< Psalms 99 >

1 Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth [between the] cherubim: let the earth be moved.
psalmus David Dominus regnavit irascantur populi qui sedet super cherubin moveatur terra
2 Jehovah is great in Zion, and he is high above all the peoples.
Dominus in Sion magnus et excelsus est super omnes populos
3 They shall praise thy great and terrible name, — it is holy! —
confiteantur nomini tuo magno quoniam terribile et sanctum est
4 And the strength of the king that loveth justice. Thou hast established equity: it is thou that executest judgment and righteousness in Jacob.
et honor regis iudicium diligit tu parasti directiones iudicium et iustitiam in Iacob tu fecisti
5 Exalt Jehovah our God, and worship at his footstool. He is holy!
exaltate Dominum Deum nostrum et adorate scabillum pedum eius quoniam sanctum est
6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name: they called unto Jehovah, and he answered them.
Moses et Aaron in sacerdotibus eius et Samuhel inter eos qui invocant nomen eius invocabant Dominum et ipse exaudiebat illos
7 He spoke unto them in the pillar of cloud: they kept his testimonies, and the statute that he gave them.
in columna nubis loquebatur ad eos custodiebant testimonia eius et praeceptum quod dedit illis
8 Jehovah, our God, thou answeredst them: a forgiving God wast thou unto them, though thou tookest vengeance of their doings.
Domine Deus noster tu exaudiebas illos Deus tu propitius fuisti eis et ulciscens in omnes adinventiones eorum
9 Exalt Jehovah our God, and worship at the hill of his holiness; for holy is Jehovah our God.
exaltate Dominum Deum nostrum et adorate in monte sancto eius quoniam sanctus Dominus Deus noster

< Psalms 99 >