< Psalms 99 >
1 Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth [between the] cherubim: let the earth be moved.
Ko Ihowa te Kingi; kia wiri nga iwi: e noho ana ia i waenganui i nga kerupima; kia ngaueue te whenua.
2 Jehovah is great in Zion, and he is high above all the peoples.
He nui a Ihowa i Hiona: kei runga ake ia i nga iwi katoa.
3 They shall praise thy great and terrible name, — it is holy! —
Kia whakamoemiti ratou ki tou ingoa nui, whakamataku; he tapu ia.
4 And the strength of the king that loveth justice. Thou hast established equity: it is thou that executest judgment and righteousness in Jacob.
E matenui ana hoki te kaha o te kingi ki te whakawa tika; ko koe hei whakapumau i te pono: he whakawa tika, he hekore tau mahi i roto i a Hakopa.
5 Exalt Jehovah our God, and worship at his footstool. He is holy!
Whakanuia a Ihowa, to tatou Atua: koropiko ki tona turanga waewae; he tapu ia.
6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name: they called unto Jehovah, and he answered them.
Ko Mohi raua ko Arona i roto i ana tohunga, me Hamuera i roto i te hunga e karanga ana ki tona ingoa: i karanga ratou ki a Ihowa, a whakahoki kupu ana mai ia ki a ratou.
7 He spoke unto them in the pillar of cloud: they kept his testimonies, and the statute that he gave them.
I korero ia ki a ratou i roto i te pou kapua: i pupuri ratou i ana whakaaturanga, i te tikanga i whakatakotoria e ia ki a ratou.
8 Jehovah, our God, thou answeredst them: a forgiving God wast thou unto them, though thou tookest vengeance of their doings.
E Ihowa, e to matou Atua, i whakahoki kupu koe ki a ratou: he Atua tohu koe i a ratou, otiia i rapu utu ano koe mo a ratou mahi.
9 Exalt Jehovah our God, and worship at the hill of his holiness; for holy is Jehovah our God.
Whakanuia a Ihowa, to tatou Atua, koropiko atu i tona maunga tapu: he tapu hoki a Ihowa, to tatou Atua.