< Psalms 99 >

1 Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth [between the] cherubim: let the earth be moved.
Yahweh est roi: les peuples tremblent; il est assis sur les Chérubins; la terre chancelle.
2 Jehovah is great in Zion, and he is high above all the peoples.
Yahweh est grand dans Sion, il est élevé au dessus de tous les peuples.
3 They shall praise thy great and terrible name, — it is holy! —
Qu’on célèbre ton nom grand et redoutable! — Il est saint!
4 And the strength of the king that loveth justice. Thou hast established equity: it is thou that executest judgment and righteousness in Jacob.
Qu’on célèbre la puissance du Roi qui aime la justice! Tu affermis la droiture, tu exerces en Jacob la justice et l’équité.
5 Exalt Jehovah our God, and worship at his footstool. He is holy!
Exaltez Yahweh, notre Dieu, et prosternez-vous devant l’escabeau de ses pieds. — Il est saint!
6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name: they called unto Jehovah, and he answered them.
Moïse et Aaron étaient parmi ses prêtres, et Samuel parmi ceux qui invoquaient son nom. Ils invoquaient Yahweh, et il les exauçait,
7 He spoke unto them in the pillar of cloud: they kept his testimonies, and the statute that he gave them.
il leur parlait dans la colonne de nuée. Ils observaient ses commandements, et la loi qu’il leur avait donnée.
8 Jehovah, our God, thou answeredst them: a forgiving God wast thou unto them, though thou tookest vengeance of their doings.
Yahweh, notre Dieu, tu les exauças, tu fus pour eux un Dieu clément, et tu les punis de leurs fautes.
9 Exalt Jehovah our God, and worship at the hill of his holiness; for holy is Jehovah our God.
Exaltez Yahweh, notre Dieu, et prosternez-vous devant sa montagne sainte, car il est saint, Yahweh notre Dieu!

< Psalms 99 >