olive from the desert, wast in-grafted in their place, and hast become a participator of the root and fatness of the olive-tree;
18 boast not against the branches; but if thou boast, [it is] not thou bearest the root, but the root thee.
do not glory over the branches. For if thou gloriest, thou sustainest not the root, but the root sustaineth thee.
19 Thou wilt say then, The branches have been broken out in order that I might be grafted in.
And shouldst thou say, The branches were plucked off, that I might be grafted into their place.
20 Right: they have been broken out through unbelief, and thou standest through faith. Be not high-minded, but fear:
Very true. They were plucked off, because they believed not; and thou standest by faith. Be not exalted in thy mind, but fear.
21 if God indeed has not spared the natural branches; lest it might be he spare not thee either.
For if God spared not the natural branches, perhaps he will not spare you.
22 Behold then [the] goodness and severity of God: upon them who have fallen, severity; upon thee goodness of God, if thou shalt abide in goodness, since [otherwise] thou also wilt be cut away.
Behold now the benignity and the severity of God: on them who fell, severity; but on thee, benignity, if thou continuest in that benignity; and if not, thou also wilt be plucked off.
23 And they too, if they abide not in unbelief, shall be grafted in; for God is able again to graft them in.
And they, if they do not continue in their destitution of faith, even they will be grafted in; for God is able to graft them in again.
24 For if thou hast been cut out of the olive tree wild by nature, and, contrary to nature, hast been grafted into the good olive tree, how much rather shall they, who are according to nature be grafted into their own olive tree?
For if thou wast plucked from the wild olive-tree, which was natural to thee, and wast grafted, contrary to thy nature, into a good olive-tree; how much more may they be grafted into their natural olive-tree?
25 For I do not wish you to be ignorant, brethren, of this mystery, that ye may not be wise in your own conceits, that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the nations be come in;
And that ye, my brethren, may not be wise in your own apprehension, I wish you to know this mystery, that blindness of heart hath in some measure befallen Israel, until the fullness of the Gentiles shall come in:
26 and so all Israel shall be saved. According as it is written, The deliverer shall come out of Zion; he shall turn away ungodliness from Jacob.
and then, will all Israel live. As it is written: A deliverer will come from Zion, and will turn away iniquity from Jacob.
27 And this is the covenant from me to them, when I shall have taken away their sins.
And then will they have the covenant that proceedeth from me, when I shall have forgiven their sins.
28 As regards the glad tidings, [they are] enemies on your account; but as regards election, beloved on account of the fathers.
Now, in the gospel, they are enemies for your sake; but in the election, they are beloved for the fathers' sake.
29 For the gifts and the calling of God [are] not subject to repentance.
For God is not changeable in his free gift and in his calling.
30 For as indeed ye [also] once have not believed in God, but now have been objects of mercy through the unbelief of these;
For as ye too were formerly disobedient to God, and have now obtained mercy, because of their disobedience;
31 so these also have now not believed in your mercy, in order that they also may be objects of mercy.
so also are they now disobedient to the mercy, which is upon you, that there may be mercy on them likewise.
32 For God hath shut up together all in unbelief, in order that he might shew mercy to all. (eleēsē )
For God hath shut up all men in disobedience, that upon all men he might have mercy. (eleēsē )
33 O depth of riches both of [the] wisdom and knowledge of God! how unsearchable his judgments, and untraceable his ways!
O the depth of the riches, and the wisdom, and the knowledge of God! For man hath not searched out his judgments; and his ways are inscrutable.
34 For who has known [the] mind of [the] Lord, or who has been his counsellor?
For who hath known the mind of the Lord? Or who hath been a counsellor to him?
35 or who has first given to him, and it shall be rendered to him?
Or who hath first given to him, and then received from him?
36 For of him, and through him, and for him [are] all things: to him be glory for ever. Amen. (aiōn )
Because, all is from him, and all by him, and all through him: to whom be praises and benedictions, for ever and ever: Amen. (aiōn )